Сифф

'Ad pythonissam, dixit, tenet eam vires, quamdiu habet saltem unum dentem in ore eius'.

Malleus Maleficarum *


1.
Отвела волосы с лица рукой.

В ту ночь дяде Саше приснилась его жена, умершая год назад. Она была в чем-то белом и длинном, черные вьющиеся волосы падали на глаза. Ей 20 лет, понял он, когда она отвела волосы с лица рукой. Тебе осталось три дня, сказала она. Твой сын, сказала она, едет в командировку в Сифф - тут она оскалила белые зубы по-английски - это когда верхняя губа изгибается жестоко домиком, скобкой - и очень внятно произнесла: "Сифф. Сиффф."

2.
Алеша пишет в дневнике.

'Странно, что мне так холодно, хотя это конец лета. Август. Забор деревянный, высокая трава и от забора и травы падает на дорогу длинная, косая тень. Черная. На закате тени очень четкие, как черная тушь. Это тень человека, понимаю я... она узкая, и она шевелится. Узкий длинный человек. Причем никто его не видит - вижу только я.'

3.
Города и карты.

Дядя Саша и так плохо себя чувствовал, боялся оставаться один, а тут и вовсе запаниковал. Что такое, спрашивал он, этот Сифф? Местность? Город?.. Может, это - какое-то новомодное заимствование или сокращение ? Но домработница в тот день уехала, а сын Алеша только плечами пожал. Не знает он такого, даже вот в интернет лазал - не нашел. Чушь какая-то тебе приснилась, забудь. Мачеху покойную Алеша никогда не любил - как и она его, впрочем.
Он, правда, не сказал, что действительно едет послезавтра в командировку  - его ни с того ни с сего отправляли на буровую;  не хотелось пугать отца этим совпадением. Да и Сиффа никакого там и близко не было. Буровая была в голой тундре, на месте какого-то старого урочища, которое никто из старожилов и не помнил как называлось. А летел он на три дня всего, сегодня вообще не собирался приезжать, так что в субботу зайдет как обычно, ну все, я пошел, пока.

4.
Грани стакана.

Как они там держатся, спросил он ее как-то незадолго до ее смерти. И получил ответ: 'На клыках'. Как это, должно быть, больно и страшно, подумал тогда он - свои шатались, а он все никак не мог решиться.
Вот и остались после нее эти зубы, вставные зубы на полочке у зеркала, которые скалились из прозрачного граненого стакана на каждого, кто входил в ванную. И никто - ни он сам, ни домработница,  ни Алеша даже - не решался прикоснуться к ним.

5.
Узкий длинный человек.

Дядя Саша упал через три дня, ударился головой, во рту был солоноватый вкус и язык был какой-то большой, цеплялся за зубы, а потом дядя Саша умер. Где был в это время Алеша ?  А он уже летел из Нарьян-Мара на вертолете. Иногда он смотрел в иллюминатор и видел там белое, и черную тень вертолета на белом. На коленях его лежал планшет и Алеша продолжал писать:  'Человек закутан в плащ. У него бесформенная голова - она замотана, кажется, платком, так что концы платка торчат вверх как... (как уши ?... - тут он поставил смайлик: -)) Он раскачивается, или это ветер его раскачивает, он стонет и бормочет, и шипит -  абсолютно бессмысленные слова, странные слова, свистящие. И тут я понимаю, что ему очень больно, что он сошел с ума от боли'.

6.
Смайлик.

Вертолет перестанет выходить на связь через час после взлета. Потом Алешу других, конечно, найдут, опознают быстро, хотя звери уже успеют обгрызть ему лицо.
И ледяной Алеша все будет улыбаться, улыбаться, скалиться всем - курносый, безухий.

-
Потому что Алеша не знал, не мог знать, что случайно оказался в тот день у отца, что живые не должны слышать язык мертвых, не должны видеть пестрых карт Смерти, слово с которых он случайно подглядел, подслушал в тот день.




*  'Ибо ведьма, говорили они, сохраняет свою силу до тех пор, пока во рту у нее остается хотя бы один зуб.'

Молот Ведьм


Рецензии
Так вот какой он, оскал по-английски. И ушли все герои по-английски, судя по всему... Страшно заглянуть в пёстрые карты смерти и так ничего в них и не понять.

Мария Евтягина   16.06.2023 11:05     Заявить о нарушении
Спасибо.
Это и на личном опыте основанная миниатюра. Слово придумал (услышал во сне) не я.
Поэтому страшно, да.

Дмитрий Аверенков   16.06.2023 12:49   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.