От музы к белке, от белки к мысли
Великий памятник древнерусской литературы «Слово о полку Игореве» (в дальнейшем СПИ) имеет множество лакун и спорных трактовок слов и фраз. Особого внимания заслуживает вступление в котором упоминается слово «мысль» или «мысь» - белка (др.-слав.).
«Боян бо вещий,
аще кому хотяше песнь творити,
то растекашется мыслию по древу,
серым волком по земли,
шизым орлом под облакы» [СПИ]
В современном изложение во фрагменте мы видим слово «мысль», хотя по контексту присутствует аллегория: белка-волк-орёл как субстанции срединного-нижнего-верхнего мира космологического мирового древа.
Кошмар филолога или буря в стакане воды
Для начинающих филологов изучение СПИ ассоциируется с кошмаром:
«Кошмар филолога. Первый курс, древнерусская литература:
Не лепо ли ны бяшеть, братия, начати старыми словесы трудных повестей о полку Игореве, Игоря Святославича. Начати же ся той песни по былинам сего времени, а не по замышлению Бояню. Боян бо вещий, аще кому хотяше песнь творити, растекашеся мыслею по древу, серым волком по земле, шизым орлом под небеси. Помняшет бо, рече, первых времен усобице... (простите, оригинальную орфограцию уже не помню).
Прошло почти десять лет, а сейчас среди ночи разбуди - расскажу. Вместе с плачем Ярославны.» [1]
И это не удивительно. Древнерусский язык далёк от современного русского языка и труден для понимания, поскольку содержит множество устаревших и утерянных ныне русских слов. Но кошмары происходят от нелюбви-с. Древнерусский язык певуч и музыкален и не зря он является достоянием СПИ. При углублённом изучении древнерусского языка многое становится понятным и любовь к нему становится неотъемлемой частью русского человека, славянина, поскольку это генетическая связь, которую нельзя разорвать никаким английским сленгом.
Проблема выбора мысь-мысль, на мой взгляд, является надуманной, бурей в стакане воды. Первоначальный текст, вероятно, был со словом «мысь» и тому есть ряд причин.
«Особого внимания заслуживает слово М. первого фрагмента, вызвавшее до сих пор не прекращающуюся дискуссию. Выражение «раст;кашется мыслію по древу» первоначально переводили так: «носился мыслию (мысленно) по дереву (деревьям, лесам)». Однако данная фраза смущала мн. исследователей. Барсов, в частности, писал: «Что в самом деле может значить движение мыслию по древу? Все попытки как бы то ни было осмыслить это выражение оказываются неудачными». В связи с этим рано возникло предположение, что в самом тексте скрывается какая-нибудь описка или ошибка. Полевой в 1833 предположил, что под мыслию здесь следует разуметь какого-нибудь зверька или птичку, «ибо тут видимая постепенность сравнений»: облака, земля, дерево — орел, волк, мысль (?). Согласившись с этим соображением Полевого, некоторые переводчики заменяли слово М. словами «соловей» (Н. Павлов, А. Скульский), «рысь» (Корш), «бусый горностай» (Андриевский). Однако все указанные замены были произвольными, поскольку невозможно было обосновать их палеографически. Этого недостатка лишена догадка Н. Корелкина, предложившего вм. слова М. читать сходное с ним диалектное слово «мысь», означающее «белка». Корелкин сослался на бытование этого слова в Опочецком у. Псковской губ. Барсов сообщил, что, по словам П. И. Савваитова, мысью называют белку и в некоторых местах Новгородской губ. (Слово. Т. 2. С. 130). Известно это слово в том же значении и в среднеуральских говорах (Словарь русского языка XI—XVII вв. М., 1982. Вып. 9. С. 334). Вероятно, на основании сообщения Корелкина слово «мысь» в значении «белка» попало в словарь В. И. Даля с указанием на его бытование в Опочецком у. Псковской губ. (Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1955. Т. 2. С. 365). Конъектура Корелкина была принята мн. исследователями, в том числе и Вс. Миллером, который предположил, что «мысь» означает не простую белку, а ту ее разновидность, которая называется у нас полетушей, летягой или просто летучей белкой (Взгляд. С. 61).» [2]
«Скорее всего, в авторском тексте читалось все же слово «мысь». Об этом говорит прием параллелизма, использованный в рассматриваемом фрагменте, свидетельствующий о том, что наряду с волком и орлом здесь упомянут зверек или птичка, так же прочно связанный в нашем сознании с деревом, как орел с небом, волк — с землей. Таким зверьком и является белка. Особенно убедительным выглядит в данном фрагменте чтение «мысь» в значении «белка», если учесть, что здесь упомянуто не простое дерево, а «мировое древо», отражающее космологич. представления язычников (см. Древо). В таком случае формула тройственного превращения Бояна истолковывается как шаманское путешествие Бояна, его «растекание» по мировому древу, по трем сферам космоса: в образе орла (символа неба) — под облаками, в образе волка (символа земли) — по земле, в образе белки (медиатора между верхом и низом) — по стволу мирового древа. Именно эти зооморфные образы в сказаниях о мировом древе представляют три сферы мироздания (см. статьи Шарыпкина и Е. Л. Мороз) и единственно возможны в данном контексте.» [2]
Древнеегипетский след
Мысль является продуктом человеческого мозга.
««Окружающее пространство – это лишь наши собственные мысли». Эйнштейн.
«Все есть мысль, и мысль есть причина существующих вокруг нас явлений и объектов, которые, по сути, есть интерференция волн (голограмма)». А. Тесла.» [3]
Ситуация становится ещё более интересней, когда обнаруживается, что слово «мозг» в древнеегипетском языке обозначается детерминативом «яйцо», а само слово в славянском прочтении египетских графем имеет двойной смысл:
1. куриное яйцо
2. мудрый лик
рука-сова-сова-яйцо - amm -мозг (др.-егип.) > Drtmm/Krmm Jjk > mudrj lik/kurinj jajco – мудрый лик (слав.)(инв. Drtm, перест. d/r, замена l/j, i/j) /куриное яйцо (слав.)(замена n/m) > ovo - яйцо (лат.) > oval - овал (слав.), иначе, искажённая форма круга > brain - мозг (англ.) > mudr - мудрый (слав.)(инв. brain, замена m/n, d/b, перест. b/r)
Интересно, что голова человека похожа на яйцо (овал). Так, в интернете изображение анонима рисуется с овалом головы без лица.
В русской народной сказке смерть Кощея (А кощий - это народный сказитель, певец по-славянски и ничего общего с этимологией Фасмера от слова кость и мальчик, раб из тюркского языка не имеет) хранится в игле, игла в яйце, яйцо в утке, утка в зайце, заяц в сундуке, зарытым под высоком дубом (мировое древо), дуб на острове, а остров на море-океане. Игла Кощея - это струна ! Если иглу Кощея преломить, то Кощей умрёт, как становится безжизненным творчество кощего (певца), если рвется струна на его гуслях. Лишите человека творческого начала, мышления и он становится зомби, исполнителем чужой воли.
Семь нот - семь муз
Боян вещий или кощий, который в русской народной сказке стал нарицательным персонажем, Кощеем с принятием христианства на Руси, мыслию растекался по древу, то есть пел песни, сочинял музыку под предводительством муз, иначе, Боян реализовывал свои мысли, превращая их в музыку, а музы - это и есть мысли. Музы переводится с греческого как «мыслящие».
«Музы (др.-греч. ;;;;;, мн.ч. ;;;;;; — «мыслящие») — богини в древнегреческой мифологии [1], дочери бога Зевса и титаниды Мнемосины [2], либо дочери богини Гармонии [3], живущие на Парнасе — покровительницы искусств и наук. От муз происходит слово «музыка» (греч. прилагательное ;;;;;;;, подразумевается ;;;;; или ;;;;;;;;), первоначально обозначавшее не только музыку в нынешнем смысле, но любое искусство или науку, связанные с деятельностью муз. Музам посвящались храмы, которые назывались мусейонами (от этого слова и произошел «музей»).» [ВП]
От слова муза произошло и слово «музыка», а музыка есть реализация человеческих мыслей в гармонии звуков, построенных на семи нотах !
«музыка — это запечатление непосредственно самого человека, его мыслей, эмоций, ителлекта, его подсознательного» [ВП]
В жизни не случайно всегда присутствует мистика. Хранитель СПИ Мусин-Пушкин имел фамилию, имеющую прямое отношение к музам (Мусин) и поэзии (Пушкин).
Семь нот, семь струн (на гуслях обычно от 6 до 9 струн) - это семь муз:
«Боян же, братие не 10 соколов
на стадо лебещей пущаше,
но своя вещиа персты
на живые струны воскладаше» [СПИ]
Талия - комедия (греч.) - Talia > ulit - юлить (слав.)
Евтерпа - поэзия (греч.) - Evterpa > piitovj - пиитовая (слав.)
Клио - история (греч.) - Klеio > vielikj - виеликая (слав.), многоликая
Каллиопа - эпос (греч.) - Kalliopa - krasivj opis - красивая опись (слав.)
Терпсихора - танцы (греч.) - Terpsixora > trepixania - трепыхание (слав.)
Мельпомена - трагедия (греч.) - Melpomena > msli po mene - мысли по мене (слав.)
Урания - астрономия (греч.) - Urania > verxnia - верхний (слав.)
Эрато - любовная поэзия (греч.) - Erato > jarost - ярость (слав.)
Полигимния - гимны (греч.) - poluumnia > poluumnaj - полоумная (слав.)
Немезида - богиня Возмездия у древних римлян - Nemezida >vozmezdij - возмездие (слав.)(замена v/n, пропуск z) аналог Мельпомены.
Желает кощий петь песню шутливую - щиплет струну Талии. Желает петь песню трагическую - щиплет струну Мельпомены, желает аккомпанировать в танце - щиплет струну Терпсихоры и так далее.
Происхождение выражения «белая горячка»
Алкогольный делирий в разговорном языке называют «белой горячкой» , «белочкой».
Белая горячка потому, что от воспаления мозга. А мозг по древнеегипетски изображается идеограммой "яйцо", то есть "белок". Ещё белка- мысь-мысль в "слове о полку Игореве", "Боян бо вещей, если хотяше песнь творити, то растекашется мысию (мыслью) по древу...".А водка не всегда белая. её иногда в русских деревнях называют серой или вино в отличии от самогона. Белка, хотя и рыжая, но пишется как беля, белка, белок - это случайно указывает на белый цвет.
Есть арабская трактовка Вашкевича слова «белый».
баълий - головной (араб.) > bajlij > lobj - лобий, лоб (слав.(инверсия bajlij)
Арабские слова во многом являются инверсией русских слов, например,
хиджаб - платок (араб.) > hidjab > platok - платок (слав.) (редукция p/b, t/d, k/h, замена l/j)
Отчасти Вашкевич прав, но с точностью наоборот.
«БЕ'ЛКА2, и, мн. нет, ж. (разг., редко). То же, что беление или побелка»» [БТСУ]
Ещё одна аллегория
Учитывая многозначность смыслов автора «Слова» в зачине СПИ напрашивается ещё одна аллегория в триаде белка-волк-орёл, где белка (мысь) - мысль, стих, волк - щёлок (от wlk > schelk - щёлк (слав.)(замена sch/w)), то есть щёлканье соловья (щёкот славий успе...» СПИ), а орёл - орать (от orel > or - ор (слав.)).
Сокращения
СПИ – Слово о полку Игореве
ПВЛ – Повесть временных лет
СД – словарь Даля
СФ – словарь Фасмера
СИС – словарь иностранных слов
ТСЕ – толковый словарь Ефремова
ТСОШ – толковый словарь Ожегова, Шведова
CРС – словарь русских синонимов
БТСУ – большой толковый словарь Ушакова
ССИС – сборный словарь иностранных слов
МАК – малый академический словарь русского языка
ВП – Википедия
ЭБЕ - Энциклопедия Брокгауза и Эфрона
БСЭ - большая советская энциклопедия
ЭСС - этимологический словарь Семёнова
Ссылки
1. Откуда пошло выражение «растекаться мыслью по древу»?, https://gramota.turbotext.ru/q/1419.html
2. Л. В. Соколова «Мысль», 3. Родосвет, 4. В. Н. Тимофеев «Методика поиска славянских корней в иностранных словах», http://www.tezan.ru/metod.htm
Свидетельство о публикации №218082300864