Этимология английских числительных 11, 12
В истории языкознания есть случаи поиска этимологии слов, когда, потянув за одну верёвочку вытягиваешь целую цепь слов, связанных между собою, но внешне эти слова совершенно различны. Так случилось с английским словом eleven - одиннадцать (11).
Два слова eleven, twelve выпадают из закономерного правописания числительных второго десятка, а именно : 10 - ten, 11 - eleven, 12 - twelve, но 13 - therteen, forteen и т.д. до 20. Обычное правописание числительных исходит из латинского и славянского языка:
11 - ;ndecim - одинадцать (лат.) > odin- desjt - один-десять (слав.)(пропуск d)
12 - duodecim - двенадцать (лат.) > dva - desjt - два-десять (слав.)(замена v/u)
11 - одиннадцать > один-на-десять (слав.)
12 - двенадцать > два-на-десять (слав.)
Подобным образом формируются английские числительные от 13 до 19:
13 - therteen - тринадцать (англ.) > ther-teen > tri-desjat - три десять (слав.)
14 - forteen - четырнадцать (англ.) > for-teen > (chet)vert- desjat - четверть-десять (слав.)
Традиционное объяснение eleven:
«Old English endleofon, from the base of one + a second element (probably expressing the sense ‘left over’) occurring also in twelve; of Germanic origin and related to Dutch and German elf”[1]
Перевод:
«Старый английский endleofon, из базы один + второй элемент (возможно, выражающий смысл «оставленный»), встречающийся также в двенадцать; германского происхождения и связанных с голландским и немецким эльфами.»
«Это составное слово, от ein+leofan, один+остаток. Это "остаток" прослеживается ещё в слове leave-left, "оставлять".
Это частичная калька с праславянского, один+над+десять.
От германского ainlif - «один левой»
«Старый английский endleofan; от общего германского * ainlif-, соединения * ainaz и *
происходит от германского соединения ainlif, что означает «один левый»»
Итак, мы видим, что eleven формируется от староанглийского endleofon > end-leofan, который в свою очередь происходит от древнегерманского ainlif - «один левый» через разделение слова ain-lif.
Английским числительным "eleven, twelve"(англ.), соответствуют "elf, zw;lf"(нем.), "elf twaalf"(нидерл.).
Куда делись слова, означающие "10", но присутствуют какие-то "elev, elve", "elf, ;lf" и "elf, alf" ?
Дело в том, что "elev, elve", "elf, ;lf" и "elf, alf" - это всё вариации с гласными от слова «левый».
Теперь у нас появилось слово «левый», но которое ничего не объясняет, потому что числа 1 и 2 стоят справа от единицы (показатель десятка) 11 и 12. Мне могут сказать, что слово «слева» относится к написанию «один+на+десять», но люди же оперировали с числами, а не их написанием. Кроме того, происхождение слова «левый» само по себе проблематично.
Интересно, что во французском 11, 12:
unze > odn -za - один за (слав.), то есть, 1 за десятком, где «за» - после.
douze > dva-za - два за (слав.), 2 за десятком.
В этрусском 12 - tezan- дюжина > dva -zadnj - два задний (слав.)
В русском «дюжина» > dugina > dva - zadnij - два задний (слав.)(редукция z/g)
Что такое Левый
Смотрим в толковых словарях слово «левый».
«ЛЕ;ВЫЙ, шуий, противоположный правому, с некрещеной руки;. Забрало Фоку с левого боку. Левой ногой с постели ступил. Права рука, лево сердце! говор. давая руку при свидании. Говорит направо, а глядит налево. На правую руку, на левую сторону. На правый бок, на леву сторону. Правую половину косы; заплетает жених, левую сваха, Коломна. Держи ле;во, левее, в левую сторону. Твое дело лево, неправо, криво. Леве;нько держишь, слишком лево.Левизна; ж. левая сторона; ничка, изнанка; неправда, кривда, неправость. Пройди левизною от столба. Левизно;ю судья силен. Левша; ж. люкша, паки;ла, паку;ша, пакля, пакша;, пальга;, шуйца, шуя, левая рука, противопол. правша;. || об. у кого левая рука служит замест правой, левко;, лево;ня, левшак м. левша;чка ж. лева;ч, лева;чка, лева;ш, лева;шихаж. У них один брат правша;, другой левша;, третий обру;ч. Он тоже не левшой (не левой ногой) сморкается. Ле;вко(левша) правшу изымает, о ссоре двух братьев. Леви;к м. голубь вертун, либо чистый, который кружит налево, против солнца. Левши;к м. твер. оренб. астрах. бабка битка, на левую руку. Леви;ца ж. церк. левша, левая рука, шуйца.Леви;ть, сбиваться налево и направляться влево. Левши;тьбыть левшою, употреблять иногда левую руку замест правой.Проходи левешко;м пск. твер. левой стороной, левым боком.Левобо;кий находящийся на левом боку, с левого боку; кривобокий с левой стороны;. Левобочная лошадь, левая пристяжная. Левовору;кий, левору;чный относящ. к левше.Он левору;ч, левша.» [СД]
«левый
укр. лi;вий, блр. ле;вы, ст.-став. л;въ ;;;;;;;;, ;;;;;;;;; (Супр.), болг. ляв, сербохорв. ли;jеви;, словен. le;;v, ж. le;;va, чеш. levy;, слвц. l;аvy;, польск. lеwу, в.-луж., н.-луж. le;wy.
Родственно лат. laevus "левый, изогнутый" (Вальде–Гофм. 1, 750 и сл.), греч. ;;;;; "левый" (из *;;;;;), лит. i;laivo;ti "делать изгибы"; см. Бецценбергер, ВВ 9, 290; Траутман, KZ 42; 372; ВSW 148; Бернекер 1, 714 и сл.; Миккола, Ursl. Gr. 3, 9; Остен-Сакен, IF 33, 222; Младенов 282.» [СФ]
Анализ этимологии «eleven» и «левый»
1. левый - шуий (др.-слав.)
шуий - shuij > chujij - чужой (слав.)(редукция ch/sh)
правый - десной (др.-слав.) > desnоj > istinij - истиный (слав.)(редукция st/d)
Если десной - истиный, то шуий - ложный. Потому, Германия на карте расположена слева от России и немецкий язык называется Deutsch > chujdij - чуждый (слав.) инв. Deutsch, редукция ch/sch, замена j/t)
Ливия (левая) на карте расположена слева от Египта.
Левант (от франц. Levant или итал. Levante - Восток), общее название стран восточной части Средиземного моря (Сирия, Ливан, Египет, Турция, Греция и др. ), в более узком смысле - Сирии и Ливана.
Левант - Levante - levnj - левый (слав.)
В древнеегипетском языке иероглиф «Восток» переводится как «левый» в славянской трактовке.
лилии бутон- нога-хлеб-горы - iAbt - Восток (др.-егип.) > Ll+b+b+t+Gr > levvj strn – левая быть страна (Левант) (слав.)(редукция v/b, st/g, пропуск n)
Всё в мире относительно.
Китай переводится как «Срединная страна». Относительно Китая Корея - «Край», крайняя страна со стороны восхода солнца, а Россия - Левая страна.
2. endleofon
end-leofon > end Leviofan, где
end - конец (англ.)
leofan > leviofan - скрученный (ивр.)(пропуск v)
«Левиафан (др.-евр. ;;;;;;;;;, совр. ивр. ;;;;;;;;, ливъята;н — «скрученный, свитый»; совр. значение — «кит») — морское чудовище, упоминаемое в Танахе (Ветхом Завете) (Пс. 73:14, Ис. 27:1 и др.)» [ВП]
Морское чудовище - это не кит, а свитый морской змей с хвостом (концом).
Итак, мы получили иное значение слова «левый» - скрюченный, что совпадает с латинским laevus "левый, изогнутый" согласно [СФ], а также со славянским «вилять».
laevus > laev-us > vila/viljat - вилы/вилять (слав.), где вилы - раздвоенность.
3. left
left - имеет два значения: «левый», «оставленный» (англ.), где «оставленный» от leav - покидать, оставлять (англ.)
Третье значение слова «левый» - покидать, иначе, «брошенный», «оставленный», «конец», «край». Отсюда, «левый» - задний, последний, после.
after -после (англ.) > pasl - после (слав.) > F-T-R > P-S-L
left - левый (слав.) > psle - после (слав.) > L-F-T > P-S-L
left - II прош. вр. и прич. прош. вр. от leave II - оставлять
второй - vtoroj > ftoroj > after - после (слав.) > F-T-R
apre - после (фр.) > psle - после (слав.)(пропуск s) > P-S-L
4. Армейская команда: «справа налево рассчитайсь !»
Где «справа» - первый, «налево» - последний.
справа - первый, налево - последний
5. Армейская команда: на первый, второй рассчитайсь !
Где «второй» - vtoroj > ftoroj > F-T-R > P-S-L - послед, последний (слав.)
Получаем 4-е значение слова «левый» - последний.
Отсюда германское ainlif - «один левой"» на самом деле «один после (десяти)», то есть, справа от десяти - 11.
6. Откуда появилось слово «eleven» ?
Вероятнее всего от написания числительного в виде 11 и II. И чтобы не перепутать 11 с 2 (римское) было создано слово «eleven - «posl ten», «после десяти» (слав.).
7. left - lev - Лев, сердце (иврит)
О происхождении слова «левый» в живом журнале:
«Во-первых, слово не слишком понятно. Обратимся к словарю – там оно определяется через противопоставление правому «чтобы обозначить позицию ПО ОТНОШЕНИЮ к объектам, расположенным со стороны СЕРДЦА. Чтобы расположить вещи, мы учитываем, что «левая часть стола расположена слева от наблюдателя, стоящего НАПРОТИВ» и что «левая часть здания находиться слева от наблюдателя, стоящего СПИНОЙ к фасаду»!!
Это слово также означает «то, что криво, неправильно». В переносном смысле оно также означает «неудобный, вынужденный, неуместный».
Также означает уничижительную идею безусловно религиозного происхождения, связывающую это понятие со злом деятельным, злом искусным, злом ловким – короче с Сатаной, Злым, который и есть Зло.
И разумеется, из происхождения этого понятия вытекает его связь с политикой и отношениями между индивидами, вещами и идеями, в том числе с идеями относительно Власти.
Принцип власти, как известно, связан с понятием Бога Отца; также известно выражение «справа от Отца», которое ассоциируется с идеями вознаграждения, иерархии, например, применительно к политической области фаворита короля называют его «правой рукой». Все это включает в себя командование, силу и непременно Право, которое, в свою очередь, влечет за собой все понятия, согласно которым сила создает легальность, а легальность, в свою очередь, заранее оправдывается тем, что она правовые кодексы признают ее вполне справедливой.
По праву = разумно; на законном основании = нельзя оспорить; принадлежит по праву = так и должно быть – множество выражений, созданных с использованием слов право и правый привело к появлению в разговорном языке выражения для обозначения неправильного впечатления, неправильного сознания – ЛЕВОЕ.
Отметим также, что от природы правая рука сильнее левой; что прежде женщины («слабый» пол) размещались слева от мужчин («сильного» пола); что истинные чувства, идущие от сердца, неуместные с точки зрения делового и так называемого разумного подхода также являются «левыми» - из этого краткого анализа нам открывается, почему слово «левое» вызывает у народа страх перед чем-то вроде заклинаний черной магии, чародейства и всего, что стремиться возмутить и разрушить то, что было установлено.
Идея власти, командования связана с правой стороной, вот почему монархисты 1789 г. демонстративно разместились справа от председателя Собрания, а оппозиция села слева.
Чтобы закончить анализ слов «левый» и «правый», отметим, что исходя одновременно из их «религиозного» и возникшего в 1789 г. политического смысла и отметив, что второй из них происходит от первого, можно выделить ту распространенную идею, что слово ЛЕВЫЙ выражает идею МЯТЕЖА. МЯТЕЖ – это то, что разоблачает существующую власть, бунтует против нее, отвергает ее, противоречит и сопротивляется ей.
Эти замечания не представляю большого интереса, они лишь позволяют прояснить значение терминов, разумеется, во многом субъективное.
Эти термины показывают, что в сознании людей расплывчатая идея ЛЕВОЙ все же связна по меньшей мере с оппозицией или же с отказом от существующего порядка.
И здесь представляется важным сказать: поскольку ПРАВОЕ означает согласие, то ЛЕВОЕ означает отказ.» [3]
В комментарии на статью [3] слово «левый» объясняется как «сердце» на иврите.
«Господа! Все гораздо проще! Все дело в том, что слово Левый, как и много других слов в русском языке, взяты из ВЕТХОГО ЗАВЕТА. Одно из 12-ти колен Израилевых - называлось ЛЕВИТЫ (от слова Лев, что означает - сердце). В современном еврейском языке до сих пор есть выражение "бэ цад а-лев", что означает "Сторона сердца" т.е. на той стороне где находится сердце. Поэтому сторону, где находится сердце, называют Левой.
Так же могу привести и другие примеры. Слово "поганый" взято тоже из ИВРИТА. "Поган" - идолопоклонник на иврите, в старорусском языке употреблялось в этом же значении. Поганый- значит чуждый Богу. Если бы автор этой статьи знал иврит или арамейский языки, то ему было бы проще проводить какие либо исследования в этой области. Недаром же говорят, что все люди на земле произошли от Адама и Евы, а их первым языком был язык Бога - ИВРИТ, самый древний язык на земле!» [3]
Переходим к делам сердечным. Перевод «сердце» из словаря иврит:
;; - сердце (ивр.) - LB
Автоматический перевод:
сердце на иврите ;; - BL
LV - lev - исходно нет в слове «сердце» (ивр.) и неоднозначно.
BL > levj/lepj/bel/lubj - левый/лепый/белль/любый (слав.)(редукция v/b; p/b), отсюда производные «лепо» - красиво, «лепить». От «лепить» имя Леви.
Слово «сердце» (ивр.) происходит от транслитерации древнеегипетского иероглифа ib -сердце (др.-егип.), где L заменило I > LB, но эта транслитерация не читается ни на каком языке, как и другие транслитерации древнеегипетских слов, например, Птах - бог полодородия - PtH (др.-егип.)
Иероглиф «сердце» изображает сосуд с ручками, поэтому:
сосуд с ручками - ib - сердце (др.-егип.) > Ssd > sosud/sredina/serdj - сосуд/средина/сердце (слав.)(замена r/s)
половик-хлеб-жгут - PtH - Птах (др.-егип.) > PtJgt > bit jito - быть жито/жизнь (слав.)
От LB имя Лейба на идише.
«Лейб-гвардия (нем. Leibgarde от Leib «тело» + лат. guardia «защита, охрана») — почётное наименование отборных воинских частей, предназначенных для охраны особы и местопребывания монарха. Лейб-гвардию не следует путать с современными телохранителями.» [ВП]
Здесь leib - тело, а не сердце, хотя если иметь ввиду leib > levj - левый, задний, позади, то значение слова понятно (страж, стоящий сзади).
Интересно, что из левитов формировалась храмовая стража.
Поэтому, не «левый» от сердца (ивр.), а сердце (ивр.) от слова «левый».
8. Левиты
«Имя Леви (в русской традиции — Левий) происходит от ивр. «прилепится». (Согласно Быт. 29:34, родив Левия, его мать Лия сказала: «теперь-то прилепится ко мне муж мой, ибо я родила ему трёх сынов».» [ВП]
;;;;;;;; — «прилепится».(ивр.) > JLVH > pelevj - пелевий (слав.)/peleshtj - пелештий, пеласгийский (слав.)(пропуск p).
В другом варианте имя Левий от LVJ - Levij - Левий (ивр.)
«Левий (ивр. ;;;;; — Леви ) — третий сын Иакова (Израиля)) от его жены Лии (Быт. 29:34), родоначальник одного из колен Израилевых левитов и коэнов.» [ВП]
«Римское имя. Вариант происхождения (более раннее упоминание имени I в. до н. э.) — от латинского (Levis) гладкий, ровный, блестящий (Левий; Laevius, I в. до н. э., римский поэт.)» [ВП]
Levis > perjevj - перьевой (слав.)(пропуск p, редукция r/l)
Отсюда, лингвисты выводят, что племя пеласгов, проживающих в Палестине, относится к 12 израильским коленам.
Ну, а если всё наоборот, а именно, левиты относятся к славянскому племени и этому есть доказательство.
«Генетические исследования ашкеназских левитов указывают на общего мужского предка гаплогруппы R1a значительной части из них, предположительно жившего на Ближнем Востоке 1,5—2,5 тысячи лет назад [3]» [ВП]
А, как известно, что к гаплогруппе R1a относятся и славяне.
«ДНК-анализы потомков левитов оказались неожиданными. Только 10% евреев-ашкенази имели одну из гаплогрупп J, а остальные обладали индоевропейскими R1а (половина всех левитов-ашкенази), западноевропейскими (по АВ – семито-хурритская гаплогруппа пеласгов) R1b, а также E, I, N, Q и др.» [4]
Этимология ашкенази спорная. Известно, что так семиты называли Германию. Однако по-славянской версии в слове ашкенази есть корень «ашки» и «нази», что означает аshki-nazi > (pel)asgi-nacia - пеласги нация (слав.), то есть, «нация пеласгов».
Вероятнее всего, что Палестину населяли пеласги, до прихода туда иудеев. Затем пеласги смешались с еврейскими кочевыми племенами, были разрознены, но занимали в качестве левитов среди колен израилевых ключевые жреческие посты, служителей и стражников. В результате восстания, поднятым Иеровоамом, пеласги - левиты были изгнаны из Израиля и мигрировали в Европу под именем ашкенази ( нация аистов).
9. Поганый
Слово «поганый» взято не из иврита, а из латинского pagus - поле (лат.)
Лев Успенский подробно объясняет происхождение слова «паганус».
«Чрезвычайно интересное слово! "Поганус" в Древнем Риме было существительным,
производным от "пагус" - "поле"; значило оно "селянин", "деревенский житель".
Когда в самом Риме, столице государства, уже распространилась новая религия -
христианство, окрестные поселяне - "пагани" - продолжали оставаться заядлыми
язычниками. Слово "паганус" в языке римлян-горожан" приобрело новый смысл,
стало означать "невежда-язычник", "мужлан-язычник", а затем и просто-напросто
"ЯЗЫЧНИК", "нехристианин".
С распространением новой веры слово это, "паганус", было занесено в Византию,
а оттуда проникло и на Русь. Тут его множественное число - "пагани" -
превратилось в "поганые" и начало обрастать новыми значениями. "Погаными"
стали именовать не только соседей-язычников, в отличие от христиан
("крестьян") - русских; слово распространилось на все, что не одобряла или что
запрещала новая вера.
Она не допускала в пищу зайчатины, бобрового мяса - эти животные были
признаны "погаными". "Поганым" постепенно стало несъедобное (скажем, ядовитые
грибы - "поганки"; невкусные породы птиц - чомга, или "поганка"), а также и
опасное: "поганик" в языке псковичей - змея-гадюка; да, наконец, и все просто
противное, неприятное. Как видите, от древнеримского "паганус" (земледелец)
до нашего "поганка" (несъедобный гриб) - "дистанция огромного размера". Я бы
советовал в связи с историей слова "поганый" перечесть историю слова
"крестьянин": они являются как бы зеркальными отражениями одна другой.» [5]
В одном ошибается Л. Успенский слово «поганый» происходит от славянского «пажить», «пахать», поэтому дистанция от земледельца до поганки весьма короткая.
paganus > pagit/pahotnj - пажить/пахотный (слав.)(пропуск h)/pakost/pachkanj - пакость/пачканый (слав.)(редукция k/g; пропуск ch)
Что значит «первый», «второй»
«Загадочное лингвистическое явление. Пять - пятый, десять - десятый... тысяча - тысячный.
И так во всех абсолютно языках.
Но опять-таки во всех языках не «одинный», а первый. И в очень многих не «дванный», а второй. Сами поглядите:
- славянские: один, адзін, jeden, jedan... первый, перший, prvni, pierszy... (два, dva, dwa - второй, другий, drugi)
- романские: 1 = unus, uno, un... 1й = primus, primo, primero, primeiro, primul ( 2=duus, duo, deux; 2й=secundus, secondo...)
- германские: 1 = ein, een, one... 1й = erster, eerste, first
- семитские: 1=эхАд, уАхад... 1й = ришон, awwal
- грузинский: 1 = эрти; 1й = пирвели
- эстонский, финский: 1 = ;ks,yksi ; 1й = esimene,ensimm;inen
- армянский: 1 = мек; 1й = аррайин.
- литовский, латышский: 1 = vienas, viens ; 1й = pirmas, pirmais.
- греческий: 1 = энa, 1й = прото. Да-да, это отсюда "прототип".
То же самое в тюркских языках: 1 = бир, 1й = илк. Судя по словарям, все основные языки Индии - не исключение. Исключение - китайский и японский, там первый - как бы "одинный". Но эти языки не в счет, там все не как у людей.
Совершенно разные языки, абсолютно разные слова, а явление одно. Интересно, что думают по этому поводу социопсихологи (те из них, которые вообще что-то "думают")...
» [2]
Это на первый взгляд, слова разные, а на самом деле все имеют происхождение от славянского «первый», «перший»:
primo (ром.) > pervin - первый (слав.)
erster (герм.) > pershij - перший (слав.)( пропуск p, редукция sh/st)
ришон (семит.) > pershj - перший (слав.(пропуск p)
пирвели (груз.) > perveji - первый (слав.)(замена j/l)
esimene (фин.) > pershinnj - першинный (слав.)(редукция sh/s, пропуск p, r)
аррайин. (арм.) > arrajin > pervin - первый (слав.)(пропуск p, замена v/j)
pirmas (лит., лат.)> pervina - первый (слав.)
бир (тюрк.) > pervj - первый (слав.)(редукция p/b)
Слово first (англ.) объясняется слишком длинно:
«Древнеанглийский язык «прежде всего, идущий перед всеми остальными, главный, главный», также (хотя и редко), как наречие, «сначала, изначально», превосходное преимущество; от протогерманского * furista - «прежде всего» (источник также древнесаксонской fuirst «сначала», «Старый германский furist», «Старый скандинавский фирст», «Датский фёрст», «Старый фризский феррис», «Средневековый ворсте», «голландский перст», Герман Фюрст «принц»)»
first (англ.) > pershj - перший (слав.)(редукция p/f, sh/st)
second - второй (англ.)
««следующий после первого», c. 1300, от Старой французской секунды, secont и непосредственно от латинского secundus «следующий, следующий во времени или порядке», также «второстепенный, подчиненный, низший»»
second - второй (англ.) > sledovanj - следованный (слав.)(пропуск l, редукция d/c), замена v/n), иначе «последующий».
У меня есть версия, что слово «перший» происходит от слова «пеласг» - pelasg > paleshtj - палештий (слав.)(редукция l/r), откуда топоним Палестина. Потому, что пеласги были первыми и древнейшими из племён в Малой Азии, Палестине и Греции.
Сокращения
СПИ – Слово о полку Игореве
ПВЛ – Повесть временных лет
СД – словарь В. И. Даля
СФ – словарь Фасмера
СИС – словарь иностранных слов
ТСЕ – толковый словарь Ефремова
ТСОШ – толковый словарь Ожегова, Шведова
CРС – словарь русских синонимов
БТСУ – большой толковый словарь Ушакова
ССИС – сборный словарь иностранных слов
МАК – малый академический словарь русского языка
ВП – Википедия
ЭБЕ - Энциклопедия Брокгауза и Эфрона
Ссылки
1. ELI5: Why aren't Eleven and Twelve "Firsteen" and "Seconteen"?, 2. На первый-второй рассчитайсь!, https://status-constr.livejournal.com/195877.html
3. Происхождение, смысл и употребление слова «левый», https://andron-s.livejournal.com/125402.html
4. ДНК-генеалогия евреев, 5. Л. Успенский, «Почему не иначе», «поганый», http://www.pochemyneinache.com/alfavit/15/str246.html
6. В.Н. Тимофеев "Древнеегипетско-праславянский словарь", http://www.tezan.ru/slov_egyp.htm
7. В. Н. Тимофеев «Методика поиска славянских корней в иностранных словах», http://www.tezan.ru/metod.htm
Свидетельство о публикации №218100101610