Юмор из сборников и журналов. 1
Один молодой человек из городка Пеория в Аризоне решил склонить свою возлюбленную к согласию выйти за него замуж посредством придуманного им стратегического плана. Катаясь с ней на лодке по озеру, он заявил ей вдруг, что если она и сейчас ответит отказом на его предложение руки и сердца, он бросится в воду и утопится.
Это не сработало.
— На доллар спорим, что не утопишься! — сказала ему подруга и протянула монету. — На, пусть мой у тебя пока в кармане полежит, а то вдруг проспорю!..
Попалась…
Он:
— Ну вот же! — наконец-то ты попалась!! Ну же! дерзни! — придумай что-нибудь! посмей чем-нибудь на это мне ответить!! Да, годы прошли… но раскусил я все уловки твои! Наконец-то — как хотелось мне, так и загнал тебя в угол я!! Отвечай же — жду!!!
Она:
— Отвечать нечем, это и впрямь за все годы первая наша с тобой шашечная партия, которую тебе выиграть как-то удалось…
Рассказывают, что в Сибири…
Рассказывают, что в Сибири — где молоко продают мороженным — некоторых предприимчивых молочников ловят, случается, на таком мошенническом деянии: наколов кусков льда на реках, они белят их извёсткой.
Однажды в Сан-Франциско…
Однажды в Сан-Франциско два доктора, которых пригласили на консилиум к находившемуся при смерти больному, не сойдясь во мнениях, затеяли друг с другом перебранку, а затем схватили свои трости и сошлись в жестоком фехтовальном поединке. Пациент расхохотался, у него тотчас началось обильное потоотделение, и он очень скоро пошёл на поправку — до полного выздоровления.
Шутка адвоката
Некому известному на Дальнем Западе адвокату прислали в конверте из редакции газеты, в которой заказал он публикацию своей рекламы, двухдолларовую банкноту с запиской: «Эта банкнота фальшивая; пришлите нам, пожалуйста, другую».
Спустя два месяца редакция получила наконец от него послание, в котором адвокат принёс извинения за задержку и пояснил:
«Дело в том, что мне никак не удавалось вплоть до сего дня сыскать другую фальшивую двухдолларовую банкноту; она, хотелось бы мне надеяться, вас удовлетворит. Вместе с тем признаю я полную свою неспособность понять, какие возражения могли быть у вас насчёт той, что вы мне вернули, — которая мне лично показалась самой образцовой из всех фальшивых банкнот, когда-либо мной виденных».
И я не я, и вы не тот!..
Два ирландца, оба обознавшись, бросились на улице друг к другу навстречу обменяться рукопожатием.
— О, да это не вы!.. Тысяча извинений вам от меня! — осознав свою ошибку, воскликнул один из них.
— Не надо… извиняться, приятель! Мы же оба с вами друг друга перепутали: я подумал, что это вы идёте, вы подумали, что это я иду… Но вот: и я не я… и вы не тот!..
Уклончиво ответил
Некий литератор, дабы визитёры не отвлекали его от работы, повелел своему слуге-ирландцу никого к нему не впускать, а на вопрос, где хозяин, давать какой-нибудь уклончивый ответ.
— Спрашивал меня кто-нибудь? — поинтересовался он вечером.
— Да, один какой-то джентльмен приходил, спрашивал вас, — ответил Пат.
— Что ты ему ответил?
— Уклоунчиво ему ответил, как меня вы и просили. «Говорят, ваша бабушка была обезьяной, — это правда?» — сказал я ему…
Где тут у вас бар?..
Утро. Приёмная наркологической лечебницы. Стук в дверь, входит некий господин.
— Это здесь, говорят, у вас… пьяниц бесплатно лечат?
— Да, сэр!
— А где… тут у вас бар?..
Щедрая плата
Джентльмен:
— Чем занимаешься сейчас, дядюшка Растус?
Дядюшка Растус:
— Сэм Джонс заказал на днях мне работёнку, ею занимаюсь.
— Какую работёнку?
— Рвать для него смородину у миссис Браун, на её участке.
— Миссис Браун не возражает?
— Она не знает.
— О, вот так! Воруешь, значит. И хорошо тебе Сэм Джонс платит — за твою работёнку?
— Хорошо платит. Нарву, отнесу ему — половину он мне отсыпает…
За деньги спасибо…
Слушается дело о хищении смородины с садового участка миссис Браун.
Судья:
— Ну что, в тюрьму мне тебя на десять дней упечь, дядюшка Растус? Или уж пожалеть тебя — да дать тебе взамен десять долларов ш…
Дядюшка Растус (спешно):
— О, вы лучше пожалейте меня, Ваша Честь! И за деньги вам — большое, большое спасибо!..
Я цыплят украл…
Судят дядюшку Растуса — за хищение цыплят.
— В защиту у вас есть что-либо сказать? — спрашивает судья подсудимого.
— Но… я не защитник, Ваша Честь. Я цыплят украл, — поясняет дядюшка Растус и кивает в сторону назначенного для него адвоката, — а защищать вот кто меня должен!..
Нездоровое место…
Беседуют два ирландца:
— Нездоровое, мне кажется, место — этот ваш городок.
— Это правда. В этом году многих, очень многих — даже таких, кто и не умирал никогда — похоронили здесь у нас…
Не выплёскивайте…
Надпись на табличке в баре:
„Джентльмены, не выплёскивайте, пожалуйста, пиво из кружек на пол или в лицо бармену! Помните: когда-нибудь вы сами будете старыми и слабыми.“
В целом свете не сыщешь…
В целом свете не сыщешь нигде таких отчаянных удальцов, какие взрастают средь вековых сосновых боров Висконсина. Так, недавно один молодой человек их тех мест прогнал из дома свою супругу, — чтобы развестись с нею и жениться на тёще.
Можно не сомневаться…
Можно не сомневаться: леди, которая на балу, постучав легонько веером по макушке головы мужа, скажет ему: «Любимый, уже поздно; думаю, нам пора уже домой!» — дома, размахивая перед его носом скалкой для раскатки теста, завопит ему в лицо: «Ты, постылый старый подлец!! Если замечу, что ещё раз оглянешься на ту вульгарную мерзавку с лицом тряпичной куклы и глазами скумбрии, — я на черепки побью твой череп!!»
Нет ничего у меня…
Старьёвщик (остановившись перед домом в пригороде):
— Тряпьё сдаём!! Утюги старые сдаём!! Я деньги плачу!
Распахивается окно:
— Чего разорался тут?! Нет ничего у меня, жена сбежала — со всём тряпьём и утюгами!
Старьёвщик (после краткой паузы):
— Бутылки сдаём!! Я деньги плачу!..
Не сомневайся!..
Отец — дочери:
— Но ты уверена, что Фезерли и впрямь в тебя влюблён? Не ради денег ли твоих жениться он на тебе хочет?
Дочь (наследница):
— Да, я твёрдо-натвердо уверена, что он меня любит! Он клянётся, что воспылал ко мне страстью в первую же минуту, как меня увидел…
— А где он тебя, интересно, в первый раз увидел?
— На Кони-Айленде — на пляже.
— Ты в купальном костюме была?
— Да.
— Значит… за деньгами твоими он охотится — не сомневайся!..
Постарался
Шефу полиции одного провинциального городка были прислали фотокарточек, на которых разыскиваемый преступник был снят в разных ракурсах. Спустя неделю управление полиции штата получило от него такое сообщение:
«Пятеро из разыскиваемых, чьи фотографии поступили к нам из управления, опознаны и уже задержаны, за шестым продолжаем пока следить».
Пиджачок хочу залатать…
— Не будете ли так добры, мэм, одолжить мне иголку? — спрашивает бродяга хозяйку дома. — И нитку, пожалуйста…
— Конечно же!.. Вот вам иголка, вот вам нитка!
— Спасибо мэм! А лоскутка не найдётся — вот, пиджачок же я свой хочу залатать!
— Вот вам лоскуток!
— Огромное вам спасибо, мэм!.. Да… но ткань по цвету к моему пиджачку не подходит… Может, сохранился у вас пусть хоть старый, дырявый пиджачок вашего мужа — такой, чтобы лоскуток к нему по цвету подошёл?
— О! Но так и быть, отдам я вам старый мужнин пиджак… Вот, и латать не надо!
— Большое, большое спасибо вам!.. Хм… великоват он мне… вон как обвисает, посмотрите-ка, мэм!.. А нельзя ли подкормиться с полмесяца мне у вас? как раз тогда впору будет он мне…
Лошадок жалко…
Мистер Л. заметил как-то раз в вагоне конки чрезвычайно утомлённого ирландца, который с огромным и, по всей видимости, очень тяжёлым тюком на плече, стоял на передней платформе.
— Почему бы не поставить тебе свой тюк на пол, дружище? — спросил он ирландца.
— Лошадок жалко, сэр. Такой тяжёлый вагон тянут, и людей здесь — вон сколько! Так что этот мой тюк я уж, ладно, на плече своём довезу…
Не забивай себе голову…
— Мэри, — шепчет жених невесте накануне венчания в протестантской церкви, — я не говорил тебе этого, но должен всё-таки, наверное, признаться: я ведь универсалист*…
— О, не забивай себе голову такими вещами, дорогой! А я вот, скажу тебе по секрету, сомнамбуличка**!..
________
*Универсалист – католик.
**Сомнамбулизм – хождение во сне.
Однажды в Детройте…
Однажды в Детройте органист в церкви принялся играть на своём инструменте фантазию на тему песенки «Я пиратский король» из комической оперы Артура Салливана «Пираты Пензанса», — когда служба подходила к концу, а церковный служащий, как музыканту показалось, медлил отправляться с блюдом по рядам для сбора денег с прихожан.
Чтоб расслышала…
— О, что это такое ты пишешь, Пат, — буквы по четверть фута в высоту!
— Бабушке письмо, глуховата она. Чтоб расслышала — так вот ей пишу…
Можно не делать различия…
Профессор:
— «Время — деньги». Известнейший афоризм, вы все его, конечно, слышали. Почему, говоря об этих понятиях, можно иногда даже не делать между ними различия, поясните мне на каком-нибудь примере?
Студент:
— Ну… скажем, один вор-карманник — которому не повезло, и в карманах его ни цента, — крадёт в полночь из кармана второго вора-карманника, своего приятеля, четвёртую часть от накраденного им за день. В итоге в кармане у первого — четверть второго после полуночи будет.
Верный знак
Мальчик — бакалейщику:
— А предки мои опять переезжать надумали.
— Как так?! Ты, верно, ошибаешься; отец твой вчера приходил ко мне, просил меня потерпеть с возвратом долга по вашему счёту и сказал, всю зиму до весны у нас в городе жить пока будете…
— О, нет! Мама стала золу из печи в погреб ссыпать, и мусор тоже в него теперь сметает, — значит, съедем на днях…
Почти уже достаточно…
Некая девица из штата Мэн объявила попросившему у неё руки достойному и любящему ее молодому человеку, что замуж она за него пойдёт, если только он сумеет прежде заработать себе состояние в десять тысяч долларов. Её возлюбленный согласился.
— Ну же, Чарли, каковы успехи твои? — поинтересовалась невеста, увидевшись с женихом спустя три месяца после заключения «сделки». — Долго нам с тобой ждать-то ещё?
— Замечательно дела у меня продвигаются! — ответил довольный Чарли. — Восемнадцать долларов уже скопил!
— Я думаю… Я думаю, Чарли, этого почти уже достаточно…
Логично
Мать — сыну, смастерившему себе из жестяной ванны барабан:
— А ну прекрати сейчас же этот шум! Ты что, оглушить нас всех хочешь?!
— Да, мам! и шум вам потом никогда мешать уже не будет!..
Свою хочу напоить…
В аптеке.
— Дайте мне шесть флаконов настойки «Квиглис» — той, что быстро всё лечит! Для жены.
— А чем она больна? И что — ничто другое не помогает ей?
— Да не больна она! ничем не больна! Просто, вижу я, на картинке — она в окне у вас висит — симпатичную такую очень и весёлую женщину нарисовали, и она говорит: «Я теперь совсем другая женщина!!» — после того как выпила шесть флаконов настойки этой. Ну, так я свою хочу напоить сегодня вечером — чтобы она такой же с завтрашнего утра была!..
Подружку потеряла…
В одном из отделов большого универмага продавец снимает по одному с полок и показывает некой даме образцы тканей в рулонах.
— О, ладно уж, не утруждайтесь! — восклицает дама, когда донельзя уже утомлённый продавец начинает подниматься по стремянке, чтобы снять последний рулон с самой верхней полки. — Я, знаете, просто подружку потеряла и дожидаюсь здесь её; мимо вашего отдела всё равно не пройдёт, когда пойдёт к выходу.
— Мадам… — вздыхает продавец, — если у вас были подозрения, что вашу подружку я завернул в один из моих тут рулонов, давайте-ка покажу я вам и последний!..
Почудилось…
Фезерли:
— Так, значит, матушка твоя уже вернулась из деревни, мисс Клара?
Мисс Клара:
— Нет-нет, на будущей неделе должна она домой приехать.
— Странно… Мне почудилось — когда подходил к вашему дому я — что я слышу её голос.
— О, нет; это Бобби циркулярную пилу включал в сарае…
Жертва галантности
Когда некий близорукий джентльмен ехал однажды в трамвае, какая-то леди, стоявшая в проходе, приветственно кивнула ему. Джентльмен встал, со слащавой улыбкой, сняв шляпу, отвесил ей поклон и указал рукой на своё место. Дама подошла вплотную к нему (она оказалась его супругой) и прошипела ему на ухо: «Долго же не могла я тебя на чём-нибудь да поймать, старый развратный мерзавец!!»
По справедливости
Один известный юрист, когда поинтересовались как-то раз у него, какой принцип оплаты услуг адвоката видится ему лично самым справедливым, ответил: «Такой: если берусь я за ваш иск и дело проигрываю, вы не платите мне ни цента; если же выигрываю, выигрыш весь — мне!»
Это в пятницу случилось…
Выдержка из протокола допроса ирландки, задержанной за кражу в магазине:
— У вас муж есть, женщина?
— Уже нету, Ваша Честь.
— Что с ним произошло?
— Что произошло с ним? Скончался он.
— Ясно. Попрошу я вас тогда пояснить мне, по какой причине он скончался!
— По какой причине? Это в пятницу случилось, Ваша Честь.
— Я не спрашиваю вас, женщина, когда это случилось; я спрашиваю, отчего ваш муж скончался! Он перед кончиной на что-нибудь жаловался?
— Нет, Ваша Честь. Да у него и времени не было на что-то пожаловаться.
— Ах, вот как!.. Значит, скончался он внезапно?
— Можно сказать так, Ваша Честь.
— С ним припадок случился?
Нет ответа.
— Быть может, он падучей страдал? На пол он не падал — перед тем как скончаться?
— Нет, падучей он не страдал; и не падал он на пол, — он в окно выпал.
— Понятно, — и сломал себе шею?
— Нет, не совсем так оно было, Ваша Честь…
— А как?
— К шее его шпагат был привязан. Верёвочка. Она-то и удушила бедного Майка.
— Да… похоже, она-то его и удушила… Уведите задержанную!..
Змеи в сапогах…
Такое прочёл однажды доктор из Нью-Гемпшира на грифельной доске у входа в свой дом: «Док, поскорей придите на дом к нам; у старика моего опять змеи в сапогах завелись».
Спровадила…
Горничная (постучав в дверь будуара): «Мадам, к вам доктор с визитом!»
Леди — сидящему у неё в будуаре соседу, её любовнику: «О, не волнуйся, дорогой, я его спроважу…», — горничной: «Бриджит, скажи ему, что я ужасно, ужасно сегодня занемогла!..»
Старейший свидетель
В суде городка Пеория в штате Иллинойс допрашивали свидетеля: старика по имени Адам.
— Сообщите суду, свидетель, где вы сейчас проживаете?
— В Парадисе, сэр.
— В Парадисе, вы говорите? И имя ваше Адам. «Парадис»… это ведь «рай», не так ли?.. И как давно, свидетель, вы там живёте?
— Со времён потопа, сэр…
Когда взрыв хохота в зале утих, суд, наведя справки, выяснил, что свидетель по имени Адам действительно проживает в деревушке Парадис на берегу реки Иллинойс — сильнейший разлив которой, случившийся однажды, обитатели её берегов именуют с тех пор «потопом».
Давно они появились…
— На что, хотел бы знать я, живут поэты?
— На то, чтобы жить!
— Нет, я не о том… На какие средства?
— На деньги.
— А деньги — откуда?
— Откуда деньги? Не силён я, знаешь, в истории, но, кажется, давно они появились…
Просил у вас хлеб…
— Мадам, я просил у вас хлеб — вы же подали мне камень*! — с укоризной заметил бродяга молодой хозяйке дома, доедая угощение: бисквит собственной её выпечки.
_________
*Примечание. Реминисценция из Ев. от Луки (11:11) — „Какой из вас отец, когда сын попросит у него хлеба, подаст ему камень?“
Если хоть раз ещё замечу…
«Если хоть раз ещё замечу пятна нечистые на своей сорочке и не досчитаюсь пуговиц на ней, у себя меня никогда Вы больше не увидите!» — Получив от своего возлюбленного такое послание, одна юная леди из города Олейте штата Канзас проплакала весь вечер и заявила, что и разговаривать теперь с ним больше не будет.
Некую же прачку очень обрадовало письмо от носившего ей в стирку своё бельё молодого джентльмена, в котором он предлагал ей разделить с ним загородную верховую прогулку.
Слишком стар, чтобы учиться…
Некий студент Пенсильванского Университета накануне поездки во время каникул домой в деревню купил несколько экземпляров вышедшей накануне в свет энциклопедии, — чтобы на родине перепродать их и выручить тем себе немного денег.
— Не желаете ли, сэр, энциклопедию у меня приобрести? — поинтересовался он у работавшего в поле пожилого фермера. — Совсем новая!
— Ох!.. Да я бы, наверное, и купил бы её для себя, дружище, — ответил фермер, — да боюсь, слишком стар я уже, чтобы учиться ездить на этой самой… велосипедии.
Один доктор…
Один доктор — ирландец — прислал как-то раз некой леди счёт: с требованием «оплатить мои услуги по излечиванию Вашего супруга — до того, пока он не скончался».
Воспользуйся стремянкой…
Мэйбл:
— Джек, допустим, девушка тебя поцелует — ты что станешь делать?
Джек:
— Отвечу ей тем же, конечно!
Мэйбл:
— А допустим… она на голову выше тебя?..
Как вор в ночи…
«Братья, памятуя о скоротечности нашей земной жизни, я осознаю, что на тот свет взят когда-нибудь я буду совершенно нежданно и негаданно — как вор в ночи», — высказал однажды в беседе такую мысль весьма поверхностно, очевидно, знакомый с текстами Священного Писания джентльмен из Нью-Джерси.
_________
Примечание: В Новом Завете (Лк 12:39, 2 Пет 3:10) «вору [татю] в ночи» уподобляется «день Господень (пришествие Господа)».
Портрет сельского доктора
Один сельский доктор заказал у художника свой портрет.
«Ты въявь ощущаешь, как въедаются в твои кости стальные пилы и другие ужасные инструменты, и рот твой заполняет горечь хлористой ртути, купоросных пилюль и хинина — всякий раз, когда бросаешь ты взгляд на эту картину», — так говорил об этом образчике живописи некий известный в тех местах любитель искусств.
Уличная консультация
Как-то раз, когда доктор Эбернти — знаменитый хирург, прославивший себя помимо прочего бесцеремонностью в обхождении, — мчался почти бегом по лондонской улице, заметила его вдруг и остановила некая болтливая пожилая леди, — и тотчас принялась одолевать его жалобами на своё здоровье. «Закройте глаза, мадам, и откройте рот!» — в отчаянии крикнул ей доктор.
Долго стояла она на тротуаре — с закрытыми глазами и высунутым изо рта языком, дожидаясь вердикта доктора, — который не мешкая скрылся из виду, оставив свою пациентку на милость быстро растущей толпы зевак.
После серии экспериментов…
Один известный французский инженер после серии экспериментов с пирогом, испечённым студенткой Вассарского Колледжа, ныне заявляет всем, что проект туннеля, который предлагают пробить в Скалистых Горах, считает он делом на практике вполне реализуемым.
Дорогой мистер Смит…
На одном судебном заседании по делу о расторжении договора о помолвке были рассмотрены предоставленные женихом судье несколько писем от его невесты. Началом первого, самого раннего из них по дате, были слова «Дорогой мистер Смит, …»; последующих же: «Мой дорогой Джон, …», «Мой дорогуля Джон, …», «Мой-мой-мой дорогуля Джон, …», «Дорогой Джон, …», «Дорогой сэр, …», «Сэр, …».
Судье для вынесения положительного вердикта по этому делу ничего иного не потребовалось.
Не жалко…
Хозяйка гостиницы — постояльцу:
— Вам всё-таки не следовало бы, сэр, ложиться здесь у меня на кровать в ботинках!
— О, не беспокойтесь вы за них, мадам! Ботинки старые, если ваши тараканы их погрызут — не жалко; у меня новая пара в чемодане лежит…
Чтобы не выходил…
— Джон Генри, — сурово отчитывает жена своего супруга, — сегодня в полдень я видела, ты выходил из салуна — из окна трамвая видела!..
— Следует мне понимать, мадам… ты бы предпочла, чтобы я из него не выходил…
Сделал себя сам
— Я — человек, который сделал себя сам! — заявил однажды журналисту Хорасу Грили некий пьяный конгрессмен.
— Что ж, — заметил ему Грили, — сей факт, несомненно, избавляет Творца от немалых к Нему претензий.
Как всегда…
— Ах!.. Хоть бери ложись, да помирай! — горестно вздыхает пожилая дама, семью которой стали одолевать денежные неурядицы.
— Ох!.. Хоть бери одевайся, да в пивную топай! — вздыхает её супруг.
— Вот-вот! — взвивается жена. — Что получше — так себе ты всегда, себе!!…
Если бы сам их не слышал…
— О, привет Билл! Где же тебя носило — больше года не видел я тебя! Ходили даже слухи, что ты умер уже.
— Да я и сам слышал такие известия, и наверняка тоже поверил бы им — если бы сам я их не слышал.
Законопослушная садовница
Некий чиновник Х. из Айовы, увлекающийся садоводством, получил от своей знакомой, которой выслал он накануне образцы цветочных семян для её сада, такое письмо:
«Дорогой мистер Х., я совершенно не могу понять, как мне поступать с семенами, которые Вы мне прислали. Я обратила внимание, что мне грозит штраф 300 долларов, если я вздумаю их использовать в частном порядке, то есть для себя лично. Но я ведь как раз и намеревалась выращивать эти цветы в моём собственном саду, без демонстрации их на публике или раздачи кому-либо, и у меня нет никакого желания платить за такую привилегию 300 долларов. Не могли ли Вы, мистер Х., оказать мне любезность и разъяснить, можно ли мне вообще (и если можно, то как?) использовать эти семена для себя лично, ибо я законопослушная гражданка и не желаю подпасть под обвинение в каком-либо правонарушении».
Озадаченный мистер Х. лишь спустя некоторое время вспомнил, что на конверте для бесплатной рассылки официальной корреспонденции, в котором послал он своей знакомой семена, пропечатано предупреждение: «В случае частного использования штраф 300 долларов».
Любовь до гроба
Беседа новобрачных:
— Дорогая, а меня ты любишь так же, как и первого своего мужа любила?..
— О, и не думай даже сомневаться, дорогой мой, конечно же! Любовь, любовь и только любовь — превыше всего для меня она в замужестве! И к третьему, и к четвёртому — поверь мне — любовь моя неизменно останется столь же пылкой!..
Услужник и услужница
Одна завзятая кокетка на балу, протянув после танца в руки своему партнёру веер, спросила его, не соизволит ли он ей «услужить опахалом».
«О, нет! — я предпочту взамен опахнуть услужницу!» — воскликнул любезный кавалер.
Собаки все отцеплены…
— О, боже, что это за страна!.. Камни все прицеплены — собаки все отцеплены! — воскликнул ирландец, когда морозной ночью не смог отодрать от земли ни единого камня, чтобы отбиться от своры собак, атаковавшей его на улице одного американского городка.
Всегда одолжу…
Леди — новой горничной:
— Ах Мэри, ты и представляешь даже, до чего же мне хотелось бы иметь такие вот — как у тебя — чудные волосы!..
Мэри:
— О, спрашивайте их у меня в любое время, мэм, — вам всегда одолжу!
До утра будем ехать…
Однажды вечером на загородной прогулке вдвоём в конном экипаже молодой человек, осмелившись, испросил у своей подруги разрешения поцеловать её.
— А что вам с того за польза-то вас будет? — поинтересовалась у него девица.
— О, не столько даже для меня польза, мисс, сколько для вас! Поцелуй всякого, знаете ли, и радует… и оживляет!..
— Радует? И даже оживляет?! Так, поцелуйте же вы скорей своих стареньких лошадок — до утра ведь так до города будем с вами мы ехать!..
Не на почве, а в ботинках
— Я стоял всегда, и стоять намерен и впредь на почве свободы, равенства и братства!.. — вещал с трибуны некий политик на митинге.
— О, нет, приятель, — крикнул ему из толпы сапожник, — ты стоишь в паре ботинок, за которые по сей день так и не расплатился со мной!
Не потерял…
Леди (после того как бродяга съел без остатка её громадный пирог с изюмом и миндалём):
— А у вас, я вижу, превосходный аппетит, сэр.
Бродяга (пустив слезу):
— Да мадам, всё потерял я, кроме него, — всё!..
Заслуживает сурового наказания…
Одна дама в Монтане предъявила в суд иск о разводе — обвинив мужа в том, что он поцеловал их служанку.
— Не считаете ли вы, истица, что человек этот — ваш муж — заслуживает самого сурового наказания? — спросил её судья.
— Да, Ваша Честь, я так считаю!
— Хорошо, тогда разводить я вас не буду. Иск ваш отклоняю! — объявил судья свое решение.
А кто купил?..
Продавец в бакалейной лавке — хозяину:
— Сбагрил я сегодня оптом то самое масло… в упаковках. Всё почти.
— В самом деле?! Молодец! А кто купил?
— Миссис Бланк, хозяйка пансиона на Дэш-стрит, взяла для своей столовой.
— Дубина… Да я же комнату — в её пансионе снимаю!!…
********
Прочесть вариант с иллюстрациями можно здесь: https://oleg-alexandrovich.dreamwidth.org/796859.html — и далее по ссылке.
***
Использованы материалы из сборников “American Wit and Humor”, Vol. I & II, 1900; “Wit and Humor”, by M. Brown, 1878; “That Reminds Me”, Philadelphia, 1905; “Said in Fun”, by Philip H. Welch, 1889; “The enchiridion of wit”, by W. S. Walsh, 1884; “Humours of the country”, by R. U. S., 1909; и журналов “Quirt”, “Hot Dog”, “The Tatler”, “Captain Billy's Whiz Bang” — 1921 – 22 гг.
© Переводы с литературной обработкой. Олег Александрович, 2017, 2018
Свидетельство о публикации №218102700953