Юмор из сборников и журналов. 2

   Кто из них вторая?..

   Две дамы толкуют о достоинствах и недостатках представительниц своего пола.
   — По моему мнению, — подытоживает беседу одна из них, — только две лишь женщины в нашем городе могут претендовать на звание полного совершенства…
   — О!.. Но кто из них вторая? — с улыбкой спрашивает её компаньонка.


   Кроме одной…

   Известный юрист Джеймс Брейди первую свою адвокатскую контору в Нью-Йорке открыл в полуподвальном помещении, где до него содержал лавку сапожник. Клиенты съехавшего оттуда мастера в первые недели стучались к нему в дверь гораздо чаще, нежели желающие получить юридическую помощь, и мистера Брейди это чрезвычайно раздражало.
   Однажды постучался и вошёл к нему ирландец.
   — А что… сапожник, я вижу, съехал?
   — Очень на то похоже.
   Посетитель оглядел почти пустую комнату, посреди которой стоял стол с несколькими книгами на нём — сводами законов.
   — А вы — что здесь продаёте?
   — Ослиные головы я здесь продаю! — ответил ему Брейди.
   — Да… И, вижу, дельце-то это бойко у вас крутится; все уже, кроме одной, распродать тут у себя успели!..


   Подлая ложь…

   «Мерзавец этот не погнушается у слепого борова выкрасть его пойло!» — высказался о своём конкуренте редактор одной газеты на Дальнем Западе.
   «Подлая ложь! — ответил ему в своей газете редактор-конкурент. — Я никогда не трогал твоего пойла».


   Без выхода

   Пенелопа: «Если нравится он тебе, почему же на его предложение ты сначала ответила отказом?»
   Ариадна: «Просто захотелось мне посмотреть, как он поведёт себя…»
   Пенелопа: «Но он ведь запросто мог броситься от тебя со всех ног — не дожидаясь никаких твоих объяснений».
   Ариадна: «О, но двери-то я заперла!..»


   Загостился

   Отец — в гостиную, дочери:
   — Молодой человек всё ещё с тобой там, Клара?!
   Молодой человек (из-за двери, нервно):
   — Да, сэр!.. Хотя пора ему уже давно… откланяться!..


   Самый на свете коварный…

   Самый на свете коварный и подлый церковный органист проживает в Филадельфии; во время обряда венчания одной известной в городе «антикварной» красотки, с коей знаком он был с весьма давних пор, заиграл он на своём инструменте вариацию на тему песенки «Когда с тобой мы были молодыми».
   __________
   Примечание: «Когда с тобой мы были молодыми» (When You and I Were Young, Maggie) – широко известная с 1866 года песня композитора Джеймса Баттерфилда.


   Из «блондинок» — в «брюнетки»

   Один фермер, после того как прочёл в журнале по птицеводству, что «куры с тёмным оперением начинают нестись раньше и несутся чаще, нежели куры с перьями светлого окраса», немедленно купил краску для волос и перекрасил семнадцать своих белых куриц в насыщенно чёрный цвет.


   С которой?..

   Некий бизнесмен из Филадельфии установил в своём офисе два телефонных аппарата — обеих, работавших в то время в городе, телефонных компаний.
   — Сэр, переговорите с женой! — крикнул ему однажды недавно нанятый клерк, чьей обязанностью было отвечать на телефонные звонки.
   — С которой? — спросил босс, когда, подойдя, увидел лежащие перед клерком на столе две телефонные трубки.
   — Но… сэр, я же не знаю… сколько жён у вас!..


   Новая шляпа

   — Привет, старина! О, да где ты такую новую шляпу шикарную раздобыл?!
   — Дома у себя. Вчера жене позвонил, что не вернусь до полуночи, однако пораньше пришёл…


   Трудный допрос

   Знаменитый английский писатель Уильям Теккерей в молодости вёл рубрику криминальной хроники в лондонской газете «Дайоджениз». Ниже — выдержки из его репортажа о допросе в суде ирландца Пата Фогарти, который, приехав в Лондон из Манчестера, разыскал в столице своего соплеменника Мика Фитцпатрика и пробил подковой ему голову.
   Судья: — Какой мотив, сэр, привёл вас сюда, в Лондон?
   Пат: — Локомотив, Ваша Честь; на поезде я приехал…
   Судья: — Увиливаешь, негодяй, словами играешь?! (берёт в руку и показывает подозреваемому вещественное доказательство — подкову) Видишь ты эту конскую подкову, сэр?
   Пат: — Это конская подкова, Ваша Честь?
   Судья: — А ты что, сам не видишь? Ты слеп?! Скажешь ли ты мне, в конце-то концов, что это подкова — подкова с копыта коня?!
   Пат: — Нет… не скажу, Ваша Честь.
   Судья (в ярости): — Нет?!!
   Пат: — Нет, Ваша Честь; но, быть может, вы сами сможете сказать…
   Судья: — Смогу сказать! Скажу я тебе, что ты тупой ирландец!
   Пат: — О, ну, конечно, Ваша Честь! Конечно же, ну разве способен бедный неграмотный Пат отличить подкову с копыта кобылы — у вас в руке — от подковы с копыта коня…


   Доверия не вызывает…

   Перед началом судебного заседания судья заметил, что кресло опаздывавшего по какой-то причине присяжного занял чей-то пёс.
   — Ну вот, мистер Лейнинг, — едва сдерживая смех, обратился он к старшине присяжных, — ваши коллеги в сборе все! Можем начинать?
   Старшина надел очки и оглянулся.
   — Ваша Честь, думаю, этот парень на должность судьи сгодился бы, пожалуй; но как присяжный заседатель доверия он у меня не вызывает!..


   Абсурд

   Беседуют двое жителей Чикаго.
   — Я надеюсь, этой зимой Конгресс предпримет что-нибудь действенное, чтобы прижать наконец мормонов*. Ведь их семьи — это просто позорный абсурд какой-то для нашего общества, недоразумение!
   — О, конечно же! Подумай только: оставлять в доме старую жену всякий раз, когда обзаводишься новой!..
   _________
   Мормоны – последователи религиозного учения с центром в г. Солт-Лейк-Сити штата Юта, США, в семьях которых допускалось многожёнство.


   Из Вольтера

   „Первого мужчину, уподобившего женщину розе, назовём мы поэтом; второго мужчину — ослом“.
   Вольтер.


   Для шотландцев…

   Беседуют шотландец с ирландцем.
   Шотландец:
   — Любопытно, для какой нужды чеканили когда-то монету в половину фартинга?
   Пат:
   — Для шотландцев чеканили — чтоб было им чем жертвовать на благотворительность…
   _________
   Фартинг – в прошлом мелкая монета достоинством в 1/960 фунта стерлингов.


   Карточку не забудьте

   — Карточку мою, господа!… — крикнул связанный адвокат двум направившимся с добычей к выходу из его дома ночным визитёрам. — Карточку мою визитную — возьмите у меня из кармана! Консультации, защита в суде — недорого!..


   По воскресеньям…

   «По воскресеньям — лошадей подковываю только либо тяжелобольных, либо мёртвых!!» — такое уведомление написано было на стене одной кузницы в Эссексе.


   О результатах

   Врач — обойщику, завершившему ремонт в его кабинете:
   — Очень, очень неудачный результат, сэр! Я бы сказал даже, провальный результат.
   — Но… вроде ничего… Как получилось — так уж получилось, доктор; жаль, конечно, что нет у нас — обойщиков — никакой возможности отправлять неудачные результаты на кладбище…


   Перетрудились вы…

   Доктор (осматривая пациентку):
   — Так… ну, всё ясно мне. Думаю, просто-напросто перетрудились вы, мадам…
   — Что-что?! Вы что, вот так просто — осмотрев только мой язык просто — к такому вот именно выводу сумели прийти, доктор: что занемогла я так оттого, что перетрудилась я якобы?!
   — Да, мадам, оттого. Будьте покойны, никаких пока гостей, и сами о визитах позабудьте на время — поправитесь скоро.


   Все от Джека…

   — За это лето сегодня двенадцатое предложение мне уже сделано.
   — И кто же, если не секрет, сделал тебе его сегодня?
   — Джек.
   — О, счастливица! выбирай — не хочу!.. И что, хороши предложения?
   — О, да! все от Джека…


   Не там живёт…

   — Да лучше бы я была Уорденов дочерью — и жила бы я лучше у них в доме, а не у вас здесь!!
   — Отчего так?
   — А под их оградой что ни день, так вон сколько джентльменов ошивается — посмотрите!..


   Сразила…

   Кавалера из Толедо сразила наповал — до потери чувств — красавица-жена соседа.
   По его показаниям, скалкой для раскатки теста.


   На всю его жизнь хватит…

   «Да, вот это, я понимаю, вещь! — дал оценку некий ирландец мраморному саркофагу, который приобрёл для себя его приятель. — Такого ведь гроба человеку на всю его жизнь хватит!..»


   Ангел

   — Мама, а что такое «ангел»?
   — Ангел, моя дорогая, это такая маленькая девочка, вроде тебя, только с крылышками.
   — О! так, у нашей гувернантки крылышки есть?! Папа её сегодня ангелом называл, я слышала! И она летать умеет?!
   — Конечно, умеет, моя милая крошка; да ты сама завтра, если только не проспишь, рано утречком, на зорьке сможешь увидеть, как она вылетает из нашей двери!..


   Из писем в редакцию

   Дорогой Капитан Билли, почему огородные пугала фермеры наряжают всегда в мужскую одежду — и никогда в женскую?
   Сэк Китт.
   Дорогой мистер Китт, если на огородное пугало фермер навесит женскую одежду, все престарелые окрестные воробьи, поползни и прочие пернатые мимо огорода его — будьте в том уверены — никак не пролетят.
   Капитан Билли.


   Платить не надо!..

   Двух дам у въезда на платную дорогу остановил служащий и потребовал с них деньги.
   — Хорошо, сколько за проезд вы берёте? — спросила его та, что ехала впереди.
   — Каждый, кто на коне верхом едет, платит нам пятьдесят центов.
   — Так, я не «каждый», а «каждая» — и не на коне, а на кобыле! Дженни тоже. Вперёд, Дженни, — окликнула она компаньонку, — платить не надо!..


   Не откопаешь?..

   Чарли:
   — Не откопаешь мне где-нибудь на вечер сегодняшний девушку, старик?
   Билл:
   — Что ж… откопаю! Но подумай — я и живую могу тебе раздобыть, оно проще…


   Внятный ответ

   Профессор читает лекцию о кровеносной системе и принципах кровообращения в организме человека.
   — А теперь ответьте мне на такой вопрос, — обращается он к аудитории. — Почему, если я стану на голову, кровь прильёт к моей голове — и лицо моё покраснеет, а глаза нальются кровью? Ведь когда стою я на ногах, ноги мои кровью не переполняются, не краснеют!
   В аудитории тишина.
   — Это потому что ноги у вас не пустые, сэр, — отвечает наконец один из учащихся.


   Принцип компенсаторности

   Бриджит и Пат сидят на софе и обсуждают только что прочитанную статью «Принцип компенсаторности в физиологии и анатомии».
   — Нет, только подумай ты, Пат! — восклицает Бриджит. — Это значит, если человек что-то теряет, то вскорости другое что-то взамен у него прирастает. Ослеп, допустим, вдруг кто-то, так зато слышать потом он будет лучше, руки у него ощущать лучше станут…
   — Это так, это так! — отвечает Пат. — Я и сам знал о таком; укороти, скажем, кому-угодно ногу — другая ведь длиньше сразу у него станет!..


   Рассеянный профессор

   Однажды утром он отнёс в уличный контейнер для отбросов свою супругу и перед уходом в университет поцеловал мусорное ведро в кухне.


   Речевой аккуратист

   В вагоне конки беседовали друг с другом два подвыпивших пассажира.
   — Вот сколько дней рождения у меня было, сумеешь догадаться? — спросил один другого.
   — Ну… где-то сорок семь, думаю…
   — Нет. День рождения — один у меня был. И ежегодно я праздную — его го-дов-щи-ну!
   Вагон внезапно остановился.


   Перепутал себя…

   «Смерть мистера N. наступила, предположительно, вследствие того, что, находясь под воздействием выпитого на дому спиртного, он перепутал себя со своими штанами», — такое написал однажды в протоколе некий следователь по уголовным делам, уроженец Ирландии, после осмотра квартиры, где был найден висевший на подтяжках труп мужчины.


   Заблудился

   Некий американский джентльмен в паре с супругой остановился в Лондоне в отеле «Сесил». В первый же день знакомства с городом получилось так, что жена вернулась вечером в отель на пару часов раньше мужа, — который, приехав навеселе, поднялся на свой этаж, прошёл по коридору, постучал в дверь — она оказалась запертой изнутри — и негромко окликнул свою половину: «Голубка моя!» Ответа не последовало, дверь жена не отперла. «Голубка моя, открой!» — крикнул супруг погромче. Тщетно: дверь заперта, и никто не отвечает. «Голубка моя!!» — взревел джентльмен и заколотил в дверь что есть мочи.
   «А не пошёл бы ты к чертям, безмозглый кретин!! — ответил ему наконец изнутри мужской голос. — Здесь ванная, а не голубятня!»


   Прошу вас поторопиться…

   Судья Даффи — свидетельнице:
   — Сколько вам лет?
   Свидетельница колеблется и молчит.
   Судья Даффи:
   — Я прошу вас поторопиться с ответом, свидетельница; чем дольше вы будете мешкать, тем старше в конце концов вы здесь у меня станете!..


   Чтобы понюхать цветы…

   — Но неужто вы, китайцы, верите, что ваш покойник вылезет ночью из могилы и съест эту вот жареную утку — что вы ему на могиле оставили? — поинтересовался однажды у выходцев из Поднебесной приглашённый к ним на обряд погребения некий городской чиновник.
   — Но ведь вы, европейцы, верите все, что ваши покойники по ночам выползают из земли, чтобы понюхать цветы на ваших венках! — услышал он в ответ.


   Комплимент

   Клара:
   — О, какой приятный в мой адрес комплимент услышала я сегодня случайно из уст моего Фезерли!
   Этель:
   — Да? И что он говорил?
   Клара:
   — Он сказал, что вчера на балу в стайке самых красивых юных девушек взор его тотчас притянула к себе мисс Клара Смит!
   Этель:
   — Да… к-кхм… мой тоже. Не заметить тебя в их стайке — невозможно ведь было.


   Молодой гусак

   Некий джентльмен купил однажды у девушки на рынке «очень молодого», как она его заверила, гуся — мясо которого, после того как его зажарили, прожевать было совершенно невозможно.
   — Ваш гусь, мисс, которого вы мне вчера продали, вовсе не молодым, а очень старым оказался! — высказал своё недовольство продавщице тот джентльмен на следующий день.
   — Не говорите глупостей! — ответила девушка. — Я, по вашему, что, — не молода?
   — Молода…
   — Ну, вот! Мне девятнадцать, а гусак тот — матушка иногда говаривала — моложе меня на полтора месяца был!..


   Окажите помощь…

   — Не оказать ли мне вам мою помощь в перелазании через эту изгородь? — интересуется у леди весом в 200 фунтов робкий вежливый бостонец.
   — О, нет нужды! благодарю я вас… (влазит на изгородь — изгородь рушится) Окажите-ка лучше вы свою помощь этой изгороди!..


   Круговая оборона

   Мэри Энн, горничная — хозяйке:
   — Что?! Значит, вон из вашего дома?! Вертихвостка я?! Ну, вообще о вертихвостках, скажу вам, немало я наслышана… да таких, каким я в подмётки не гожусь…  А я ведь лучше, чем вы, мэм, выгляжу! Более привлекательная я! Почему в этом уверена? Муж ваш мне такое сказал!
   — Для меня этого достаточно. Собирайся, и ищи себе другое место!
   — Погодите, я ещё не всё вам сказала! И целоваться — куда лучше, чем у вас, у меня получается, и…
   — Хватит!! В этом тебя тоже муж мой уверил?
   — О, нет, не муж ваш, мэм, — шофёр ваш!..


   По именам плохо помню…

   — Жизнь твоя благополучна, сестра? — интересуется пастор у прихожанки.
   — О, да, господин пастор, живу как у Вельзевула* за пазухой!
   — У Вельзевула?!!
   — Ну… как у любого из святых патриархов, неважно… Я их по именам всех плохо помню!..
   _______
   *Вельзевул – одно из имён Сатаны.


   Небезопасно уже будет…

   В стародавние времена женщины прятали деньги обычно себе в чулки, — однако современницам нашим небезопасно уже будет носить их с собой в таких легко доступных стороннему взору местах.


   Задачка по математике

   Если четыре гончих пса — с шестнадцатью ногами — способны за сорок четыре минуты поймать двадцать девять кроликов с восемьюдесятью семью ногами, сколько в общей сложности ног потребуется тому же количеству кроликов, чтобы суметь сбежать от восьми гончих псов с тридцатью двумя ногами, при условии, что времени им на это дано семнадцать минут и тридцать секунд?


   Чтобы одну не пачкать…

   Дама — лавочнику:
   — Две скалки я хочу у вас купить.
   — Две? Они же у меня все одинаковые — зачем вам две?
   — Но чтобы одну не пачкать, а для теста её в кухне держать…


   Плавать не умею…

   Дальний Запад. Вешают на мосту двух ирландцев — за конокрадство. Первый выскальзывает из плохо затянутой петли, падает в реку, доплывает до берега и убегает в лес.
   — Но… но мне петлю хорошенько затяните вы! — просит второй. — Я плавать не умею…


   Испорченный вечер

   В партере театра:
   — Дорогая, как быть?.. Бумажник я свой дома оставил…
   — Успокойся, у меня есть с собой малость денег.
   — Сколько?
   — Сейчас посмотрю… Доллар и сорок центов.
   — Что?! Смеёшься ты?! Пять актов в этой пьесе — пять! актов!..


   Я постараюсь…

   — Меня нисколько не удивляет твоё горе, — попытался утешить похоронившую своего мужа дочь её отец. — Ты уже никогда, наверное, и нигде не сможешь найти человека, равного ему.
   — Не знаю… Не знаю… смогу я или нет, — всхлипнула вдова, — но я постараюсь!..
   Тревога отца ослабела.


   В недвижимость…

   У некого субъекта, арестованного за появление на публике в пьяном виде, в полиции поинтересовались, каким образом распоряжается он всеми своими зарабатываемыми деньгами.
   — Вкладываю большей частью их в движимое имущество, господин офицер; затем перевожу его в недвижимость.
   — Я вас не очень-то понял, поясните!
   — Покупаю за деньги бутылки с виски, после чего пью его до недвижимости, — с совершенно серьёзным лицом ответил задержанный.


   Как воздушный пузырь…

   — Бесполезно топить меня, господа! — кричал как-то раз на митинге один экзальтированный политик. — Бесполезно! Утопить меня никому не дано; и пусть накрывают иногда меня с головой волны — я буду всплывать и всплывать! Очень, очень скоро вновь всплыву я на поверхность — увидите, господа!..
   — Чтобы уж лопнуть наконец — как воздушный пузырь! — крикнул ему из толпы рослый седовласый старик.


   Свидетеля же этого…

   — …Свидетеля же этого, — держал речь в суде один известнейший адвокат, — я встречал — и не раз встречал — в таких местах — очень многих, добавлю, местах, — что, допустим, я лично, сгорел бы от стыда, если бы кто-то из порядочных людей меня там застал…
   Более минуты светило юриспруденции не могло понять, отчего этот его пассаж вызвал вдруг всеобщее оживление и смех в зале.


   Пытаюсь его скрыть…

   Однажды Таддеус Стивенс, известный политик, лидер фракции радикалов в Республиканской партии, крайне раздражённый судебным решением по некому делу, которое в некоторой степени имело к нему отношение, нахлобучил себе на голову в зале суда почти до глаз свою шляпу, встал и широким шагом прошествовал к выходу.
   — Мистер Стивенс, — окликнул его судья, — вы что, пытаетесь таким вот способом выказать неуважение к суду?
   — Нет, Ваша Честь, таким вот способом я пытаюсь его скрыть! — бросил ему Стивенс.


   Руки

   Клара:
   — О, до чего же всё-таки он галантен, до чего же любезен мой Фезерли!..
   Этель:
   — Да? Комплимент, могу догадаться, очередной от него услышала?
   Клара:
   — Да! Представь, пролила я утром нечаянно горячий чай ему на колени — рука дрогнула, — так он и не заметил того, не почувствовал: потому что смотрел на мои руки! «У тебя руки как у Венеры Милосской», сказал он мне!..


   Удивительная история

   Некий ирландец, большой любитель удивлять слушателей странными и необыкновенными историями, рассказывал однажды о случае, которому лично был он свидетелем: осуждённый на казнь через обезглавливание подхватил слетевшую с его плеч голову и пытался водрузить её на своё место.
   — Ха-ха-ха! Чем же, интересно, смог он подхватить свою голову? Ты же сказал, ему руки связали сзади — перед тем как взвести на эшафот! — заметил ему один из слушателей.
   — Чем, чем! Зубами ухватил он её! — парировал Пат. — И иди-ка ты вообще к чертям, болван, со своими глупостями!..


   Отмерь джентльмену!..

   Некий джентльмен, войдя однажды в мясную лавку, увидел за прилавком вместо мясника его жену и решил сострить на её счёт.
   — Полтора ярда свинины я могу здесь у вас приобрести? — поинтересовался он.
   — Конечно, сэр! — ответила хозяйка и крикнула пареньку-помощнику: — Джеймс, полтора ярда свиных хвостов отмерь джентльмену!..


   Бенджамин Каммингс, изобретатель…

   Бенджамин Каммингс, изобретатель циркулярной пилы, покоится ныне на Мичиганском кладбище. Если сложить в обелиск все пальцы, которых лишились, пользуясь его изобретением, их хозяева, памятник на его могиле превзошёл бы высотой своей Монумент Вашингтона.


   Если весь мир…

   Если весь мир наш — это подмостки, и все мы до единого на них актёры, — зрительный зал, понимать нам надо, пуст?


   Кем предпочёл бы стать?..

   Адвокат и судья беседовали как-то раз об индуистской доктрине перевоплощения душ.
   — А вот, скажем, умер ты, — рассуждал судья, — и тебе предлагают перевоплотиться — для следующей жизни — на выбор: либо в коня, либо в осла. Ты, допустим, кем предпочёл бы стать?
   — Ослом.
   — Зачем же?..
   — Чтобы в послеследующей жизни стать судьёй. Об ослах, ставших судьями, иногда рассказывают, о конях нет…


   Разве найдём мы…

   «Да разве найдём мы где-нибудь новый дом, который столь же долго смог простоять, как те, что строены были в старину!» — поддержал некий ирландец беседу о достоинствах старинной архитектуры.

********
Прочесть вариант с иллюстрациями можно здесь: https://oleg-alexandrovich.dreamwidth.org/797441.html — и далее по ссылке.
***
Использованы материалы из сборников “American Wit and Humor”, Vol. I & II, 1900; “Wit and Humor”, by M. Brown, 1878; “That Reminds Me”, Philadelphia, 1905; “Said in Fun”, by Philip H. Welch, 1889; “The enchiridion of wit”, by W. S. Walsh, 1884; “Humours of the country”, by R. U. S., 1909; “Caricature, wit and humor…”, New York, 1911; и журналов “Quirt”, “Hot Dog”, “The Tatler”, “Captain Billy's Whiz Bang” —  1921 – 22 гг.
© Переводы с литературной обработкой. Олег Александрович, 2017, 2018


Рецензии