376 Первая почта с БС 31 июля 1973

Александр Сергеевич Суворов

О службе на флоте. Легендарный БПК «Свирепый».

2-е опубликование, исправленное, отредактированное и дополненное автором.

376. Первая почта с БС. 31 июля 1973 года.

Сводка погоды: Граница Северного и Балтийского морей. Пролив Скагеррак. Якорная стоянка у мыса Скаген (Дания). БПК "Свирепый". Вторник 31 июля 1973 года, Дневная температура: мин.: 14.0°C, средняя: плюс 17.6°C тепла, макс.: плюс 21.0°C тепла, без осадков. Восход солнца – 04:10, заход солнца – 20:37 (GMT+1), г. Скаген (Дания). Влажность 75%, Давление 756 мм. рт. ст. Скорость ветра - 9 м/с.

Утром (10:00) во вторник 31 июля 1973 года танкер СМТ "Шексна" снялся с якоря и подошёл к БПК "Свирепый" на относительно близкое расстояние 2-3 кбт (370,4 - 555,6 м). Мы уже спускали наш корабельный рабочий катер РБК-30 пр.337, поэтому сегодня большой рабочий катер спустили на танкере СМТ "Шексна" и попытались перевезти с танкера на наш корабль какие-то грузы, а я - переправить нашу почту. До самого последнего момента моряки несли и несли письма в столовую личного состава, где я складывал их в почтовый многослойный мешок и запечатывал его пластичной печатью. Затем мешок был сброшен в катер матросам СМТ "Шексна" и он бодро заторопился к танкеру по волнам, то ныряя и скрываясь за гребнями с белыми барашками, то взбрыкивая на самые высоки пенные валы, обнажая блестящее мокрое днище. Приняв от нас мешок с почтой, катер больше не появлялся и с большим трудом и опасностью был поднят на борт танкера СМТ "Шексна". Теперь оставалось передать некие служебные документы, отчёты, акты от предыдущей заправки БПК "Свирепый" пресной водой и топливом, но это теперь можно было сделать только посредством установления системы передачи грузов траверзным способом.

Передавать с корабля на танкер и с танкера на корабль предстояло всего лишь обычный потрёпанный чиновничий портфель 50-х - 60-х годов с двумя простыми замочками-лепестками. Для этого танкер СМТ "Шексна" приблизился к БПК "Свирепый", стоящему на якоре, на дистанцию 40-50 метров между бортами и матросы танкера ловко перебросили линемётом тонкий линь (фал, конец, верёвку) на палубу шкафута БПК "Свирепый". Передавать предстояло портфель с документами, в  том числе секретными документами, поэтому в этой операции в качестве работников-помощников участвовали сигнальщики-наблюдатели БЧ-4, а непосредственно загружали и разгружали портфель офицеры и мичманы соответствующих боевых частей и служб.

Стальные тросы системы передачи грузов решено было не вооружать, обошлись туго натянутыми пеньковыми тросами средней толщины. Моряки на танкере и на БПК "Свирепый", обернув тросы вокруг специальных цилиндрический тумб, вручную поддерживали натяжение транспортной системы. По основному грузовому тросу двигалась каретка с роликами и гаком (крюком-карабином), к которому подвешивался портфель. Каретка с портфелем передвигалась по тросу тонкими линями туда-сюда, подтаскивалась к кораблю, затем подтаскивалась к танкеру и наоборот.

Зыбь и ветер всё время менял дистанцию между БПК "Свирепый" и танкером СМТ "Шексна", поэтому несущий трос то туго натягивался в струнку, то провисал почти до вершин пенных волн. Кроме этого, ветер раскачивал и трепал портфель немилосердно и всем казалось, что он вот-вот должен был разломаться, оторваться от гака и упасть в воду, в волны. Офицеры и матросы нервничали, беспокоились, торопились, несогласованно дёргали натянутый пеньковый грузовой трос, лини оттяжек, пытались как-то скоординировать свои общие движения, но у них плохо получалось. Кроме этого, в какой-то момент, грузовой трос соскочил с роликов и намертво заклинился между роликами и рамой каретки. Портфель с документами остановился, повис на тросе и начал опасно раскачиваться, трепыхаться, вращаться на скобе гака...

Когда мы получили от танкера СМТ "Шексна" на БПК "Свирепый" портфель с подписанными капитаном и механиком танкера документами, то назад он отправился с дополнительной почтой, которая возникла уже назначенного времени сбора писем, среди них было несколько запоздалых писем офицеров и заместителя командира корабля по политической части капитана 3 ранга Д.В. Бородавкина. Естественно, никто не знал, что это были за письма и кому адресованы, но все понимали, что письма замполита должны были быть доставлены в любом случае...

С нашей стороны на оттяжке грузового троса, на котором застряла каретка с болтающимся портфелем, на сигнальном мостике стоял молодой матрос сигнальщик-наблюдатель БЧ-4 Юрий Витальевич Опарин (призыв 13.05.1972). Он ловко и спокойно то натягивал, то ослаблял трос, удерживая портфель  над водой, не давая ему окунаться в пенистые гребни волн. Тоже самое делал кто-то из матросов на сигнальном мостике танкера СМТ "Шексна". Каретка с портфелем застряла на середине пути между танкером и кораблём, вдобавок ко всему один из фалов-оттяжек оторвался от каретки и теперь нужно было на что-то решаться, чтобы выручить портфель с документами и письмами из беды.

В этот момент чрезвычайного происшествия я поднялся на сигнальный мостик, чтобы запечатлеть это события в фотолетопись БПК "Свирепый". Оставшимся фалом-оттяжкой со стороны танкера СМТ "Шексна" отчаянно, но осторожно пытались рывками сдвинуть с места застрявшую каретку с портфелем, путём ослабления несущего грузового троса и одновременного рывка, сместить ролики каретки, восстановить их скольжение, но ничего не получалось. С нашей стороны мы помочь не могли, потому что наш фал-оттяжка оторвался...

Честно говоря, я фотографировал не старпома капитан-лейтенанта Н.В. Протопопова и не озабоченного происходящим командира корабля капитана 3 ранга Е. П. Назарова, а матроса Юру Опарина, который с удивительным хладнокровием, молча и терпеливо компенсировал рывки, натяжение и ослабление грузового троса, перекинутого через трубчатую стойку для сигнального прожектора. В тот момент, когда я спустил "курок" своего фотоаппарата, что-то отвлекло Юру Опарина и он отвернулся, но одновременно что-то привлекло внимание старпома и Николай Валерианович Протопопов сердита и даже гневно взглянул на меня. Впоследствии окажется, что это его единственный и характерный фотоснимок с БС (боевой службы), который будет использован в книге А.С. Дробота "Свирепый" на страже Отечества".

Поправить каретку и заставить её двигаться не получалось и тогда матрос Юра Опарин, имея в запасе некоторую длину грузового несущего троса, начал понемногу его травить, тем самым перемещая застрявшую каретку к танкеру СМТ "Шексна". Длины троса хватило как раз для того, что подтянуть каретку и портфель до сигнального мостика танкера, вытащить из портфеля все письма, исправить неисправность в каретке и теперь уже без всяких хлопот, перетягивая несущий трос, передать наш портфель специалистов СПС на БПК "Свирепый".

Вот так нежданно-негаданно был совершён маленький подвиг и простая сообразительность и умелое владение обстановкой помогли простому матросу Юрию Опарину решить чрезвычайную задачу, которая оказалось неразрешимой для многоопытных специалистов боцманских команд и механических служб. Воистину простое, но гениальное решение. Правда нам помогло то, что мы по-русски всё сделали "с запасом", не скупясь на длину несущего пенькового троса.

Танкер СМТ "Шексна" отправился назад в ВМБ Балтийск за новой порцией пресной воды и топлива для нас и наших кораблей ВМФ СССР, повёз на родину наши письма, а мы остались стоять на якорной стоянке у мыса Скаген, чтобы сторожить вход в Балтийские проливы, слушать переговоры американских и натовских кораблей и самолётов, готовиться к выходу в Атлантический океан. Хотя полученные командиром корабля приказы были сверх секретными, но по тому, что все старшие офицеры - гости и флагманские специалисты перебрались на танкер "Шексна" и ушли домой, все в экипаже БПК "Свирепый" уже знали - не видать нам Средиземного моря и стран Карибского бассейна, наш путь и наш район БС (боевой службы) - это Северное море и Северная Атлантика.

Так что...
- ;Adi;s, se;orita! No est; destinado a conocernos, pero vamos a venir a usted y le besaremos caliente, en ruso! (исп.)
- Au revoir, Mesdames. Nous ne sommes pas destin;s ; nous rencontrer, mais nous reviendrons vers vous et vous embrasserons chaudement, en russe! (фр.)   
- Goodbye dear ladies! Not destined us to meet, but we'll come to you and kiss you passionately, in Russian! (англ.)
- Auf Wiedersehen sch;ne Frau! Es ist nicht dazu bestimmt, uns zu treffen, aber wir werden dich immer noch treffen und dich hei; k;ssen, auf Russisch! (нем.)
- Addio, signori! Non era destino che ci incontrassimo, ma verremo a voi e un bacio te caldo, russo" (итал.)
- ;egnaj s;odkie pany! Nie dane nam si; spotka;, ale jeszcze do was przyjdziemy i poca;unkiem ci; gor;co, po rosyjsku! (пол.)
- Прощайте милые сеньориты, мадам, леди, фрау, сеньоры, пани! Не суждено нам встретиться, но мы ещё к вам придём и поцелуем вас горячо, по-русски!
 
Вечером я записал в свой дневник-ежедневник:
31 июля 1973вт
Утро. Отправляю почту на катере с танкера «Шексна». Сильная зыбь. Переправляли почту по буксирному тросу. На полпути скоба застряла. Долго копались, но наконец-то, благополучно приняли на «Шексне» почту. Через неделю мама с папой получат письмо. Да и Юли обрадуется.

Фотоиллюстрация: 31 июля 1973 года. Балтийское море. Пролив Каттегат. Мыс Скаген. БПК "Свирепый". Момент ЧП с передачей секретного портфеля с почтой по пеньковому грузовому тросу, натянутому между БПК "Свирепый" и танкером СМТ "Шексна". Застряла каретка на тросе с подвешенным к неё портфелем. Слева удерживает грузовой трос молодой матрос сигнальщик БЧ-4 Юрий Витальевич Опарин (призыв 13.05.1972). Обернулся ко мне и грозно смотрит старший помощник командира корабля капитан-лейтенант Николай Валерианович Протопопов. Командир корабля капитан 3 ранга Е.П. Назаров внимательно наблюдает, как моряки с танкера пытаются заставить каретку на тросе двигаться. А решил чрезвычайную проблему матрос Юра Опарин, он просто стал потихоньку отпускать (травить) свой конец троса и таким образом застрявшая каретка с портфелем благополучно достигла танкера. Таким образом мы впервые передали на БС (боевой службе) наши письма родным и близким на родину.


Рецензии