Веское опасение

   Когда актёр Фут приехал к мистеру Б. по его приглашению погостить у него на Рождество, внезапно ударили сильные морозы. В комнатах особняка стало очень зябко (запас топлива у хозяина был на исходе, и потому дрова строжайше экономились), и на третий день Фут приказал закладывать свой экипаж и стал готовиться к отъезду.
   — Нет, нет — не могу, не могу никак я дольше задерживаться! — заявил он хозяину, когда тот принялся отговаривать его от столь поспешного отбытия. — Стал я, знаешь, побаиваться уже у тебя тут за свою ногу правую!..
   __________
   Примечание переводчика: Актёр Сэмюэл Фут после ампутации правой его ноги ходил с деревянным протезом.

***
“Not Insured against Fire” — Из книги “The enchiridion of wit”, by W. S. Walsh; 1884.
© Перевод. Олег Александрович, 2018


Рецензии