Глава 45

                Наступил первый день работы на новом месте. Меня определили в отдел по централизованным расчетам и кредитованию оборудования и судостроения. Так длинно и непонятно назывался этот отдел. Должность тоже замысловато называлась -  кредитный инспектор. Банк размещался на первом этаже  большого  жилого дома сталинской постройки. Структурно банк состоял из трёх подразделений: нашего отдела, одела по оказанию финансовой помощи иностранным государствам и строительству объектов за рубежом, и бухгалтерии. Самым многочисленным отделом была бухгалтерия, человек тридцать, наш отдел - 8 человек, отдел по строительству за границей – 5 человек.

                Клиентами нашего банка были управления внешнеэкономических сношений практически всех министерств, и кроме того все внешнеэкономические объединения (их великое множество: Нефтехимпромэспорт, Техпромэксорт, Авиазагранпоставка, Сельхозпромэксперт, Элеваторзарубежстрой и т. д.). Все организации в названии которых было слово экспорт были нашими клиентами. В большой комнате нашего отдела меня посадили за стол в среднем ряду и начальница Нина Ильинечна, дала мне толстенную инструкцию по банковским расчета, называлась она «Интрукция № 2»,была ещё «Инструкция № 1», но та была предназначена для Госбанков. Вообще в СССР было всего три банка: Госбанк, Стройбанк и Внешторгбанк. Конкуренцию они друг другу не составляли, у каждого была своя функция и свои клиенты. Начал я эту инструкцию читать и уже с первой страницы понял, что я ничего в ней не могу понять. Сплошные незнакомые термины – инкассо, сальдо, картотек № 2, картотека № 3, авизо, сдать документы на инкассо, платёжное требование, платёжное поручение. Кто у кого чего требует, почему документы нужно сдать на какое-то инкассо, куда, кого и зачем сопровождает это непонятное авизо. Я никогда это не пойму! Сидел весь красный и выписывал в толстую тетрадь все эти непонятные термины. После обеда подошёл к начальнице и стал задавать вопросы. Нина Ильинечна сказала: «Вы не старайтесь всё разу понять и усвоить, всё в своё время».

              И, действительно, постепенно понимание приходило. Года через два года я нашёл в столе свою первую тетрадку и удивился наивности своих вопросов. Всё оказалось намного проще и не таким страшным, как казалось сначала. Через неделю мне поручили самую простую работу с клиентами. Определили шесть организаций. Я должен был проверять правильность заполнения платёжных поручений по переводу денежных средств на именные счета сотрудников этих организаций.

               Государство строило  за границей множество объектов. Работы выполняли граждане СССР. Платили им как в рублях, так и валюте, той страны, в которую они были командированы. Я должен был контролировать правильность оформления перевода зарплаты работников в рублях. В СССР за работниками сохранялась заработная плата по старому месту работы в размере 60%. Сначала я читал это поручение целиком, потом достаточно было скользнуть взглядом и внимание обычно привлекало что-нибудь необычное, размер суммы, необычная фамилия, ещё что-то. Организации были разные, некоторые просто огромные, например Главзарубежстрой Минмонтажспецстроя СССР. Эти приносили целые пачки платёжных поручений, у них за границей работали тысячи работников. А операционный день в банке только до 12 часов дня и клиент должен сдать в нашу бухгалтерию все свои поручения до этого времени. Поэтому и кредитному инспектору нужно пошевеливаться. Ни банк ни клиенты не могли обработать несколько тысяч поручений в один день, поэтому их несли в течение нескольких дней, так что работы хватало и у банка и у клиентов. На каждом поручении я ставил свою подпись, без этого бухгалтерия не могла принять к исполнению это поручение.

             Сколько же за свою жизнь я поставил подписей под различными документами, наверное, несколько миллионов. Начальница предупредила меня -  в банке, и особенно при клиентах,  нет ми Маш, ни Коль, ни Тань, а нужно звать всех по имени и отчеству. Так я и стал на всю оставшуюся жизнь  Николаем Петровичем.

           Постепенно я стал  осваивать новую работу, стал привыкать и к коллективу. Гаврилюк Нина Ильинечна - начальник нашего отдела была похожа на классную даму из дореволюционной гимназии, пожилая женщина уже за 50, седая, со старомодной  прической, высокая, сухощавая, ходила всегда с прямой спинкой, говорила тихо, но заставляла себя слушать. В сущности добрая, но казалось, что когда то её сильно испугали, и теперь она всё время, чего то боится. Одинокая, детей нет, живёт с больной матерью. Около двери сидел инженер Гамаюнов, он с Никулиным, капитаном военно-морского флота II ранга, часто ездили на различные судостроительные заводы, для определения готовности строящихся кораблей. Гамаюнов всю войну проработал в США, принимая различное оборудование по ленд-лизу. Никулин был, кроме того, ещё и секретарем партийной организации нашего банка. Однажды он пришёл в военной форме и это было великолепно. Форма вообще красит мужчину, а тут ещё эта чёрная форма морского офицера, женщины не могли отвести от него глаз. Но это случилось уже гораздо позже.

           В другом углу, напротив Гаврилюк, был рабочий стол старшего кредитного инспектора Ушаковой Маргариты Николаевны. Это была женщина степенная полная, она так же курировала судостроительные организации. Впоследствии она стала начальником нашего отдела, когда Гаврилюк ушла на пенсию. Ещё в нашей комнате работали три женщины, Саввостина, Сербинова и Валентина Николаевна (фамилию  я не помню т. к. она вскоре уволилась). Участок Валентины Николаевны передали мне. Это были в основном крупные министерства и Госкомитет по внешнеэкономическим связям СССР. Уволилась она буквально через месяц после того как я пришёл. Испытательный месяц прошёл и раз мне передали целый участок, то теперь не уволят, решил я. Мне все помогали, если возникали вопросы, я уже не стеснялся спрашивать, если не могли ответить сотрудники, я спрашивал у начальства. Но старался вопросами не злоупотреблять. Ушла Валентина Николаевна в одну из ГКЭСовских организаций – Технопромэкспорт.

               Все ей немного завидовали, т.к. как правило из таких организаций через год работы, командировали на год за границу. А это значит, что по приезде в СССР, у тебя открываются карьерные возможности в своей организации, в связи с приобретённым опытом за границей. И конечно материальные возможности. В зависимости от того в какую страну тебя послали, ты мог на заработанные деньги купить автомобиль или мебель или даже кооперативную квартиру. Кроме того свободный вход в валютные магазины «Берёзка» для приобретения импортных товаров. Некоторые работники ГКЭСовских организаций, как говорится «из-за границы не вылезали». От всей этой информации  и таких возможных перспектив у меня просто кружилась голова. Да, за это место надо держаться обеими руками. Всё-така русская поговорка права: «Встречают по одёжке». Вот что значит прилично одется. Мама каждый день наглаживала мне рубашки, и брюки. Одет я был, можно сказать модно, и со вкусом. Как-то Ушакова  сказала: «У вас Николай Петрович, наверное, отец полковник». А женщины из бухгалтерии говорили: «Так у него же брюки со скосом», это тоже тогда было модно. Вот теперь надо было отрабатывать вторую часть поговорки: «А провожают по уму». Надо было поступать в институт.

             Был июль и я понял, что просто не успею подготовиться к приёмным экзаменам. На вечерний факультет нужно было давать три экзамена: сочинение по литературе, письменный экзамен по математике и устно географию. Я мог бы, конечно, взять  на работе отпуск для сдачи вступительных экзаменов, но, во-первых, это выглядело как-то не этично, устроился на работу, ничего не знает, и тут же куда-то «намыливается», а во-вторых я просто не успел бы подготовиться по математике. Поэтому решил пойти на подготовительные курсы в финансовый институт. Курсы начинают работать со второй половины сентября, поэтому у меня ещё два месяца свободы.


Рецензии