You make my day!

Посвящается другу.


Я хочу вам рассказать о тишине.

Не о той, спасительной и долгожданной, после тяжёлого рабочего дня, когда вернувшись домой, поужинав, торопишься в интернет к себе на страницу или на просмотр интересной программы, фильма.

Не о той, ожидаемой и умиротворенной, после нескончаемых и радостных забот и хлопот о детях, когда усталые, они наконец-то потихоньку засыпают в своих кроватках.
 
Не о той, вожделенной и желанной, после близости с любимым, когда от ласк и нежности, утомившись, блаженно замираешь рядом с ним.



Это другая, особенная тишь.
 
Где нет ни звука,  ни шума, ничего.

Близкая, понятная только ночью. Когда она примиряет тебя с самим собой. Сон всех уравнивает на время.

И жестокая, страшная днём. Когда она невидимым барьером становится между тобой и окружающим миром, полным звуков и шумов. Реал умеет быть нелицеприятным.



Так было не всегда. Семь лет назад ты ещё  мог слышать. Слуховой аппарат выручал.
 
Но болезнь не сдавалась. Она оказалась сильнее и хитрее. И победила.

Теперь вокруг всегда пустота. И это твоя беда. И тебе нестерпимо больно от дум и мыслей, что это навсегда.



Но об этом никто даже не догадывается.

Потому что каждый новый день ты встречаешь с улыбкой и смехом.

И делаешь это так обаятельно и так заразительно, что не улыбнуться и не засмеяться вместе с тобой нет никаких сил.



- You make my day! - выстукиваю буквы на английской раскладке.

Тут же пишу перевод:

- Ты делаешь мой день! - вдогонку смешной смайлик.



Не сомневаюсь, друг не останется в долгу.

Застрочит, как из пулемёта, и прилетит в ответ весёлых рожиц лента.

Как приглашение:

- Давай смеяться вместе!






Иллюстрация: работа Анны Соколовой.


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.