Рождественский дед Moretti
Il vecchio Natale
Quando la neve fa, sopra la siepe,
un bel merletto e la campana suona,
Natale bussa a tutti gli usci e dona
ad ogni bimbo un piccolo presepe.
Ed alle buone mamme reca i forti
virgulti che orneran furtivamente
d’ogni piccola cosa rilucente
ninnoli, nastri, sfere, ceri attorti.
A tutti il vecchio dalla barba bianca
porta qualcosa, qualche bella cosa.
e cammina e cammina senza posa
e cammina e cammina e non si stanca.
E, dopo avere tanto camminato,
nel giorno bianco e nella notte azzurra,
conta le dodici ore che sussurra
la mezzanotte e dice al mondo: «E' nato!»
***
Марино Моретти
Рождественский дед
Снег кружевом белейшим
ложится на кусты,
звон колокольный в воздухе
небесной чистоты.
В дар каждому младенцу
приносит Рождество
малюсенькие ясли -
в них мягко и тепло!
А каждой доброй маме
приносит елку в дом,
и елочка сияет
рождественским огнем.
Сверкают безделушки,
и ленты, и шары,
горят витые свечи,
глаза у детворы.
Приносит ей подарки
дед с белой бородой -
конфеты и игрушки
в котомке за спиной.
Шагает неустанно,
стучится в каждый дом.
Шагает ночью звездной,
шагает белым днем.
Без устали шагая,
за временем следит.
Двенадцать!
- Он родился! -
ликуя, говорит.
***
Картинка из интернета
Свидетельство о публикации №218120902025