Двустишие-8 перевод с болгарского. Красимир Георги
Галя нежно клавишите на думите.
Тишината ухае детелина.
Перевод Григорьевой В.Н.
30 минут до полуночи, 5 минут до инфаркта.
Минут за 30 до полночи,
в 5 минутах от инфаркта.
Ласкают слух нежнейшие слова
и тишина, с благоуханьем клевера.
Свидетельство о публикации №219010401090
Тишина пахнет клевером." - перевод дословный такой, но у Вас красивее!
Спасибо, Валентина!
Натали Бизанс 05.01.2019 12:00 Заявить о нарушении
Валентина Григорьева 4 05.01.2019 14:06 Заявить о нарушении