Скрижали - этимология
Чтобы вселенна принимала
Глас Божий, глас природы, в них
Г. Р. Державин. Изображение Фелицы (1789)
1) Что нам известно о «скрижалях»?
Скрижаль - доска с написанным на ней сакральным текстом.
а) ЕЭБЕ/Скрижали Завета
Скрижали Завета … - две каменные плиты, на которых начертаны были десять заповедей.
Господь повелел Моисею взойти к Нему на гору, чтобы получить «каменные скрижали и закон» (Тору; Исх., 24, 12). Скрижали эти называются «скрижалями свидетельства, начертанными перстом Божиим» (id., 31, 18) с обеих сторон (ib., 32, 15); они были «творением Бога» (ib. 32, 16). Спускаясь с горы с С. З. в руках, Моисей, узнав об отпадении народа от Бога, «бросил из рук своих Скрижали Завета и разбил их» (ib., 32, 19). Впоследствии Моисей по Божьему велению высек из камня новые Скрижали Завета наподобие первых, и Бог начертал на них первоначальный текст заповедей (ib., 34, 1—4). Скрижали Завета были помещены Моисеем в ковчеге (ib., 25, 21)., где они находились и при освящении Соломонова храма.
б) Как термин «скрижаль» обозначен в оригинальных еврейских текстах Ветхого Завета?
* Синодальный перевод еврейского термина, стронг 3871; ивр. ЛУАХ дощечка (из камня), скрижаль, доска; https://manuscript-bible.ru/S/S/h38.htm#3871
* Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878 г., с.231;
Ивр. ЛУАХ скрижаль, каменная плита с письменами; о скрижалях завета (Вт. 9:9, Прит. 3:3, Иер. 17:1), доска деревянная (1 Цар. 7:36), двойные доски корабля (Из. 27:5).
* Библейская энциклопедия архимандрита Никифора (1891)/Лухит
Лухит (из досок сделанный) (Ис.XV,5, Иер. ХLVIII, 5) – город или селение в стране моавитян. Под выражением восхождение в Лухит, встречающимся в той или другой цитате, несомненно разумеется этот самый город, вероятно находившийся на в. или ю.-в. от Мертвого моря, но который совершенно нам неизвестен.
2) Существующая этимология
а) Викисловарь
Корень: -скрижаль-. Значение: устар. доска, таблица или плита с написанным на ней текстом (обычно — священным, культовым); то, куда заносятся памятные события, даты, имена и т. п.; место, являющееся хранилищем каких-нибудь идей, воспоминаний и т. п. Этимология – нет.
б) Этимологический словарь Макса Фасмера
Скрижаль, ж., род. п. -и "таблица", церк., др.-русск. скрижаль "камень, каменная доска, плита; заповедь", ст.-слав. скрижаль plax (Супр.), болг. скрижал "скрижаль", польск. skrzyzal "каменная плита".
Обычно сравнивают с сербохорв. крижати, крижам "резать" (Мi. ЕW (304), Соболевский (РФВ 67, 212 и сл.)). Последний пытается отнести сюда же кра, крига, крыга "льдина", в то время как Потебня (у Преобр. II, 312) сближает это слово с крою, кроить, лтш. krijat "драть". Недостоверно, как и связь с нов.-в.-н. sсhеrеn "стричь", Schere "ножницы (Младенов 586). Не имеет сюда отношения заимств. скра I (см.), вопреки Соболевскому (там же).
3) Применение термина в русском языке
а) Словарь русского языка XI-XVII вв., РАН, 2000
http://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_25.pdf
Скрижаль (скрыжаль, скрьежаль). 1. Камень. Се полагаю въ Сионе камень претыканию и скрьжаль съблазна. Апос. по сп. 1220 г., Рим. 9:33. 2. Пластина, плита, доска с вырезанными священными текстами. XI в. 3. Толкование литургии и других церковных служб… 1656 г.
б) Национальный корпус русского языка
* Сказание о черноризском чине (XII век): «моиси съ горе сънидеть неса скрижали съ заповедми. приво(дъ)».
* Библия. Исход: «12 И рече гдсь къ м;;сею: взыди ко мне на гору и стани тамо, и дамъ ти скрижали камєнныя, законъ и заповеди, яже написахъ законоположити имъ».
в) Срезневский, Измаил Иванович (1812-1880). Материалы для словаря древне-русскаго языка по письменным памятникам, с. 391 https://dlib.rsl.ru/viewer/01004012016#?page=200
Скрижаль = скрыжаль – камень; … доска каменная, плита: «Яко же пишет дхъ и в скрижали ображають камяныя», Гр. Наз., XI в.
3) Обобщение и вывод
а) В русских переводах Библии еврейский термин ЛУАХ доска, дощечка, переведен на русский язык как - «скрижаль»; множ. число - Лухот: Исх. 24:12, 31:18, 32:15, 32:16 и т.д. (всего 20 стихов).
Слово «скрижали» фиксируется в древнерусских текстах с XI века, в настоящее время существуют только в русском, белорусском и украинском, что указывает на общий церковно-славянский язык. В других европейских языках применяется в различных вариациях латинский термин «tablet».
Скрижали – творение Бога: «скрижали были дело Божие, и письмена, начертанные на скрижалях, были письмена Божии» (Исход 32:16). Соответственно, название предмета сотворенного Богом должно передаваться словом подобным сакральному термину ЛУАХ – т.е. термином ДОСКА.
б) Направление поиска
В данной ситуации есть два пути определения содержания термина. Безосновательно (нет фактов, невозможно объяснить) объявить слово славянским, или найти в библейских текстах подобный термин «доска».
* Науке не известно ни одного славянского текста-слова, не с чем сравнивать, любое высказывание на тему «славянской» этимологии – фантазии авторов, их не возможно доказать (проверить) текстом. Славяне – бесписьменные родоплеменные объединения, известны с V-VI вв., не развились до уровня государственности, на котором собственно и формируется письменность.
Археология средних веков не находит у славян обязательных «культурных универсалий»: письменности и архивов, библиотек и школы, объектов религиозного культа и каменного строительства, городов и дорожной системы; ремесло примитивное (до VII века не знали железа), торговые отношения и денежная система в зачаточном состоянии. Однако всё это появилось в период X-XI вв. на территориях Восточной Европы, после принятия иудеохристианства.
* Рациональный путь (соответствующий здравому смыслу) – поиск и интерпретация подобного термина (доска) из библейского лексикона. В любом языке существуют синонимы, слова, разные по графике, но имеющие одно лексическое значение (смысл, содержание).
Вывод
Сакральный термин «скрижали» (доски) не объяснен в связи с графикой, фонетикой, содержанием слова и идеологической доктриной, в системе которой он возник. Целесообразно рассмотреть подобный термин иврита КЕРЕШ доска; в итоге мы должны получить выражение – ДОСКА БОГА; скрижаль ведь «доска» Бога, форма материала на которой Бог начертал Заповеди.
4) Терминология иврита и библейский образ
а) Терминология
Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим корень: СКРИЖАЛИ = С+КРИЖ+АЛ+И; корнем является сочетание знаков КРИЖ, или без гласных – К.Р.Ж.
* С - русское указательное местоимение СЁ это = ивр. ШЕ который, что.
* КРИЖ = К.Р.Ж. = ивр. без гласных К.Р.Ш., с огласовками КЕРЕШ доска (в Синодальном переводе брус, в других переводах доска).
* АЛ = ивр. ЕЛ Бог.
Общий вид
русск. СКРИЖАЛИ = С+КРЫЖ+АЛ+И = ивр. ШЕ который, что + К.Р.Ш., КЕРЕШ доска, брус + ЕЛ Бог; т.е. Доска Бога, Завет Бога, написанный на каменной доске.
Источник
* См. Синодальный перевод термина КЕРЕШ брус, доска; https://manuscript-bible.ru/S/S/h71.htm#7175
* См. стронг иврита 7175, КЕРЕШ доска
* См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878 г., с. 4 ЕЛ, с. 431 КЕРЕШ
5) Объяснение транслитерации
а) См. статью ЕЭБЕ/Алфавит сравнительный
Лингвисты XIX века, при сравнении еврейских оригинальных текстов с русскими переводами Библии, выявили ряд закономерностей в интерпретации библейских имен и терминов на русский язык. Однако для ряда букв правила транслитерации на русский язык не были установлены, в нашем случае это буква Ж, которой нет в еврейском алфавите.
* Буква иврита ШИН-СИН (ш-с) передавалась русскими буквами С и З.
* Знак огласовки (гласный) ЦЕРЕ, в слове ЕЛ, Бог, звук Е, две точки под буквой: «Цере (..) = И: Рахиль, Исав; перед я = i: Лия, Осия (), но и = Е: Герасим, Тевец и даже = А: Аод (), Иордан.
В нашем случае термин иврита ЕЛ – Бог; алеф (0 звука, утерян) + знак цере (Е) +Л, передан как АЛ знак цере (..) = русск. А.
б) ЭСБЕ/Буквы Ж и Ш (в русском языке)
* Ж — … Является новой буквой кириллицы, не имевшейся в греческой азбуке — источнике кириллицы. Знак Ж (…) был изобретен уже составителями славянской азбуки, но его происхождение и отношение к другим каким-либо алфавитам неясно; ... В настоящее время знак Ж означает собой согласный звонкий переднеязычный спирант, … Параллельный глухой согласный — Ш.
* Ш - … На былой «мягкости» Ш (и соответствующего ему звонкого согласного Ж) основано известное орфографическое правило, по которому после Ш (и других «шипящих») нельзя писать Ы, а только И. Напротив, позднейшее отвердение шипящих дало основание другой части того же правила, по которой после Ш (и Ж) пишутся только А и У, никогда Я, Ю (кроме иностранного брошюра). Параллельной звонкой парой согласного Ш является согласный Ж, который в немногих редких случаях обозначается знаком Ш, например Вышгород (произносится Выжгърът).
Итак, согласные буквы Ж и Ш имеют между собой фонетическую связь, чередование этих букв фиксируется в текстах (языке) XVII-XVIII века, например: «ложка-лошка», «муж-муш», «нош-нож»; чередование вероятно существовало и в ранний период.
Примеры текстов с чередованием Ж-Ш из Национального корпуса русского языка
* Статейный список Федота Елчина (Грузия) (1639-1640): «Да сьежались де к Левонтью царю ближние люди и власти, а гаварили ему…волею де божью у мужа жена умирает, а у жены муш умирает».
* В. Н. Татищев. Наказ комиссару екатеринбургских заводов Федору Неклюдову (1723): «На всякого богадельщика посуды деревянной ; чашка …, две торелки, два блюда, лошка, …».
* Документы следственных дел Ваньки Каина и других московских преступников (1741-1752): «Нош складной — цена тритцать копеек».
6) Библейский образ
В значении «брус, доска, скамья, палуба» термин применяется в 51 стихе Библии.
См. стронг 7175, КЕРЕШ; https://bibliaparalela.com/hebrew/strongs_7175.htm
* Иезекииль 27:6: «из дубов Васанских делали весла твои; скамьи (КЕРЕШ доска) твои делали из букового дерева, с оправою из слоновой кости с островов Киттимских».
Таким образом, составной сакральный термин церковнославянского языка С + КРИЖ доска + АЛ Бог + И, вероятно, определяет форму предмета, на котором были написаны Богом Десять Заповедей – доску. Какие-либо истолкования и комментарии к данному термину автору не встречались.
8.1.2019 г.
Свидетельство о публикации №219010801452