Загадка картин Питера Брейгеля Старшего. Часть 1

         «Брейгель не был ханжой, он хотел развлечь и даже шокировать зрителя»
эксперт по творчеству династии Брейгелей Кристина Карри

Введение

Продолжим анализ картин великих средневековых и современных художников. В предыдущих статьях я анализировал творчество Босха, С. Дали и Серафини. Теперь перейдём к анализу картин средневекового художника Питера Брейгеля Старшего (около 1525-1569 гг.).

Аллегории

До сих пор искусствоведы и исследователи ищут смысл в картинах Питера Брейгеля, которые, как и картины Босха иносказательны. Но есть одно существенное отличие аллегории в картинах Босха и Брейгеля. Иносказание Босха в замысловатых персонажах, иносказание Брейгеля в игре слов. Беря пример с античных авторов, которые описывали свои легенды с помощью ключевых слов в именах героев и топонимов, П. Брейгель также вкладывал скрытый смысл в названия своих картин и изображённых персонажей. Исследователи полагает, что Питер Брейгель слишком морализует  историю и быт голландцев в своих картинах, перенося библейские мотивы в свои сюжеты, такие как Вавилонская башня, путь Христа на Голгофу, избиение младенцев, опись в Вифлееме, поклонение волхвов и др., но это не так. П. Брейгель чрезвычайно ироничен и использует библейские сюжеты в качестве аллегории.
Иносказательность П. Брейгеля проявляется и в композиции картины, где на переднем плане показан истинный герой сюжета. Так, в картине «Падение Икара» на переднем плане пахарь, а Икар изображён наполовину с торчащими из воды ногами. Почему так ? Это будет ясно из дальнейшего повествования.
Следует отметить, что аллегории художника видны только через игру слов, заключённую в трансформации названия картины на нидерландском языке в слова славянского языка.

Картины Брейгеля Питера Старшего


Библейские сюжеты

Картина «Перепись в Вифлееме»



Мнение эксперта:

«Созданная следом за «Временами года», в 1566 году, картина «Перепись в Вифлееме» на известный библейский сюжет, означала рождение искусства, главной темой которого является жизнь народа не в ее вневременном, как бы общечеловеческом аспекте, а в общественном и конкретно-социальном плане. Все картины Питера Брейгеля этого периода творчества впечатляют сознанием достоверности происходящего, и евангельский сюжет, по существу, служит только маскировкой. Евангелисты сходятся в том, что местом рождения Иисуса является Вифлеем. Они должны были указать именно этот город, поскольку он назван ветхозаветными пророками тем городом, из которого явится Мессия. Согласно Луке, Иосиф и Мария, прежде чем последней родить, жили в Назарете. Чтобы объяснить, каким образом Мария, которая вот-вот должна была родить, оказалась в Вифлееме, Лука ссылается на перепись, предпринятую по указу римского императора Августа. Дело в том, что каждый иудей, чтобы зарегис¬трироваться, должен был вернуться в свой родной город. Вифлеем был городом Давида, а Иосиф происходил из рода Давида. Потому законопослушный плотник и отправился в это опасное – из-за сроков беременности Марии – путешествие.
Собственно, на картине Питера Брейгеля Старшего участие в переписи Иосифа и Марии изображено достаточно символически. Картина «Перепись в Вифлееме» – яркий пример того, как старые мастера часто использовали евангельские тексты, приспосабливая их к реалиям своего времени. Для Брейгеля этот эпизод евангельской истории явился поводом показать произвол, который чинили в нидерландских деревнях носители власти. Символом этой власти является герб Габсбургов, к роду которых относился правивший в Нидерландах Филипп II Испанский. Герб этого рода Брейгель поместил на стене дома, под крышей которого идет перепись. Оригинальность трактовки Брейгелем этого евангельского сюжета – как и других в его картинах – состоит в том, что Святое Семейство совершенно растворилось среди толпы, явившейся на перепись. Такая трактовка главных персонажей и главного действия той или иной истории Евангелия характерна для Брейгеля.» [1]

Комментарий автора:

Трудно сопоставить заснеженный пейзаж нидерландского городка с солнечным Вифлеемом. Тем не менее, П. Брейгель это сделал. Не заключена ли здесь ирония ?
Название Вифлеема на иврите «Дом хлеба».
Бейт лехем – bejt lexem > izba xlebnj – изба хлебная (слав.)(перестановка l/x, редукция b/m)
Перепись в Вифлееме - Volkstelling in Bethlehem > folk stojanj vo bulochnj – волхвы/ходоки, стоящий в дом хлеба/хлева (булочную) (слав.) – игра слов, где volk – люди > xodovj – ходовый (слав.)(инв. volk, редукция x/k, замена d/ol)
П. Брейгель использовал евангельский сюжет для показа произвола, который чинили в нидерландских деревнях носители власти. Символом этой власти является герб Габсбургов, к роду которых относился правивший в Нидерландах Филипп II Испанский. И для этого художник использовал иносказание:
Вифлеем – Bethlehem > Philip – Филипп (слав.)(редукция ph/b, p/m), где герцог Филипп II сравнивается с кесарем Августом.
В августе (аналогия с Августом) происходит уборка урожая и не случайно на картине показано, как чиновники собирают дань с жителей города.

Картина «Поклонение волхвов»




Мнение эксперта:

«Картина «Поклонение волхвов» датируется 1564 годом, в основе создания картины лежит мировой библейский сюжет. В картине «Поклонение волхвов» художник Питер Брейгель в иносказательной форме показал, что рождение ребенка не вызывает радости, если в мире царят война и смерть композиционным центром картины, полностью заполненной людьми, служит печальная фигура Девы Марии с Младенцем на коленях. Она закутана в голубой плащ, и ее лица почти не видно. Ее фигура, написанная в холодных тонах, контрастирует с окружением, решенным в теплых тонах, и потому невольно притягивает к себе внимание зрителя.» [1]

Комментарий:
На картине кроме Девы Марии с Младенцем на коленях изображены волхвы справа в странных одеяниях. На переднем плане слева волхв в мантии короля. Вверху слева воины с пиками и алебардами.
Поклонение волхвов -Aanbidding der koningen (нид.)/magi (англ.) > nаbittij konungov – набитие (чела) королей (слав.), где конунг – король (швед.) или конный (слав.)
koningen – короли (нид.)
Aanbidding – поклонение (нид.) > nabittij – набитие (слав.), бить челом
bidding – торги (нид.)
Иначе картина называется «Княжий торг» - игра слов, то есть чей королевский подарок лучше.

Картина «Поклонение волхвов в зимнем пейзаже»



Мнение эксперта:

«Картина Питера Брейгеля «Поклонение волхвов в зимнем пейзаже» создана на известный библейский сюжет, популярный в западноевропейском искусстве. В творчестве Брейгеля зимний пейзаж картины восходит к реалиям нидерландской живописи. У Питера Брейгеля в картине «Поклонение волхвов в зимнем пейзаже» внимание зрителя приковано к зимнему пейзажу и к людям, спасающимся от зимнего холода. Вся площадь картины Питера Брейгеля Старшего заполнена зимним пейзажем со снегом и четкими силуэтами голых деревьев, со множеством фигурок суетящихся людей, и только где-то в нижнем левом углу – волхвы, поклоняющиеся Младенцу. Если не знать названия картины, то увидеть в этом заснеженном нидерландском пейзаже евангельский сюжет довольно трудно. Картина «Перепись в Вифлееме» также подробно рассказывает о мире нидерландских крестьян 16-го века: о детях, играющих на льду, о деревенской архитектуре, а согнувшийся под тяжестью плотницких инструментов Иосиф и Мария, укутанная плотным серым покрывалом, ничем не отличаются от людей, собравшихся на площади, и не сразу заметны.» [1]

Комментарий:

Картина по замыслу похожа на предыдущую «Поклонение волхвов» с добавлением зимнего пейзажа Нидерландов..
Поклонение волхвов в зимнем пейзаже - anbidding van de wijzen in het winterlandschap (нид.) > navedenj vijezanj vo hata vetrenj zeml skarlubj/korabelnj – набитие/торги мудрых  во ветреной земле корабельной (слав.) – игра слов, где ветреная земля корабельная – Нидерланды.
wise- мудрый (англ.) > mislnj – мысленные (слав.)(замена v/w, пропуск ln)
wijzen – мудрецы (нид.) > mislnj – мысленные (слав.)(замена v/w, l/j, редукция s/z)


Картина «Вавилонская башня»



Мнение эксперта:

««Вавилонская башня» – знаменитая картина художника Питера Брейгеля. Художник создал несколько картин на этот сюжет. В основе этой работы лежит библейское иносказание о человеческой гордыне. Картина Брейгеля вместе с тем в своей грандиозной и вместе поэтической форме напоена ощущением жизни. Оно в бесчисленных фигурках строителей, в движении повозок, в пейзаже (особенно в изображении расстилающегося по сторонам от башни моря крыш – небольших, стоящих порознь и вместе с тем тесно друг около друга, отливающих нежными тонами). Характерно, что в картине, написанной на тот же сюжет ранее («Малая Вавилонская башня»; Роттердам), башня совершенно подавляла человеческое начало. Здесь Брейгель не только избегает такого эффекта, но идет дальше – он, для которого природа была несравненно прекраснее человека, ищет теперь в ней человеческое начало.
В основу картины положен сюжет из Первой книги Моисея о строительстве Вавилонской башни, которая была замыслена людьми, чтобы достичь своей вершиной неба: «Построим себе город и башню высотою до небес». Чтобы усмирить их гордыню, Бог смешал их языки, так что они больше не могли понимать друг друга и рассеял их по всей земле, таким образом строительство не было завершено. Мораль сей картины – бренность всего земного и тщетность стремлений смертных сравниться с Господом. Вавилонская башня Брейгеля вполне отвечает традициям живописного изображения этой библейской притчи: налицо потрясающие воображение масштабы строительства, присутствие огромного количества людей и строительной техники.» [1]

Комментарий:

Брейгель жил в Италии и, разумеется, видел Колизей. На картине Вавилонская башня архитектурно похожа на Колизей.
На мой взгляд, на картине изображено не строительство (башня уже построена), а реставрация башни, что в современном мире постоянно происходит в создании различных союзов, блоков, коалиций стран и народов без видимого прогресса.
Вавилонская башня - Toren van Babel (гол.)/turris Babylonicae (лат.) > Колизей – амфитеатр с ареной – цирк > cirk > cerkovj – церковь (первоначально храм круглого строения) , цирковой (слав.) – игра слов. Разрушение Вавилонской башни аналогично разрушенному Колизею/цирку или церкви.
С другой стороны, Вавилонскую башню можно сравнить со строительством высочайшей колокольни в городе Мельхен или Малин (170 метров), которое, вероятно, наблюдал П. Брейгель.

Картина «Обращение Савла»



Мнение эксперта:

«Картина «Обращение Савла» написана Питером Брейгелем маслом по дереву в 1567 году. В основе картины «Обращение Савла» широко известный библейский сюжет. Савл (будущий апостол Павел) был единственным апостолом, призванным уже после смерти Христа. Вначале он был яростным преследователем христиан и однажды отправился в Дамаск, чтобы там арестовать нескольких из них. Он не остыл еще от пыла, с которым участвовал в убиении первомученика Стефана. Хотя сам Савл и не метал камнями, но охранял одежды метающих в него камни и услуживал толпе палачей. Вдруг он услышал голос Христа, обращённый к нему: «Савл, Савл, что ты гонишь меня?» Дальше в «Деяниях апостолов» рассказывается: «Он в трепете и ужасе сказал: Господи! что повелишь мне делать? и Господь сказал ему: встань и иди в город; и сказано будет тебе, что тебе надобно делать. Люди же, шедшие с ним, стояли в оцепенении, слыша голос, а никого не видя. Савл встал с земли, и с открытыми глазами никого не видел. И повели его за руки, и привели в Дамаск. И три дня он не видел, и не ел, и не пил». (Деяния апостолов, 9, 6 – 9.) После этого события Савл поверил в Спасителя и стал проповедовать учение Христа под именем апостола Павла.» [1]

Комментарий:

Картина имеет два замысла.
Обращение Савла - De oproep van Saul > oborot solj – оборот солнца (слав.) – игра слов/oborot soul – обращение души (слав.) – игра слов
На переднем плане слева изображён наездник в жёлтом камзоле, сидящий на лошади светлой масти.
«Саврасый
соврасый "светло-гнедой с желтизной", казанск., перм. сиб. (Даль), др.-русск. саврасъ – то же (с 1391 г.; см. Срезн. III, 239; Унбегаун 343 и сл.). Недостоверно произведение из тюрк. sарsаrу "целиком желтый" от sary "желтый" (Фасмер, RS 4, 152, ср. также Брюкнер, IF 23, 212), но ср. названия мастей вроде ка;рий, була;ный, кау;рый, а;лый. Еще менее удовлетворительна этимология Горяева – из франц. saur "светло-коричневый", которое объясняют из франк. *saur "сухой" (Гамильшег, ЕW 788), или сравнение с лит. sa;ule; "солнце", лат. s;l и т. д., откуда якобы *сав-ьр-асъ (Ильинский, Baudouinowi dе Соurtеnау 239 и сл.), или же реконструкция *su-voronъ (Иокль, AfslPh 29, 32 и сл.). Болг. сур "серый, красноватый", сербохорв. су;р "бледный" не могут подтверждать толкование Ильинского (там же), потому что они заимств. из сев.-тюрк. soro "серый"; см. Мi. ЕW 329.» СФ
Обращение Савла - De oproep van Saul > oborot jep Savrasj – оборот зада саврасого (светлогнедая масть коня) и наездника в жёлтом камзоле.

Картина «Избиение младенцев»



Мнение эксперта:

«Созданные после «Охотников на снегу», в следующем 1566 году, картины Питера Брейгеля – «Избиение младенцев» (Художественно-исторический музей, Вена), «Проповедь Иоанна Крестителя» (Национальный музей, Будапешт), «Перепись в Вифлееме» (Королевский музей искусств, Брюссель) – означали рождение искусства, главной темой которого является жизнь народа не в ее вневременном, как бы общечеловеческом аспекте, а в общественном и конкретно-социальном плане. Все они впечатляют сознанием достоверности происходящего, и евангельский сюжет, по существу, служит только маскировкой. Вифлеемское избиение младенцев – эпизод новозаветной истории, описанный только в Евангелии от Матфея – событие, находящееся в связи с рождением Иисуса Христа. Это – один из актов кровожадного деспотизма Ирода Великого, который, незаконно занимая иудейский престол, трепетал от одной мысли, что захваченный им престол может перейти от него к истинному царю иудейскому.
В картине Брейгеля изображено нападение на фламандскую деревню испанских солдат. Деревня оцеплена, бежать некуда. Солдаты вламываются в дома, вырывают детей из рук матерей. Брейгель не только знал о расправах, чинимых испанскими войсками в селениях, объявленных еретическими, но и, возможно, бывал свидетелем происходившего. Поэтому неслучайно в этой картине солдаты Ирода одеты в испанскую форму, а Вифлеем ассоциируется с нидерландской деревней. Недаром в первых описях, где упоминается это произведение, оно прямо называется «Нападение на деревню».
В своей книге о жизни знаменитых нидерландских художников Карель ван Мандер на рубеже XVI–XVII веков так написал об этой картине: "На ней показано, как крестьянская семья молит о пощаде кровожадного солдата, готового убить вырванного у них ребёнка, или как мать лишается чувств от отчаяния, и другие такие же очень живо воспроизведённые сцены". Факт создания, быть может, первых исторических и одновременно бытовых картин на современный сюжет и появление не только жизненно-конкретных и бытовых, но и общественных, социальных моментов объясняется историческими событиями тех лет: время создания названных работ – время начала нидерландской революции, начала активной борьбы нидерландцев против испанского феодализма и католицизма. Начиная с 1566 года, творчество Брейгеля развивается в самой прямой связи с этими событиями.» [1]

Комментарий:

Избиение младенцев -Baby's slaan (нид.) > Babilon – Вавилон (слав.) – игра слов/ шутл. slaughter of the innocents (англ.) > soldier nevonostj – солдаты невинности (слав.) – игра слов

Нападение на деревню - aanval op het dorp > naval ob dobra – навал на добро (слав.)(редукция b/p) – игра слов
slaughter > soldier – солдат (англ.) – игра слов
Словарь:
аanval – атака (нид.)
оp- на (нид.)
dorp – деревня (нид.)
«На солдатах снова те одеяния, которые носили испанцы и валлонская наемная конница. Вифлеемское избиение младенцев, описанное в Евангелии, происходило по приказу царя Ирода. Написав на этой картине испанских солдат, Брейгель назвал Филиппа, приказ которого выполняли эти солдаты, современным царем Иродом.» [4]
«Маргариты над пересмотром эдиктов, подготовили и опубликовали документ, который назывался «Смягчение». Но народ, используя созвучие слов «модерацие» — «смягчение» и «мордерацие» — «убийство», прозвал его «убийством». Это точно передавало суть. Краткий смысл длинных рассуждений этого документа сводился к тому, что он заменял костер виселицей.» [4]
Точно также испанских или мадридских слодат можно сравнить с убийцами.
Мадрид – Madrid > Morder – убийца (нем.) – игра слов


Картина «Путь на Голгофу»

Мнение эксперта:

«Картина «Путь на Голгофу» или «Несение креста». Питером Брейгелем Старшим этот традиционный евангельский сюжет трактуется как огромная массовая сцена с участием множества любопытных – солдат, мальчишек, крестьян и прочих обывателей. Главные персонажи во многих картинах брюссельского периода («Проповедь Иоанна Крестителя»; «Избиение младенцев»; «Обращение Савла»; «Перепись в Вифлееме»; «Несение креста») с трудом различимы среди групп или толп людей, художник Питер Брейгель Старший подчеркивает незаметность события или происходящего чуда в повседневном течении жизни, тем самым обостряя их переживания. Так, в картине «Путь на Голгофу» многочисленной толпе, глумящейся над несущим крест Христом, противопоставляется незаметная его фигура, подлинный центр и смысл человеческой истории.» [1]

Комментарий:

На картине за шествием Христа на Голгофу, несущего крест, изображён выезд кавалерии. В жизни трагическое часто сочетается с фарсом.
Путь на Голгофу - weg naar gogof (гол.) /de weg naar Calvarie (нид.)/Via ad Calvarium (лат.), где weg – veh – веха (слав.)(редукция h/g) > – vieganij kavalerij – выезжание кавалерии- игра слов.

Картина «На пути в Египет»



Мнение эксперта:

«Картина «На пути в Египет» или «Пейзаж с бегством в Египет». Жизнь, дыхание человеческих жилищ, деятельность людей преодолевают мысли о безумии их помыслов, о тщете их трудов. Брейгель впервые открывает новую, еще не известную ни ему, ни его современникам ценность жизни, хотя она еще скрыта под напластованиями его прежних – космических и негуманистических – взглядов. К тем же выводам приводят следующие картины художника «На пути в Египет» «Самоубийство Саула» и «Путь на Голгофу». Все эти работы подготовили появление в 1565 году цикла пейзажей, открывающих новый период творчества Брейгеля и принадлежащих к лучшим произведениям мировой живописи. Цикл состоит из картин, посвященных временам года. Принято считать, что это разрозненная серия из двенадцати (или шести) картин. Некоторые исследователи творчества Питера Брейгеля предполагают, что их было четыре, а «Сенокос» (Прага, Национальная галерея) к циклу не относится. Эти произведения занимают в истории искусства место вполне исключительное – не существует изображений природы, где всеобъемлющий, почти космический аспект претворения был бы так органично слит с чувством жизни.» [1]

Комментарий:

В картине затронуты мотивы вечного движения, путешествия.
На пути в Египет - op weg naar Egypte (нид.) > na vechnaaj kopitaj – на вечных копытах (слав.) – игра слов.

Картина «Триумф смерти»



Мнение эксперта:

«Картина «Триумф Смерти». Безмятежный период творчества Питера Брейгеля (картины-притчи на темы фламандского фольклора) внезапно обрывается в 1561 году, когда художник создает сцены в картине «Триумф Смерти», своей зловещей фантастичностью далеко превосходящие Босха. Скелеты убивают людей, и те напрасно пытаются найти убежище в гигантской мышеловке, отмеченной знаком креста. Небо затягивается красным маревом, на землю выползают мириады диковинных и страшных тварей, из развалин возникают головы, раскрывающие огромные глаза и в свою очередь порождающие безобразных чудовищ, и люди уже не ищут спасения: зловещий гигант вычерпывает из себя нечистоты и люди давят друг друга, принимая их за золото («Безумная Грета», 1562; Антверпен, Музей Майер ван ден Берг). В написанной около 1562 года картине «Триумф Смерти» Брейгель, как бы глядя на мир сквозь призму Босха, создает жуткий «панегирик» Смерти: в зареве пожаров ставшая бесплодной и безлюдной земля, покрытая столбами с колесами пыток и виселицами; на горизонте – такое же пустынное море с гибнущими кораблями. Впечатление зловещей фантастичности усилено еще и тем, что Питер Брейгель представил Смерть в виде бесчисленных полчищ воинов-скелетов, влекущих толпы людей – кардиналов и королей, крестьян и солдат, женщин и монахов, рыцарей, любовников, пирующих – к огромному распахнутому гробу. Человечество перед лицом Смерти по мнению Питера Брейгеля предстает как бессильная множественность слепых частиц в царстве бессмыслицы, жестокости и всеобщей гибели.» [1]
 Комментарий:

В центре картины образ Смерти в виде скелета с косой на лошади гонит людскую массу в символический короб (гроб). На переднем плане картины показано, что Время никого не бережёт, ни короля с золотыми монетами (слева) , ни пожилого господина, несмотря на заслуги (в середине), ни женщину с младенцем, ни карточного шулера (справа), ни любителя вина, ни шута (справа) и только любовная пара в правом углу не замечает шагов смерти.
Триумф смерти - Triomf van de dood > trupnj dvgenj – трупное движение (слав.)(редукция p/f) – игра слов.
Триумф смерти - Triomf van de dood > Vremj davit – время давить (умирать) (слав.)(редукция p/f) – игра слов.

Картина «Падение мятежных ангелов»



Мнение эксперта:

«Картина «Падение мятежных ангелов». С 1561 года и до конца жизни Брейгель живет в Брюсселе. Большинство картин этого периода написано по заказу коллекционеров, его покровители – фактический правитель Нидерландов кардинал Антонио Перенно да Гранвела, антверпенский коллекционер Николас Йонгелинк, нидерландский ученый-гуманист Абрахам Ортелиус. Брейгель женится на Мейкен Кук, дочери своего первого учителя, становится отцом двоих детей (впоследствии знаменитых художников – Питера Брейгеля Младшего и Яна Брейгеля Бархатного), получает от Совета города почетный заказ на увековечение торжественного открытия канала между Брюсселем и Антверпеном.
Сохранилось около 25 работ Брейгеля этого периода, однако это лишь часть выполненного им. После переезда в Брюссель художник создает фантасмагорические полотна «Триумф Смерти», «Безумная Грета» и «Падение мятежных ангелов». Питер Брейгель, как бы глядя на мир сквозь призму Босха, создает жуткий «панегирик» Смерти. Впечатление зловещей фантастичности усилено еще и тем, что Брейгель представил Смерть в виде бесчисленных полчищ воинов-скелетов.
Картина «Падение мятежных ангелов» создана на основе известного библейского сюжета, и также изобилует зловещими босховскими персонажами. Брейгелю представляется, что человечество погрязло в царстве бессмыслицы и жестокости, ведущим к всеобщей гибели. Постепенно трагическое и экспрессивное мироощущение художника сменяется горьким философским размышлением, настроением печали и разочарования. Но спустя время Брейгель вновь обращается к реальным формам, снова создает картины с далекими, бескрайними пейзажами, снова уводит зрителя в бесконечную, необъятную панораму.» [1]

Комментарий:

Падение мятежных ангелов - de val van rebellengelen > devalvatia rublenj geleznj – девальвация рубленых железок (слав.) – игра слов, где «рубленые железки» – монеты, деньги.

Картина «Проповедь святого Иоанна Крестителя»




Комментарий:

На переднем плане в картине изображены слева направо народы мира: индус, испанец, поляк, китаец, пакистанец, эфиоп, турок. Можно предположить, что на переднем плане в центре лицом к зрителю или слева человек, опирающийся на дерево, изображён сам Питер Брейгель.
Проповедь святого Иоанна Крестителя  - Preek van Johannes de Doper (нид.) > поучение Иоанна в деревне (слав.) – игра слов, где деревня – весь мир (весь - деревня-слав.)
preek – поучение, проповедь
Doper – баптист > dorp – деревня (нид.)(перест. p/r) – игра слов.

Продолжение следует


Рецензии