Рушить, нарушить, разрушить - этимология
ано его и не бывало, и чего не бывало и то что рушити?
Иван Грозный. Послание польскому
королю Стефану Баторию 1581 года (1581)
Рушить, разрушить, нарушить, брешь, крушение, крушить, обрушение, сокрушение и подобные термины, очевидно, имеют общий корень Р.Ш. Частично мы уже рассмотрели эту терминологию в статье Брешь…, в 2013 г.; см. http://www.proza.ru/2013/08/29/555
1) Существующая этимология
а) Викисловарь (рушить, нарушить, разрушить)
* Рушить. Корень: -руш-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть. Значение: разг. ломая, валить на землю, превращать в развалины; разг. уничтожать, приводить в расстройство, разваливать; устар. перен. нарушать, уничтожать.
* Разрушить. Приставка: раз-; корень: -руш-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть. Значение: ломая, привести в негодность, развалить, уничтожить.
* Нарушить. Приставка: на-; корень: -руш-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть. Значение: прервать что-нибудь, помешать дальнейшему течению, ходу чего-нибудь; преступить, не соблюсти. Этимология – нет.
Этимология (рушить, разрушить) общая по Максу Фасмеру (праслав. – вставка)
(Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: - вставка) др.-русск., ст.-слав. роушити (др.-греч. katalyein); укр. рушити, рушати «двигать, шевелить», белор. рушыць — то же, болг. руша «разрушаю», сербохорв. рушити — то же, словенск. rusiti, rusim «сотрясать, сносить», чешск. rusit «беспокоить (к.-либо); нарушать (тишину)», словацк. rusit, польск. ruszyc «тронуть; тронуться; двинуться», н.-луж. rusowas «бушевать, шуметь». Связано с рух. Ср. лит. rausti, rausiu, rausiau «рыть, копаться», латышск. raust, -su, -su «разгребать, мести», лит. rausis «пещера», rusys, rusas «погреб», др.-исл. rust ж. «развалины, разрушенная стена», ryskja «рвать», нов.-в.-нем. диал. ruscheln «торопливо работать», латышск. ruzgа «непоседа», rusinat «копать, рыть», rusums «крутой берег».
2) Применение термина в русском языке
а) Словарь русского языка XI-XVII вв., М. АН СССР, 1983, 1997, 1995
* http://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_10.pdf
Нарушати, нарушение, нарушивати, нарушитель, нарушити – испортить, повредить, нанести ущерб, нарушение чего-либо, и т.д.; стандартные писарские термины с нач. XVII века.
* http://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_22.pdf
Рушати (1151) - резать, разрушать, нарушать; рушение – разрушение, падение, поход (с XV века); рушенный – обрушенный. Рушити (рюшити) – разрушить, взломать, нарушить целостность, разбивать, прекратить существование (с XII века); рушитися – разрушиться и т.д. (с XII века).
* http://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_21.pdf
Разрушати – разрушать (XII в.); разрушение, разрушити (XV в.).
б) Национальный корпус русского языка (НКРЯ)
* Стандартная запись (рушить=нарушить) во многих старорусских документах: «сее грамоты у них рушити не велел никому ничем, а велел у них ходити о всем по тому, как в сей грамоте писано» (более 65 вхождений в НКРЯ).
* Повесть временных лет (XII- список XV вв.): «бце. треми дньми. i повеле игуменъ рушити. где лежать моще о[ц]а нашего»; Никоновская летопись (859–1176 гг.) (1526-1530): «И приспевшу празднику Успеніа святыа Богородица треми деньми, и повеле игуменъ рушити, где лежатъ мощи отца нашего Феодосіа, егоже повеленію быхъ азъ грешный пръвое самовидець, еже скажу, не слухомъ бо слышавъ, но самъ о семъ началникъ».
* Независимый летописный свод 80-х годов XV века (1480-1490): «Того же лета почаша рушити церковь на площади Благов;щение, верхъ сняша и лубьемъ накрыша».
* Александрия (1400-1500): «Но поиди немедля, ждет тебе Индея вся и Пор великий; господарство же его пришед разрушити имаши».
* Иван Грозный. Послание польскому королю Стефану Баторию 1581 года (1581): «А что город Себежъ намъ разрушити, а землю его тобе поступитися, ино то к доброму делу не пристоить; и коли бы ты хотелъ покою въ християнъстве, и ты бъ к городу к Полоцку не ходил и его не ималъ, ино бы то все была одна земля, ино бранитися не о чом».
* Жалованная грамота в. кн. Ивана Васильевича попу церкви Николы чудотворца в Ростове на церковную вотчину, с подтверждениями 1551-1599 гг (1534-1535): «7059-го году, маия в 17 день, царь и великий князь Иван Васильевич всеа Русии сей грамоты слушав, нарушити никому ни в чем не велел, а ходить о всем по тому, как в той грамоте написано».
* И. Т. Посошков. Завещание отеческое к сыну своему… (1718-1725): «Господа ради, чадо мое, во всяком деле смиренно поступай, и Господа Бога всеми своими силами держися, и повелений Его не забывай, и благочестия, в нем же еси родился, не моги нарушити, и вся древняя святых апостол и преемников их предания храни неослабно и тщися их присно исправляти. … И, ради своего постоянства, не буди продерзлив на слово, но всякое слово первее рожжуй ево, не будет ли в нем какова пороку; а егда уже молвиши и правдою подтвердиши, то уже не моги его нарушити».
3) Обобщение и вывод
Терминология «рушить, нарушить, разрушить» применяется с раннего периода русской литературы (XI в.). Очевидно, что корнем всех этих слов-понятий является сочетание знаков РУШ, его мы и будем рассматривать.
Этимологи XIX-XX веков не смогли объяснить термин средствами русского языка, определили только регион, в котором он распространен - государство Великая Моравия (822-907): частично территории Венгрии, Словакии, Чехии, Малой Польши, часть Украины и Силезии. В IX веке византийцы, христианские миссионеры Кирилл и Мефодий (с 863) проводили здесь работу по переводу Библии на церковно-славянский язык – собственно, создавали терминологию языка (начали в Крыму в 861 г.). Ученики их в конце IX века были изгнаны из Моравии и продолжили работу в Болгарии и Сербии, откуда церковно-славянская терминология распространилась и на Киевскую Русь.
Так как исторические сроки возникновения письменного церковно-славянского языка чрезвычайно сжаты (861-893) мы можем предположить, что основные термины формировали путем прямого заимствования слов-понятий из библейского иврита и арамейского языка. Диаспоры евреев проживали в Крыму (синагога в 81 г. в Керчи, хазары VII-X вв.), Чехии (X век), Венгрии (960 г.), Болгарии (I век); были носители иудаизма и языка иврит, которые могли дать необходимые консультации.
Метод – брали корень иврита (арамейского), дополняли его приставками, суффиксами и окончаниями; в результате получали слово-понятие церковно-славянского языка имеющего логическую и лексическую связь с сакральным языком иудеохристианства - иврит.
*** Если мы не найдем связи между двумя этими (признанными) языками, то исчезнет логико-лексическое САКРАЛЬНОЕ ОСНОВАНИЕ считать церковно-славянский язык богослужения сакральным для Восточной Европы.
* Черноризец Храбр (X в) «О письменах»
«Все же скажем от святого Писания, как научились, что все по порядку исходит от Бога, а не единожды. Вначале не создал Бог ни еврейского языка, ни римского, ни греческого, но сирийский, на котором говорил и Адам, (а потом) от Адама до потопа и от потопа (до того времени), когда Бог разделил языки при строительстве башни (Вавилонской), как написано (в Писании).
И когда были разделены языки, то как разделены были языки, так же разделены были между разными народами нравы и обычаи, уставы и законы и знания: египтянам (досталось) землемерие, а персам, халдеям и ассирийцам — звездочетство, волхвование, врачевание, чары и все знание человеческое, ЕВРЕЯМ же — святые книги, в которых написано, как Бог сотворил небо и землю, и все, что на ней, и человека, и все по порядку…
А для славян один святой Константин, (в пострижении) названный Кириллом, и письмена создал, и книги перевел за немногие годы: а они — многие и за много лет: семь их создало письмена, а семьдесят — перевод. И потому (еще) славянские письмена более святы и [более достойны почитания], ибо создал их святой муж, а греческие — язычники эллины».
Вывод
Целесообразно рассмотреть корень РУШ в связи с образами и терминологией языка библейского иврита. Нам необходимо искать в терминологии библейского иврита слово-понятие – разрушать или подобные.
4) Терминология иврита и библейский образ
а) Терминология
Приведем термины «рушить, разрушать, нарушить» в форму близкую к грамматике иврита и выделим корень.
РУШИТЬ, НАРУШАТЬ, РАЗРУШАТЬ = РУШ+ИТЬ (русск.окончание), НА (русск. приставка-предлог = отношения) + РУШ + ИТЬ (русск. окончание) = корень РУШ или без гласных Р.Ш., что соответствует корню иврита Р.Ш.Ш. (иврит, язык согласных букв и сегодня) = разрушать, разбивать, быть разбитым или разрушенным.
* Производные от корня иврита Р.Ш.Ш. = РИШЕШ разрушать; РУШАШ был разрушен.
См. Синодальный перевод корня Р.Ш.Ш.; https://manuscript-bible.ru/S/S/h75.htm#7567
Источник
* См. стронг иврита 7567, РАШАШ разрушать; https://bibliaparalela.com/hebrew/7567.htm
*См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878, с. 459;
б) Библейский образ
* Иеремия 5:17: «И съедят они жатву твою и хлеб твой, съедят сыновей твоих и дочерей твоих, съедят овец твоих и волов твоих, съедят виноград твой и смоквы твои; разрушат (ЙРОШЕШ от РАШАШ) мечом укрепленные города твои, на которые ты надеешься.
* Малахия 1:4: «Если Едом скажет: "мы разорены (РУШАШНУ от Р.Ш.Ш.), но мы восстановим разрушенное", то Господь Саваоф говорит: они построят, а Я разрушу, и прозовут их областью нечестивою, народом, на который Господь прогневался навсегда.
Таким образом, корень иврита Р.Ш.Ш. послужил основой для образования в русском языке и ряде восточноевропейских языков слова-понятия РУШИТЬ (ивр. РУШАШ). От него были образованы термины: брешь, разрушить, нарушить, крушение, крушить, обрушение, сокрушение и подобные.
А. Н. Майков. Грезы (1845)
Ввек люди пьют из той же чаши,
И, как предшественники наши,
Мы жадны рушить, созидать,
Вновь ошибаться и страдать!
18.2. 2013 г.
Свидетельство о публикации №219021801439