Бедная Лиза

- Совершенно некуда положить шляпку! - жаловалась Лиза коту Дорофею - Дом полон каких-то людей... Кладовки, шкафы - всё забито ими! Вот, камод - пожалуйста! - труп фининспектора!  ( Вздыхает) Шифоньер (Лиза произносит это слово с характерным французским  "р" - " шифоньех") - и тут, вуаля! - какой-то проверяльщик счётчиков... ( Лиза забывает избавиться от прононса и у неё получается "пховехяльщик"). А вот, пожалуйте в кладовую  - участковый! Фи! Воняет... Вот, я тебя спхашиваю, Дохофеюшка, - Как мне быть со шляпкой?  Нешто хранить её в ванной? Рядом с полотенцами! Или же на кухне со сковоходками! Не шахман это, совсем не шахман!  Ах, впрочем, вам котом, до этого совсем нет дела...


Рецензии
Ну прям Солоха и леди Макбет Мценского уезда в одном флаконе! Наверное, надо брать с неё пример... у меня чердак пустует - столько "пховехяльщиков" туда поместится! А запашок... ну что ж, зато отпугнёт остальных, больше никто не рискнёт с "пховехками" нагрянуть!

Елена Килязова   31.07.2019 05:49     Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.