Террор - этимология

Бойся (ЙЕРА), сын мой, Господа и царя;
с мятежниками не сообщайся
Притчи 24:21
Ненависть возбуждает (ТЕОРЕР, форма от глагола РАА)
раздоры, но любовь покрывает все грехи
Притчи 10:12:



1) Существующая этимология


а) Викисловарь

Значение: применение силы или угроза её применения в политических целях, убийства, похищения, диверсии как средство достижения каких-либо целей. 
Этимология
Происходит от  terror «лат., ужас», далее из terrere «пугать, устрашать», далее из праиндоевр. *tres- «трястись, бояться».
**Примечание автора
Найти этимологию античного «латинского» термина terror не удалось.

б)  Online Etymology Dictionary; https://www.etymonline.com/word/terror
Перевод Гугл

Ужас. Начало 15 в., «что-то, что пугает, объект страха» от древнефранцузского terrorem (terrorem), от латинского terrorem(номинативный terror ) новости, «от terrere», наполняются страхом, пугают, «от PIE root *tres- », чтобы дрожать (см. terrible ).
С ц. 1500 как «страх настолько велик, что сокрушает разум». Значение "качество причинения страха" засвидетельствовано с 1520-х годов. Ощущение "человека, которого воображают источником террора" (часто с преднамеренным преувеличением, как непослушного ребенка), записано в 1883 году. Terror bombing впервые зафиксирован в 1941 году со ссылкой на воздушное нападение Германии на Роттердам. Terror-stricken с 1831 года. Reign of Terror во французской истории (март 1793 года - июль 1794 года) было периодом, когда нацией управляла фракция, лидеры которой проводили политику убийства путем казни любого, кто считался препятствием для их мер;так называли по-английски с 1801 года. Древнеанглийские слова для «террора» включали в себя broga и egesa.

2) Применение термина в русском языке

* Словарь Владимира Даля (1863-1866): «Терроризм лат. устращивание, устрашение смертными казнями, убийствами и всеми ужасами неистовства».
 
* А. И. Герцен. Записки одного молодого человека (1840): «Прошло несколько лет. Мрачный террор скрылся за блеском побед».

* Н. А. Добролюбов. Непостижимая странность (Из неаполитанской истории) (1860): Обеих Сицилии!».  


3) Обобщение и вывод
* Некоторые английские словари датируют появление английского термина «террор» 1325-1375 гг., все исследователи истолковываеют слово-понятие как — страх, ужас.
«1325-75; < Латиница, эквивалентная terr (;re ), чтобы напугать + -or -or 1 ; заменяя указано выше».  Сочетание OR  трактуют как суффикс обозначающий состояние или свойство вещи.

* Итак, исследователи выделили корень слова - TERR и суффикс OR, значение — страх, ужас, термин очевидно появился в средневековом латинском  языке, найти связи с античной латынью не удалось. Язык богослужения католической  церкви - латинский, также в средние века латынь использовалась на Западе как административный, литературный  и научный язык.

Как создавались новые термины в средние века, нам приходится только догадываться. Но и у гипотезы должно быть логико-историческое основание, опираясь на которое, исследователь должен выстраивать своё умозаключение.
 
Простейшее рассуждение
В католических странах языком богослужения была латынь. Католическая Церковь — мощная организация, обладавшая значительным числом монахов и священников. Вся письменная литература находилась под контролем Церкви, истолковывать Слово Божье имели право епископы. Естественно обработкой слова занимались  специально подготовленные монахи-богословы и переводчики.
Работа по переводу оригинальных (еврейских) текстов Библии (Торы) не прекращалась никогда, контакты между еврейскими истолкователями Торы (раввинами) и католическими исследователями были постоянны, в истории отмечены крупные диспуты (с участием королей) евреев и католиков на богословские темы.
Если мы не можем найти латинское слово-понятие в античном латинском языке, то следовательно его создали искусственно, возможно из нескольких слов библейского иврита. В иврите часто использовали аббревиатуры — составные слова описывающие какое-либо явление или предмет.

Вывод
Целесообразно рассмотреть «латинский» термин в связи с библейскими образами и терминологией. Нам необходимо искать в библейском иврите (оригинальных текстах) понятия — страх, ужас.

4) Терминология иврита

Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим основной корень имеющий значение страз, ужас - TERROR = T+ER+R+OR, TERR+OR  или TER+R+OR.
Очевидно, что корнем могут являться сочетания знаков - TERR, T+ER+R  или TER.
 
а) Глагол иврита ЙАРЕ
* ЙАРЕ бояться, опасаться; боящийся, пугливый, трусливый
* ЙИРА боязнь, страх, ужас, страшный вид, страх перед Богом.
* Форма глагола ЙАРЕ = ТИРА бойся (обычно в текстах - не бойся).

Библейский образ

* Иезекииль 1:18: «А ободья их - высоки и страшны (ЙИРА) были они; ободья их у всех четырех вокруг полны были глаз».
* Иона 1:10: «И устрашились (ЙИИЙРЕУ) люди страхом (ЙИРА) великим и сказали ему: для чего ты это сделал? Ибо узнали эти люди, что он бежит от лица Господня, как он сам объявил им».
* Бытие 15:1: «После сих происшествий было слово Господа к Авраму в видении, и сказано: не бойся (ТИРА), Аврам; Я твой щит; награда твоя весьма велика».
* 1 Паралипоменон 28:20: «И сказал Давид сыну своему Соломону: будь тверд и мужествен, и приступай к делу, не бойся (ТИРА) и не ужасайся, ибо Господь Бог, Бог мой, с тобою; Он не отступит от тебя и не оставит тебя, доколе не совершишь всего дела, требуемого для дома Господня».

б) Глагол иврита АР, УР, форма ОРЕР

* Притчи 10:12: «Ненависть возбуждает (ТЕОРЕР, форма от глагола АР, ОРЕР) раздоры, но любовь покрывает все грехи».

в) Глагол иврита РАА, форма РОЕА

РАА быть плохим, злым, злодействовать, разрушать, делать зло, вред, разбить, делать зло или беззаконие; в общем смысле злодействовать, делать зло, возбуждать.

* Иеремия 11:16: «Зеленеющею маслиною, красующеюся приятными плодами, именовал тебя Господь. А ныне, при шуме сильного смятения, Он воспламенил огонь вокруг нее, и сокрушились (РАА) ветви ее.

* Притчи 4:14 -16: «Не вступай на стезю нечестивых и не ходи по пути злых (РА); оставь его, не ходи по нему, уклонись от него и пройди мимо; потому что они не заснут, если не сделают зла (РАА); пропадает сон у них, если они не доведут кого до падения».

г) Общий вид

Скорее всего, средневековые западные монахи-книжники заложили в слово  понятия ТЕРРОР термины иврита: ТИРА (страх) + РАА злодейство; т. е. совершение злодейства (беззакония), вызывает страх, ужас у человека.

* TER+R+OR  = ивр. Т.Й.Р., ТИРА бойся, страшись + РАА, форма РОЕА,  злодейства, беззакония.
Прочитаны без огласовок (введены с XI века только в священных текстах) = Т.Й.Р.+Р=Т.Й.Р.Р.
 
Источник

* См. стронг иврита 3373, 3374, ЙИРА; https://www.studylight.org/lexicons/hebrew/3374.html

* См. стронг иврита 7489 РАА; https://www.studylight.org/lexicons/hebrew/07489.html

* См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878 г.

с. 193, ЙАРЕ; с. 453, РАА; с. 345, УР, АР

Таким образом, «латинский» термин TERR+OR составлен из двух слов-понятий иврита, он вписывается в систему иудеохристианских образов и терминов, соответствует действительности.
Террористический  акт связан с гибелью людей и разрушением общественных объектов, что всегда вызывает страх за жизнь собственную и близких людей, и рассматривается как покушение на установленную в обществе социально-идеологическую систему.

25.03.2019 г.


Рецензии