500 Продолжаем разговор 25 сентября 1973

Александр Сергеевич Суворов

О службе на флоте. Легендарный БПК «Свирепый».

2-е опубликование, исправленное, отредактированное и дополненное автором.

500. Продолжаем "моряцкий" разговор. 25 сентября 1973 года.

Сводка погоды: Атлантический океан. Северо-Восточная Атлантика. Вторник 25 сентября 1973 года. . Температура воздуха на южной стороне мыса-полуострова Скаген на якорной стоянке в проливе Каттегат  (Дания, географические координаты: 57.783,10.733 или 57°46;59;, 10°43;59;): минимальная температура воздуха - 10.0°С, средняя температура - 10.3°С, максимальная - 11.0°С. Эффективная температура (температура самоощущения человека на открытом воздухе) - плюс 1.9°С. Днём солнце жарит, как ранней весной, цвета яркие, сочные, контрастные, фотографировать в такую погоду - одно удовольствие. Днём волнение на якорной стоянке БПК "Свирепый" в заливе Ольбек-Бугт напротив города-порта Скаген (Дания) почти совсем прекратилось. Можно сказать - штиль.

"Моряцкий" разговор и общение с моряками БПК "Свирепый" на морском и военно-морском жаргоне продолжилось на крыше ГКП, где радисты БЧ-4 разбирали штыревые радиоантенны на части, чистили и полировали их. Здесь опять моряки соревновались друг с другом в знании и умении говорить "моряцким" языком, использовать и творчески применять традиционные морские и военно-морские слова, термины, понятия и выражения.

Где-то внизу, в "машине", работал дизель-генератор и сюда "на крышу" ГКП (главного командного пункта) доносился его шум и вибрация, но скорее всего, это вибрировали электродвигатели системы вентиляции ГКП и боевых постов связи.

- Что-то "валик" сегодня расшумелся, - лениво и для затравки разговора-общения сказал один из матросов, радиотелеграфист БЧ-4, весельчак и балагур Лёшка Мусатенко (призыв 01.11.1971), сидящий на корточках рядом с занятыми делом моряками боевой части связи (БЧ-4).
- Не валик, а валогенератор, - солидно и назидательно ответил кто-то из матросов постарше сроком службы на флоте. - И не валогенератор, а просто двигатель вентилятора дребезжит. Надо будет электрикам сказать...

- Сегодня мне на "всенощную" заступать, - без связи с предыдущим вдруг заявил один из матросов. - Всю ночь куковать...
(Всенощная вахта - это дежурство во время стоянки корабля в порту, на рейде, на якоре, "стояночная" ночная вахта с 00:00 до 08:00).
- Всенощную вахту вахтить - это вам не в носу ковыряться, - опять авторитетно заявил один из матросов, по сроку службы ещё не подходящий для таких заявлений...
- Вахта как вахта. Не лучше и не хуже других.., - проворчал кто-то из матросов. - Если ты на всю ночь идёшь кемарить на ГКП, то это ещё не повод вертеть дырку.
("Вертеть дырку" - получать орден и прокалывать отверстие в одежде для его крепления круглой гайкой на винте-штифте. "Кемарить" - спать, дрыхать, почивать, дожидаться, дрыхнуть, дремать).

- Серёга, - позвал одного из матросов молчаливый старший матрос из БЧ-4. - Хватит базарить, возьми Мишку за ноздрю и помоги ему собрать "штырь".
("Взять за ноздрю" - взять на буксир, помочь. "Штырь" - штыревая радиоантенна. "Базарить" - вести пустые разговоры, бестолково разговаривать).
- А тебе, ефрейтор, хватит вирать! - резко ответил обидевшийся "базарник". - Не "старшой" ещё...
("Ефрейтор" - оскорбительное прозвище матроса, недавно получившего звание "старший матрос". "Вирать" - от слова-команды "Вира!" (вверх), означает "поднимать вверх", "выбирать на себя снасть", "тащить что-то к себе", "привлекать на себя внимание". Старшой" - старшина 2-й или 1-й статьи, командир отделения или команды или матрос, назначенный старшим в группе).

- Хватит вам бодаться, ребята! - с ленивым возмущением заявил до сих пор молчавший и усердно работавший матрос. - Целый день работаем аврально... Может хватит? Пора машинку времени запускать?
- Это ты о чём? Что предлагаешь? Забухать что ли?
- Нет. Хотя бы поесть чего-нибудь. У меня в животе кишка кишке жалуется и песни поёт...
- По времени нам ещё работать и работать. Если не сделаем, то опять вляпаемся в переработку...
("Вляпаться в переработку" - получить сверхурочную работу, задание, приказ с ограничением по времени исполнения приказа).
- Всё, братва! Закончили. Собираем, вооружаем и начинаем вымачивать якоря! Все согласны? - все моряки БЧ-4 дружно закивали головами, оживлённо задвигались, начали соединять части штыревых антенн, понесли их к местам установки и их интересное общение прервалось.

Для меня было новым выражение "Начинаем вымачивать якоря", но я не стал просить разъяснить его значение, чтобы не прослыть "неучем" или "незнайкой", "молодым" или даже "салагой", потому что на подобный вопрос я обязательно получил бы такую реакцию: "Эх ты, салага! Не знаешь моряцкой мовы! Вымачивать якоря - это значит, стоять на отстое, то есть долго стоять на якоре, вымачивать его в воде, в жидком донном иле.

Путешествуя по верхней палубе БПК "Свирепый", встречая офицеров, мичманов, матросов и старшин, слушая их реплики, высказывания, возгласы, отвечая им в шутливом или серьёзном стиле, участвуя в разговорах и общении, наблюдая, примечая. запоминая и повторяя про себя услышанное, я с азартом и интересом составлял для себя в памяти словарь морского жаргона, разговорную речь, "моряцкую мову", как выразился один из связистов БЧ-4, а на самом деле "военно-морскую феню" БПК "Свирепый".

Например, пробегающий мимо вестовой, то есть посыльный, вестник, курьер, мимоходом крикнул мне, что меня ждут на "голубятне". Я сначала не понял, а потом смутно догадался, что он имел ввиду либо открытое крыло ходового мостика, либо сигнальный мостик корабля. Я на этот окрик не обратил внимания, потому что самолёты ВВС США или НАТО вокруг не летали, по КГС (корабельной громкоговорящей связи) разведгруппу не вызывали, а мыть и драить навигационное оборудование на крыле ходового мостика - это не моё "боевое расписание" визуального разведчика.

Наоборот, включив "третью скорость", то есть дав "полный ход", я трусцой побежал на ют, где в этот момент боцмана и помогающие им матросы с гиканьем, шумом и гамом разбирали крепление "по-штормовому" нашего плотика и спускали его на воду. Рабочий катер РБК-30 БПК "Свирепый" уже спустили на воду и я мечтал хоть с плотика, а лучше всего, с катера вновь сфотографировать наш корабль с обновлённым бортовым (тактическим) номером. Тем более, что я обещал это сделать моему другу-годку Славке Евдокимову.

Фотоиллюстрация: 25 сентября 1973 года. Северо-Восточный Атлантический океан. Северное море. Пролив Скагеррак. Мыс Скаген (южная сторона). Якорная стоянка БПК "Свирепый". Послепоходовый аврал. Связисты, радисты и радиотелеграфисты БЧ-4 чистят, драят, полируют, и смазывают стержни штыревых радиоантенн. На корточках сидит и балагурит по "моряцкой фене" матрос радиотелеграфист БЧ-4, весельчак и балагур Лёшка Мусатенко (призыв 01.11.1971). Этот фотоснимок по остаточному принципу достался мне, "сапожнику без сапог", потому что все лучшие кадры, на которых видны лица и выражение лиц ребят, достались им. Всё равно, этот яркий и контрастный фотоснимок хорошо показывает ясность и солнечность дня, жар солнца под прикрытием корабельных надстроек и прохладу морского воздуха ранней осени (матросы в робах и матрос в бушлате).


Рецензии