Лина Костенко. Всё изменилось

С украинского

Всё изменилось. Люди, времена.
Двадцатый век уже за перевалом.
И людям так же колбаса нужна,
но в ней теперь нуклиды, и немало.

Упала тень на отчие гробы.
Брезгливо чёрт скупать не хочет души.
В лесах дрожат испуганно грибы.
И подозрительны с дерев сигают груши.

Эпоха удавилась, как Дункан.
Остановите, люди, бег по кругу!
Поэзия нужна лишь чудакам.
Поэты не нужны даже друг другу.
***

Усе змінилось. Люди і часи.
Двадцятий вік уже за перелазом.
Глобальне людство хоче ковбаси,
а вже вона з нуклідами і сказом.

Упала тінь на батьківські гроби.
Вже й чорт гидує купувати душі.
В лісах тремтять налякані гриби.
З дерев стрибають підозрілі груші.

Епоха зашморгнулась, як Дункан.
Спиніться, люди. Хоч поставте кому.
Поезія потрібна дивакам.
Поети не потрібні вже нікому.


Рецензии
Как грустно, что поэзия продолжает быть нужна только поэтам и маленькой горстке читателей. Но среди них удаётся находить друзей. И хочется надеяться, что они настоящие, как их стихи.

Виктор Мельников 2   25.05.2019 22:19     Заявить о нарушении
А есть сомнения, Виктор Семёнович?

Анна Дудка   26.05.2019 07:04   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.