Талисман Цезаря. Глава 8. Весталки
— Я обвиняю этого человека, — проговорил диктатор, — в покушении на мою жизнь. И вот доказательства, — Сулла продемонстрировал начавший заживать шрам, оставленный фруктовым ножом.
— Это ложь, диктатор, — сказал Юлий, смело глядя в лицо противнику. — Ты сам нанес себе рану, чтобы обвинить меня.
— Обвинять тебя? Но зачем мне это? Я даже почти не знаком с тобой, безумный мальчишка. Да, я пригласил тебя в свой дом, так как, уважая твоего отца, который был моим другом, хотел помочь и его сыну. Ты же отплатил мне черной неблагодарностью за мое радушие и гостеприимство. Признайся нам честно, — и это облегчит твою участь, — тебя подкупили, или ты по собственному желанию решил напасть на меня?
— Я повторяю, я не нападал на тебя. — проговорил молодой человек. –Ты предложил мне развестись с женой, а, когда я отказался, ты поклялся уничтожить меня и придумал эту клевету.
При этих словах Аврелия испуганно вскрикнула, Корнелия закрыла лицо руками, а весталки возмущенно зашептались.
— Подождите, священные жрицы, — сказал Сулла, — юноша не рассказал вам, почему я сделал ему такое предложение. В дружеской беседе я заметил Юлию, что при его состоянии здоровья и рассудка, было бы лучше, если бы он отпустил прекрасную Корнелию, дабы она смогла обрести семейное счастье с каким-нибудь другим человеком.
— Ты грязная свинья, — закричал Юлий, — и я жалею, что тогда действительно не убил тебя!
— Ну вот, вы видите, — развел руками Сулла, — он опять угрожает мне.
— Зачем ты оскорбляешь моего мужа? — звонко проговорила Корнелия. Она подошла к диктатору. — Оставь Юлия в покое. Ты ненавидел моего отца, потому что он отказал тебе, когда ты пришел просить моей руки. Мой отец знал твою подлую натуру, не я, но мои богатства тебе были нужны.
— Я любил тебя и продолжаю любить, прекраснейшая Корнелия, — Сулла притворно прижал руку к сердцу, — но Цинна, по каким-то своим мыслям, отверг мое предложение, приписав мне корыстные намерения.
Весталки вновь возмущенно зашептались.
— Священные девы! Вы, собравшиеся здесь, свободные жители Рима, кто скажет, что плохого в любви? — наступал Сулла.
— Но не к чужой жене, — усмехнулась Руфия, глава весталок даже не приподнялась со своего места.
— Увы, это мой грех, я так и не разлюбил Корнелию, хоть она и вышла замуж, — вздохнул Сулла. — И потому мне особенно горько наблюдать за ее несчастливым браком.
— Ты ошибаешься, диктатор, мы очень счастливы с мужем, — сказала Корнелия. Она взяла Юлия за руку. — Свободные граждане Рима, и вы, великие жрицы, я свидетельствую перед богами и вами, что мой брак с благородным Гаем Юлием Цезарем очень счастливый, мы искренне любим друг друга, верны священным законам супружества, и наши чувства не угаснут и через года.
Юлий шагнул вперед, не выпуская руки жены.
— И я подтверждаю слова моей обожаемой супруги, — сказал он, — и кто посягнет на наше семейное счастье, — преступник перед богами и людьми.
Весталки одобрительно закивали головами, Юлий бросил быстрый взгляд на Коссуцию, девушка сидела прямая и холодная, как и подобает жрице Весты, но молодой человек заметил, что она глазами указывает на Суллу. Юлий понял, что битва еще не закончилась, и диктатор не исчерпал весь запас подлостей.
— Все слышали, что эта уважаемая госпожа говорит нам о своем супружеском счастье, но я не вижу его, как, уверен, не видите и все вы. Разве счастье и цель брака — не рождение и воспитание детей? Но у Гая Юлия Цезаря до сих пор нет наследников, а ведь он уже три года женат.
— Боги не посылают мне ребенка, — тихо проговорила Корнелия.
— Нет, прекрасная госпожа, ты просто защищаешь своего, так называемого, мужа, — со злорадством проговорил Сулла. — А ты ведь знаешь, что Гай Юлий Цезарь не способен к супружеской жизни. Он же безумец!
Теперь ропот удивления пробежал по залу. Даже невозмутимая ироничная Руфия с любопытством посмотрела на диктатора. Юлий побледнел и сжал кулаки, чувствуя свое полное бессилие перед властью этого человека, Аврелия испуганно застыла, не зная, что возразить на такое чудовищное и бесстыдное обвинение, глаза Корнелии затуманили слезы, весталки ждали продолжения речи диктатора. Сулла заговорил:
— Да вы посмотрите внимательно на этого человека. Разве нормальный мужчина так одевается?
Юлий, и в самом деле, любил нарядиться изысканно и даже вычурно. Вот и сегодня он был в короткой малиновой тунике с бахромой, которая доходила до запястий. Это была его любимая одежда, которую слуга простодушно и принес хозяину. Римляне обычно очень туго подпоясывали себя, Юлий же предпочитал носить пояс свободно и даже чуть приспущенным. Кроме того юноша очень заботился о своей внешности. Его лицо было всегда безукоризненно выбритым, тело надушенным, а волосы, волнистые от природы, красиво подстрижены и уложены. К сожалению, в этой опрятности Юлий не соблюдал меру, всего было слишком: слишком много кремов для тела, слишком много духов, слишком яркая, а подчас просто экстравагантная одежда. И эти индивидуальные свойства характера Юлия Цезаря, в устах подлого оратора, сейчас стали весьма красноречивыми аргументами.
— Ты лжешь! — в отчаянии крикнул Цезарь, он с ужасом чувствовал, что битву неумолимо выигрывает Сулла.
Коссуция, хрупкая девочка-весталка 18-ти лет, поднялась со своего места. Сейчас она необычайно походила на Руфию, та же ирония, презрение и недосягаемость во всем облике.
— Неужели опрятный вид и яркое платье ныне считаются признаком безумия? — спросила с усмешкой Коссуция. — Ты говоришь пустое, диктатор. Если хочешь обвинить благородного патриция, потомка богов, потомка Энея и Анка Марция, то ищи убедительные доказательства. Нас не устроили твои аргументы, и потому мы снимаем с него обвинения в безумии.
Неведомая сила исходила от этой посвященной малышки, Сулла смутился под прямым взглядом светлых, но холодных и безжалостных глаз весталки.
— У него нет детей, — пробормотал диктатор.
— И это не доказывает сумасшествия обвиняемого, — покачала головой Коссуция. — Великая Веста стоит на страже брака, а мы имеем освященный богами союз двух любящих людей. Ни один из супругов не провинился перед своей половиной, не высказал претензий и пожеланий. Мы видим счастливую семейную пару, которая даже, если не породит детей, все равно станет образцом любви и взаимопонимания. Мы не видим повода к принудительному разводу благородного Гая Юлия Цезаря с его женой, благородной Корнелией.
Весталки, слушая мудрую и смелую речь подруги, одобрительно зашептались и закивали головами. Корнелия с благодарностью посмотрела на Коссуцию.
— Однако, если он не безумен, — не сдавался Сулла, — что смягчило бы его вину передо мной, то я вынужден признать, что ум Гая Юлия Цезаря преступен. Он пытался меня убить. Что скажешь на это, священная дева?
Коссуция хотела возразить диктатору, но ее опередил Юлий.
— Это клевета! — воскликнул молодой человек. — Я уже говорил, диктатор, ты сам нанес себе рану, а потом бросил нож к моим ногам, чтобы охранники поверили, будто это я напал на тебя.
— У тебя есть доказательства? — усмехнулся Сулла. — Нож, испачканный моей кровью, лежал возле тебя. И это подтвердит любой из моих слуг, которые тогда прибежали в мою комнату. Но кто подтвердит твои слова? Нет, несчастный юноша, ты совершил преступление, и пусть у меня нет доказательств, что ты сумасшедший, как нет убеждений, что ты имел преступный замысел, когда шел ко мне, но я утверждаю, ты буйный и невоздержанный, что несовместимо с твоей должностью секретаря верховного жреца Юпитера. Мой дружеский совет относительно твоего семейного счастья, который я, возможно, дал в несколько неосторожной форме, пробудил в тебе зверя. Ты обезумел и бросился на меня с ножом. Я не казню тебя, не лишу имущества, но снимаю тебя с занимаемой должности. Человек, запятнавший себя преступлением, не может служить богу богов. Более того, пока все слухи, порожденные твоим арестом, не улягутся, я высылаю тебя из Рима. Такова моя воля диктатора и никаких оправданий и просьб я не желаю больше слышать.
Сулла повернулся и величественно покинул гостиную, весталки тоже удалились. Юлий остался с женой и матерью.
— Это Корнелия позвала Коссуцию сюда, — сказала Аврелия. — Она принесла пожертвования Руфии, и та согласилась взять Коссуцию в совет весталок. Корнелия знала, что Коссуция найдет нужные слова, чтобы спасти тебя от диктатора.
Юлий упал на колени перед супругой.
— Клянусь именем Юпитера, я возмещу тебе все то, что ты отнесла в храм.
— Не надо, — ласково проговорила Корнелия, она помогла подняться внезапно ослабевшему Юлию. — Мне ничего не нужно. Лишь бы ты был жив и здоров.
— А теперь тебе надо уехать подальше, сынок, — сказала Аврелия.
— Я поеду с тобой, Юлий! — воскликнула Корнелия.
— Нет, — возразила Аврелия, — мой сын должен побыть один, чтобы отдохнуть от пережитых испытаний.
— Я не могу оставить Корнелию одну, — сказал Юлий. — Сулла не оставит мою жену в покое.
— На страже твоего семейного счастья стоит Коссуция, — проговорила Аврелия. — Эта девочка и впрямь ведьма, она здорово напугала нашего диктатора. Чтобы не встретиться вновь с Коссуцией, Сулла будет обходить стороной наш дом. Но, если он все же попытается причинить нам зло, это сразу дойдет до весталок. И уж тут эта ехидна Руфия, презирающая все и всех, так ославит диктатора, что ему останется только броситься на свой меч. Ни о чем не волнуйся, сынок, сама Веста взяла под покровительство наш дом.
— Поезжай, мой свет, — сказала Корнелия, — нам теперь ничего не грозит.
— Смогу ли я когда–нибудь отблагодарить Коссуцию? — тихо проговорил Юлий.
— Она не нуждается в земных проявлениях чувств, — сказала Аврелия, — благодарность людей, их любовь или ненависть теперь не трогают эту деву. Коссуция стоит перед богиней и лишь ей служит и отвечает. Подумай лучше о себе. Мне кажется, тебе лучше поехать в Вифинию, где несколько лет назад жил твой отец. Царь Никомед, правитель Вифинии, очень тепло относился к нему.
— Пока отец был жив, весь мир был для меня полон радужных надежд, — печально вздохнул Юлий. — Его смерть опрокинула всю мою жизнь.
— Ты болен, сынок, — сказала мать, вглядываясь в измученное лицо сына. — Тебе необходим хороший отдых и забота. Поезжай к Никомеду, он с радостью примет тебя.
— Да, я так и сделаю, — сказал Юлий.
Внезапно головная боль чудовищной силы сжала ему голову, в глазах потемнело, и он упал на пол.
— О, нет! — вскричала Аврелия, она бросилась к окну и увидела весталок, которые еще не успели покинуть особняк Юлиев. Торжественный выезд жриц требовал неторопливых сборов. Аврелия выбежала из дома и подбежала к носилкам Руфии.
— Помоги моему сыну! — воскликнула матрона. — Ты уже спасла однажды его! Юлий умирает! Что хочешь тебе дам!
— Мне ничего не нужно, — сказала верховная служительница Весты. — Подарки отнесешь в храм. Я тороплюсь на богослужение, поэтому пришлю одну из моих весталок, она превзошла меня в искусстве врачевания. Аманта Гортензия! — махнула рукой Руфия.
Коссуция уже сидела в носилках, но сражу же вышла из них и подошла к повелительнице.
— Молодой патриций, Гай Юлий Цезарь, заболел, — сказала главная весталка. — Осмотри его и, если боги еще не отказали ему в милостях, облегчи страдания.
Услышав о болезни Юлия, Коссуция вздрогнула, но сдержала себя, сохранив покорность и почтение.
— Ты оставляешь меня наедине с мужчиной, госпожа? — спросила Коссуция, поднимая свои лазурные глаза на Руфию.
— Оставляю, — улыбнулась весталка, — потому что уверена в твоем окончательном выборе. Ты не от людей, но от богов. Возвращайся же скорей, милая, — неожиданно ласково, как мать проговорила Руфия.
— Я немедленно же вернусь, — отозвалась Коссуция, и Аврелия тоже заметила теплоту в суровых глазах юной весталки.
Коссуция проследовала в дом за Аврелией. Юлия уже перенесли в его спальню. Осмотрев молодого человека, Коссуция сама быстро приготовила отвар из трав, что оказались при ней, напоила Юлия, растерла ему виски неизвестной ароматной мазью. Юлий очнулся.
— Коссуция, — прошептал молодой человек, едва он открыл глаза.
Коссуция взяла руку Юлия и некоторое время сосредоточенно изучала ладонь. Темное облачко пробежало по ясному челу девушки, она повернулась к стоящим рядом обеспокоенным Аврелии и Корнелии.
— Теперь молодому господину осталось только хорошо выспаться, и он будет совсем здоров, — проговорила весталка.
— Что со мной было? — спросил Юлий.
— Пока ничего страшного, лишь результат твоих злоключений. –сказала Коссуция. — Но мне хотелось бы знать, не умер ли кто-нибудь из твоих родных от удара?
— Мой отец скончался от него, — проговорил растерянный Юлий.
— Что ж, Веста учит нас говорить правду, и я скажу ее тебе еще и потому, что желаю добра, — сказала Коссуция. — Ты ходишь по острию кинжала, господин. Если не будешь следить за своим здоровьем, то такие приступы повторятся еще не раз. Не утомляй ни свой ум, ни свое тело, избегай вина и тяжелой пищи, пусть твои врачи, хотя бы раз в месяц, делают тебе кровопускание и очищают желудок. Тогда ты проживешь долгую и счастливую жизнь. Я вижу, тебя ждет великое будущее. Линии твоей руки предсказывают власть и славу, будь же здоров и счастлив, благородный патриций, — Коссуция поднялась, собираясь уйти.
Юлий с тоской и мучением посмотрел на вновь покидающую его возлюбленную, ставшую лишь тенью его воспоминаний. Аврелия и Корнелия, оказывая почет и уважение, проводили молодую жрицу. Юлий уснул, но и во сне слезы текли из его глаз.
Утром, опустошенный душой и телом, он уехал из Рима.
Свидетельство о публикации №219052501394
Моё же сопереживание ближе к Юлию... К сердцу любовь познавшего.
Благодарю за эмоции!
С теплом души и искренним уважением,
Натали Бизанс 09.06.2019 20:45 Заявить о нарушении
С уважением, Тараксандра.
Тараксандра 09.06.2019 21:15 Заявить о нарушении