Просьба, просить, проситель - этимология

И вышел Моисей от фараона и простер руки
(ивр. П.Р.С., ПАРАС) свои к Господу (жест просьбы),
и прекратились гром и град, и дождь перестал
литься на землю
Исход 9:33


1) Существующая этимология

а) Викисловарь

* Просьба. Корень: -прось-; суффикс: -б; окончание: -а. Значение: вежливое обращение к кому-либо, призывающее сделать что-либо; устар. письменное ходатайство, заявление по установленной форме; прошение. Этимология — от гл. просить.

* Просить. Корень: -прос-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть. Значение: обращаться к кому-то с просьбой; в мягкой форме предлагать кому-то сделать что-то или дать что-то;  неперех. разг. Нищенствовать, хлопотать, приглашать, запрашивать цену.

Этимология
Происходит от праслав. *prositi, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. просити, итер. прашати (др.-греч. aitein,  zitein), русск. просить, укр. просити, болг. прося, сербохорв. просити, просим «клянчить, сватать», словенск. prositi, prosim «просить», чешск. prosit, словацк. рrоsit, польск. prosic, в.-луж. рrоsуc, н.-луж. рsоsуs; восходит к праиндоевр. *prek- «просить; сватать».

б) Этимологический словарь Макса Фасмера
Просить, прошу, спросить, укр. просити, др.-русск., ст.-слав. просити, итер. прашати aitein,  zitein, болг. прося, сербохорв. просити, просим "клянчить, сватать", словен. prositi, pro;sim "просить", чеш. prositi, слвц. рrоsit, польск. prosic, в.-луж. рrоsуc, н.-луж. рsоsуs.

Родственно лит. prasyti, рrаsаu "требовать, просить", лтш. prasit, рrаsu – то же, др.-инд. pracnas "вопрос", prcchati "спрашивает", авест. frasa- м. "вопрос", лат. рrесоr, -ari "просить", рrосus "жених", гот. fraihnan "спрашивать", д.-в.-н. fragа ж. "вопрос", fragen, fragon "спрашивать", лат. роsсo, -еrе (из *роrсsсo) "требовать, выпрашивать", ср.-ирл. аrсо "прошу", арм. hаrcаnеm "спрашиваю", лит. реrsu, pirsti "сватать", тохар. park, рrаk "просить" (Ройтер…).
 
2) Применение термина в русском языке

а) Срезневский, Измаил Иванович (1812-1880). Материалы для словаря древне-русскаго языка по письменным памятникам, с. 802, 813; https://dlib.rsl.ru/viewer/01004012017#?page=802

Проситьва — просьба. Что ес мысль проситвы (в изд. проситбы) твоея. XV в. (см. Словарь XI-XVII вв. ...)
Проситель — нищий. 1164 г.
Просити, прошУ — просить, молить, домогаться. «Его аще просиши, дам ти». Мр. 6:23, Ост. еван; и т. д.
Просьба — прошение, XIV век.

б) Словарь русского языка XI-XVII вв., РАН, М., 1995, вып. 20

Просьба — ходатайство. «Просьба моя и мысль моя — млсть от цсря» (Есфирь 5:7), XIV-XI вв.

в) Национальный корпус русского языка

* Изборник (1076 г.): «не миръ имети кая болезнь молитися и просити благая съ оусердиемь. …отъ ба (Бога) хвалы и млсти просити...».
* Повесть временных лет: «по се. И почаша греци мира просити. Да бы не воевалъ грецькои земли олег».
* В.Г. Рубан. Письмо Его Сиятельству Графу Платону Александровичу Зубову от Колежского советника Рубана (1794)
Вот в чем моя к тебе, граф Зубов, просьба слезна
Не сделай моего прошенья бесполезна; 
Но милость бедному пииту покажи, 
И к благодарности дух старца обяжи. 

3) Обобщение и вывод

а) Терминология «просьба, просити» зафиксирована в переводах Библии и в других письменных источниках с XI века. Исследовали смогли лишь обозначить территорию применения терминов. В 860 гг. это - Великая Моравия (часть Польши, Чехия, Украина), где проводили миссионерскую работу по распространению богослужения на
церковнославянском языке просветители Кирилл и Мефодий, позже их ученики в Болгарии и Сербии. Другие языковые «связи» указанные лингвистами не возможны физически. 

Для распространения термина в пространстве и времени нужна многочисленная организация поддерживаемая властью и общая религиозная доктрина (религиозная философия). На восточноевропейском пространстве была единственная организация способная тиражировать имя и термин — иудеохристианская Церковь, она то и создала церковнославянский язык с целью вовлечения  языческих бесписьменных племенных  объединений в христианство.

б) Философия подаяния-просьбы (благотворительности)

В ситуации «прошения» один деятель заявляет (объясняет) возникшую у него проблему в форме просьбы другому деятелю, имеющему возможность удовлетворить её  в силу своего служебного или финансового положения. В самом простом виде — нищий у церкви простирает свою руку к прихожанам и просит милостыню. 
Согласно религиозной традиции христианин должен раздавать часть своего состояния бедным, чтобы не привязывается к материальному благополучию, подражать деяниям Бога.  В традиция иудаизма, каждый иудей обязан оказывать материальную  и нравственную поддержку бедным: гостеприимство и прокормление голодных, снабжение их одеждой и обувью, уход за больными, выкуп пленных, выдача замуж бедных девиц и т. д.

* ЕЭБЕ/ст. Благотворительность

«Способ поддержки бедных частными благотворителями распределяется Маймонидом (философ, XII в.) на следующие 8 категорий: 1) (наивысшая категория) поддержка обедневшего беспроцентной ссудой или приисканием занятий; 2) денежная поддержка, при которой дающий не знает, кому он дает, и берущий не знает, от кого он получает; к этой категории относится опускание денег в кружку общественной Б.; 3) дающий знает, кому дает, но нуждающийся не знает, от кого получает помощь; 4) берущий знает, от кого берет, но дающий его не видит; 5) когда помощь бедному оказывается без его просьбы, по собственной инициативе дающего; 6) просьба бедного исполняется дающим полностью и охотно; 7) просьба исполняется охотно, но не полностью; 8) просьба исполняется неохотно и не в полном объеме».

Вывод
Целесообразно рассмотреть терминологию «просьбы» в связи библейским лексиконом и образами. Лексика «национального» языка необходимо формируется на базе религиозной доктрины и использует её терминологию для образования слов-понятий; иначе священник или монах-миссионер не в состоянии донести (объяснить) до масс образ Божества и его деяния.

4) Терминология иврита и библейский образ


Приведем термин в форму приближенную к грамматике иврита и выделим корни.

ПРОСЬБА = ПРОС + Ь связка слова+ БА. У нас моментально «появляются» слова понятия иврита соответствующие содержанию (смыслу) слова и его фонетическому и графическому составу.

а) Терминология

* ивр. П.Р.Ш. без гласных, с огласовками ПАРАШ ясно или внятно объявлять, быть объясненным или определенным, декларировать.
П.Р.С., ПАРАС простирать, протягивать (руки); общеизвестный жест просьбы.
* БА = ивр. БАА  спросить, спрашивать, расспрашивать, вопрошать; усердно доискиваться, допытываться. БАУ  петиция, ходатайство.
арам. БЕА искать, доискиваться, просить, молить.

Общий вид

* русск. ПРОСЬБА = ПРОС+Ь+БА = П.Р.С. + Б = ивр. П.Р.Ш., ПАРАШ ясно или внятно объявлять, быть объясненным или определенным + БАА спросить, спрашивать, расспрашивать, вопрошать, доискиваться, ходатайство, петиция.
Примечание
См. ст. в ЕЭБЕ, Алфавит сравнительный
При транслитерации еврейских терминов и имен на церковнославянский язык буквы иврита ШИН (ш)-СИН (с) передавались русской буквой С.

* ПРОСИТЕЛЬ (нищий) = ПРОС+ИТ+ЕЛ = ивр. П.Р.С., ПАРАС  простирать, протягивать (руки); жест просьбы + ЕТ с, вместе + ЕЛ Бог; т. е. простирающий руки с Богом (за помощью).
Исход 9:33: «Моисей сказал ему: как скоро я выйду из города, простру (П.Р.С.) руки мои к господу; громы перестанут, и града более не будет, дабы ты узнал, что Господня земля».

Источник

См. стронг иврита 6567, ПАРАШ; https://biblehub.com/hebrew/6567.htm
См. стронг иврита ПАРАС; https://bibliaparalela.com/hebrew/6566.htm

См. стронг иврита БАА спрашивать; https://biblehub.com/hebrew/1158.htm
См. стронг иврита БАУ (от БАА) петиция, ходатайство; https://biblehub.com/hebrew/1159.htm
См. стронг арам. БЕА ;;;;;;  просить, искать, ходотайство;
 https://biblehub.com/hebrew/1156.htm
См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878 г.

б) Библейский образ

* Притчи 31:20; «Длань свою она открывает (ПАРСА, от ПАРАС протягивает) бедному, и руку свою подаёт нуждающемуся» (образ добродетельной жены).
* Левит 24:12: «и посадили его под стражу, доколе не будет объявлена (ПАРАШ) им воля Господня».
* Исаия 21:12: «Сторож отвечает: приближается утро, но еще ночь. Если вы настоятельно спрашиваете (БАИУ от БАА), то обратитесь и приходите».
* Даниил 2:16: «И Даниил вошел, и упросил (БАА) царя дать ему время, и он представит царю толкование сна».

Таким образом, древнерусский термин «просьба» и его производные полностью «укладывается» в библейскую терминологию и образы, естественно  с учетом транслитерации знаков (передача термина знаками другой письменности). 

Кишинев, 5.8.2019 г.


Рецензии