Бог, др. русск. Богъ, Бгъ - этимология

Не все ль сие, Иегова рек, 
Есть тайный суд Мой неизменный? 
А. Ф. Мерзляков. Песнь Моисея (1805-1815) 

1) Существующая этимология

а) Википедия. Бог

Русское слово «бог» (<*bogъ) имеет общеславянское происхождение и родственно иранскому baga и санскритскому bhagas — «податель благ». С другой стороны, оно тесно связано с достаточно древней производной лексикой, обнаруживающей исходное значение «богатство» — *bogatъ, *ubogъ, а через неё — с индоевропейской лексикой, обозначающей доля, делить, получать долю, наделять. Мнение о заимствовании славянского слова из иранских языков не является общепризнанным. В частности, Макс Фасмер не считал гипотезу о заимствовании убедительной.

б) Викисловарь

Корень: -бог-. Значение: религ. высшее сверхъестественное существо, объект поклонения.
Этимология по Максу Фасмеру (праслав. - вставка)

(Происходит от праслав. *bogъ, от кот. в числе прочего произошли: - вставка) ст.-слав. богъ, ср.: укр. бог (род. п. бо;га), болг. бог, сербохорв. бог (род. бога), словенск. bog, чешск. buh (род. п. boha), польск. bog (род. п. boga), в.-луж. boh, н.-луж. bog. Наряду с ним: богиня, ст.-слав. богыни, чешск. bohyne «богиня».
Праслав. основа восходит к праиндоевр.  *bhag-«наделять»; родственно др.-инд. bhagas «одаряющий, господин, эпитет Савитара и второго из Адитья», др.-перс. baga-, авест. ba;a «господь», «бог» от др.-инд. bhajati, bhajate «наделяет, делит», авест. baxsaiti «участвует», греч. fagein «есть, пожирать». Первонач. «наделяющий»; ср. др.- инд. bhagas «достояние, счастье», авест. ba;a-, baga- «доля, участь». 

в) Этимологический словарь Макса Фасмера

Бог. I. укр. бiг, род. п. бога, ст.-слав. богъ, болг. бог, сербохорв. бог, род. бога, словен. bog, чеш. buh, род. п. boha, польск. bog, род. п. boga, в.-луж. boh, н.-луж. bog. Наряду с ним: богиня, ст.-слав. богыни (Супр.), чеш. bohyne "богиня".
Родственно др.-инд. bhagas "одаряющий, господин, эпитет Савитара и второго из Адитья", др.-перс. baga-, авест. ba;a "господь", "бог" от др.-инд. bhajati, bhajat; "наделяет, делит", авест. baxsaiti "участвует", греч. fagein "есть, пожирать". Первонач. "наделяющий"; ср. др.- инд. bhagas "достояние, счастье", авест. ba;a-, baga- "доля, участь"; см. … .
Наряду с этим постоянно предпринимались попытки доказать заимств. из ир., но фонетический аргумент (спирант ; в русск. бог) не представляется убедительным, вопреки Коршу … , поскольку это ; можно также объяснить укр. влиянием в московском церк. произношении. Совпадение знач. в слав. и ир. также не доказывает заимств. ввиду наличия еще и др. соответствий (ради, святой), вопреки Сольмсену ...

2) Применение термина в русском языке

а) Срезневский, Измаил Иванович (1812-1880). Материалы для словаря древне-русскаго языка по письменным памятникам; с. 78-83 
 
* Боголепые — соответственный Богу, Божиму величию или закону. «Подрожание боголебных доброт», Изборник, 1073 г.
* Богъ — Deus. “Исконе  бе слово. И слово бе отъ БА (Бога). и  БЪ (Бог) слово. Ио.1:1. Остр. ев.
* Богъ — послух (свидетель). «Бъ послу(х)». Письмо Влад. Мон., 1093 г. и т.д.


б) Национальный корпус русского языка

* Архиепископ Платон (Левшин). Катихизис десятый(1758): «Иегова, как бы, говорю, сам чрез себя имеяй бытие, и другим бытие подает».

* П.М. Бицилли (историк, философ). Проблема русско-украинских отношений в свете истории (1930): Евреи на заре своей истории были семитским племенем, индивидуальность которого определялась культом «собственного» бога Яхве, бога весьма исключительного, ревнивого, не терпевшего других богов».

* Н. И. Бухарин. Енчмениада (1920-1929): «У других народов боги (разные там Ваалы и прочее) - «фантазмы» и «идолы», они никакого «опиума» не выражали, а вот у народа избранного, у народа, который борется за «органическую Бого-реакцию», у этого народа господин Ягве не идол, не фантазма, а очень приятная и весьма истинная вещь».

* Семён Сергеевич Бобров (1763-1810) 
Сын грации! - проснись! - уже проснулся день;
Ты спишь, - а в естестве открылась Божья тень. -
Моя душа связней по снах несвязных мыслит
И с трезвым чуствием дела Иеговы числит…

* Г. Р. Державин.  Введение Соломона в судилище (1799)
Как луч, на верх Ерусалима
Снеслася благодать, — Израиль зрел:
«Да будет ввек», — в восторге пел,
Еговы длань благословима,
Приосеняющая нас!!»

* И. А. Бунин. Столп огненный (1903-1906)  
Но пала ночь ; и скрылся столп туманный, 
Мираж исчез, свободней дышит грудь ;
И пламенем к земле обетованной
Нам Ягве указует путь! 

3) Обобщение и вывод

а) Дела болгарские

При хане Омуртаге (814-831) произошло изменение в титуле болгарских правителей, от этого периода до нас дошли два золотых медальона, с подписью. Эти надписи болгарский исследователь Степанов Ц. толкует как: "КАН СЮБИГИ ОМУРТАГ"  или "а поскоро kana sub(h) aga, т.е. "владетель сияещ, светлейший, богат" и др. под, което ще рече "от Бога". Така ее подчертован божественият произход на властта на българсския "архонт"" (Степанов Ц. Владетель доктринерика и титульна практика в источа Европии през VI-IX  вв. – В кн.: Българите в Севното Причерноморие. Велико Тырново, 2000).  

Болгарский исследователь приходит к выводу, что в термине заложен смысл божественного происхождения власти. Возникает законный вопрос - власть от какого Бога? 
СУБЕИГИ, если читать это слово наоборот (как в иврите), то получим понятие – ИГИЕБУС  или  ИГИЕВУС  = ИГИЕВ+УС = Яхве, Ягве.
В титуле  СУБИГИ  заложено имя еврейского Бога, которое нельзя произносить вслух, а поэтому его вероятно, и писали и читали – наоборот; "Священникам разрешали произносить имя Ягве исключительно при благословениях в храме; в других случаях они были обязаны применять описательное произношение – "Адонай". "Имя господа может произноситься лишь священными устами и перед священными ушами" (ЕЭ, т. 1, с. 504).

Есть еще надпись на камне, где упоминается "kanasybigi" Омуртаг (канас + ибиги): ивр. КАНАС (князь) собирать, созывать; функция князя заключается в собирании земель, народов, городов, дани и прочего +  ИБИГИ (наоборот) - ивр. ИГИВИ = И.Г.И.В. = ИЕХОВА (ИЕГОВА).
Итак, слова написанные греческими буквами на медальоне и камне, дают нам понятия еврейского языка и идеологически связывают владельца имени именно с еврейским Богом. 

б) Церковно-славянская литература (с 862 г.) формировалась на территории   Великой Моравии (ныне Венгрия, Словакия, Чехия, Польша (Малая Польша), запад Украины и области Силезия).
В 861 г. моравский князь Ростислав изгнал баварских священников и попросил у византийского императора Михаила III прислать учителей и священников для установления своего собственного церковного управления. В Великоморавскую державу были посланы Просветители, братья Кирилл и Мефодий. В ходе своей миссионерской деятельности с 862 по 885 г. братья перевели на созданный ими церковно-славянский язык (перв. глаголица) Ветхий и Новый Завет,  богослужебные книги, обучили грамоте и организовали богослужение на церковно-славянском языке.

* Черноризец Храбр. О письменах (X в.)

«Аще ли въпросиши словеньскыя боукаря, глаголя: «Къто вы письмена сътворилъ есть, или кънигы преложилъ?» — То вьси ведятъ и отъвещавъше рекутъ: «Святыи Костанътинъ Философъ, нарицаемыи Кирилъ, тъ намъ письмена сътвори и кънигы преложи, и Мефодие, братъ его. Суть бо еще живи иже суть видели ихъ». И аще вопросиши: «в кое время?» то ведят и рекут: «яко въ времена Михаила, цесаря грьчьска, и Бориса, къняза блъгарьска, и Растица къняза моравьска, и Коцеля къняза блатьньска въ лето же отъ съзъданья вьсего мира 6363».

После смерти Мефодия в 885 г. богослужение на церковно-славянском языке было запрещено,  учеников просветителей изгнали. Часть учеников осела в Болгарии (христианство с 865 г.), Сербии (хр. 867/874) и Хорватии (хр. ранее IX в.), где также получила распространение церковно-славянская письменность.


в) Синодальный перевод Библии (1816-1874)

* Бытие 22:14: «И нарек Авраам имя месту тому: Иегова-ире (Страх Яхве). Посему и ныне говорится: на горе Иеговы (Яхве) усмотрится». (Также в кн. Судей 6:24; Исход 17:15).
В оригинальном еврейском тексте — ЯХВА.
* Исход 3:14: «Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий Иегова послал меня к вам».
* Исход 15:3: «Господь муж брани, Иегова имя ему».
* Осия 12:5/6: «А Господь есть Бог Саваоф; Сущий (Иегова) — имя Его».
В церковно-славянской Библии в данных стихах применяется термины: Г(с)ДЬ (Господь) и БГЪ (Богъ).

г) Иегова; см. https://wol.jw.org/ru/wol/d/r2/lp-u/1101984304

В 1278 году оно (имя) появилось в латинском труде испанского монаха Раймунда Мартини Pugio fidei («Кинжал веры»). Раймунд Мартини употребил написание Иохоуа*. Вскоре, в 1303 году, Порчет де Сальватикис закончил труд под названием Victoria Porcheti adversus impios Hebraeos («Победа Порчета над нечестивыми евреями»). В нем он также упомянул имя Бога, изобразив его разными формами: Иохоуах, Иохоуа и Ихоуах. Затем, в 1518 году, Петр Галатин опубликовал труд под названием De arcanis catholicae veritatis («О тайнах универсальной истины»), где он пишет имя Бога как Иехоуа.

В английской Библии имя Бога появилось впервые в 1530 году, когда Вильям Тиндаль издал перевод первых пяти книг Библии. В этот перевод он несколько раз включил имя Бога, написав его в форме Иехоуах*, а в примечании к этому изданию он писал: «Иегова — это имя Бога... Кроме того, всякий раз, когда вы видите слово ГОСПОДЬ, написанное прописными буквами (за исключением какой-нибудь опечатки), в еврейском тексте там стоит Иегова». С этих пор имя Иегова стали употреблять только в нескольких стихах, а в большинстве других мест, где в еврейском тексте встречается тетраграмматон, писали «ГОСПОДЬ» или «БОГ». ...

В 1543 Лютер со свойственной ему прямотой писал: «Когда сейчас они [иудеи] утверждают, что имя Иегова якобы непроизносимо, они не знают, что лепечут... Ведь если его можно написать пером, то почему его не должно произносить — что намного лучше, чем написать пером? Почему они не запрещают тогда его писать, читать и вообще о нем думать? Во всем этом есть что-то нечестное». 

* Примечание

См. Википедия/Стела Меша (серед. IX в. до н.э.)

«Взял оттуда сосуды ЙХВХ и принёс их пред лице Кемоша. А царь Израиля построил Йаhац и жил в нём, пока воевал со мной». 

В конце строки 17 с переходом на строку 18 упоминается о сосудах ЙХВХ, то есть о религиозных предметах, употреблявшихся в служении Богу Моисея. Это одно из древнейших упоминаний о Боге ЙХВХ в небиблейских источниках.

Вывод

Церковно-славянское имя «Богъ» не объяснено, лингвисты XIX-XX вв. находят связи с древ.-индийским, персидским и другими языками, что маловероятно. Единобожие (монотеизм) идеологический (духовный) продукт еврейского народа, соответственно и рассматривать имя Бог необходимо в системе библейской терминологии. Целесообразно выделить подобный термин, где содержание и состав знаков близки к имени БОГЪ (БГЪ).
Скорее всего, имя Бога ЯХВЕ (ЯГВЕ) послужило основой для появления церковно-славянского термина «Б.Г.Ъ.», оформилось в период миссионерской деятельности Кирилла и Мефодия в Великоморавской державе (с 863 г.).


4) Терминология иврита и библейский образ

а) Пояснение транслитерации

БОГЪ, Б.Г.Ъ = ивр. ЯХВА, Й.Х.В.

* ЕЭБЕ/Алфавит сравнительный, буква иврита he

«he = ch (от него происходят греч. i, лат. h, слав. И), в большинстве случаев не выражается в русской транскрипции никакой буквой; ср., например, Аваккум, Азаил, Анна, Аггей, Ева, Р( )овоам, Ио( )анн, И( )езекииль, Езекия, Олда(ма). На конце слова оно выражается иногда через Й: Зарай, Иеффай, Ной (искл. Силоам). Иногда he = Е или А: Финеес, Исаак; однако встречается и как Х: Хеврон, Хорив, Нахор, Рахиль и т. д., и как Г: Сигон (...)».

Итак, буква иврита he при транслитерации на русский язык несла 2 звука — Х и Г. Буква иврита Йод передавалась как И или Й. Буква иврита Вав передавалась как В, в варианте с огласовками - У, О.

б) Терминология иврита

русск. БОГЪ или Б.Г.Ъ — перевернем термин наоборот (как в иврите) = Ъ.Г.Б.

* Ъ (Ер)— https://ru.wikisource.org/wiki//
Ер — церковно-славянское название буквы Ъ, означавшей очень краткий («глухой») неопределенный гласный, произношение которого точно не установлено. Несомненно только, что гласный этот не имел нёбного (палатального) характера. Одни Ъ предполагают = Й (краткому И), другие — краткому О. 

Общий вид

БОГЪ или Б.Г.Ъ. = наоборот Ъ.Г.Б. = Й.Г.Б. = ивр. ЯХВЕ или ЯГВЕ = Й.Х(г).В.  собственное имя Бога Израиля (последняя буква he (х-г) не читалась).

Источник
* См. стронг иврита Й.Х.В.А. https://bibliaparalela.com/hebrew/3068.htm
Произношение (имени) Иеговы было неизвестно до 1520 года, когда оно было введено Галатином; но это оспаривалось Ле Мерсье, Дж. Друзиусом и Л. Капеллом, в отличие от грамматических и исторических уместностей (...).Традиционное Iabe Феодоря и Епифания («Иабе» или «Иаве»), ...

* См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого завета, Вильно, 1878, с. 177.

Таким образом, древнерусское имя БОГЪ  является транслитерацией древнееврейского собственного имя Бога Й.Х.В.Е, прошедшего через руки многих богословов и переводчиков разных национальностей. Очевидно, что происхождение этого имени связано с деятельностью «славянских» просветителей Кирилла и Мефодия во время их миссионерской деятельности в Великоморавский державе во 2 пол. IX века. 

Кишинев, 10.8.2019 г.
 


Рецензии
Вы совершенно не там ищете правду
Бог от
От Болг,сравнительная степень прилагательного бол,то есть Больше,Большой,Великий,Больше всех
Первично выговаривалось Бал и Бул,отсюда и происхождение названия Болгары,Бьлгары.Второй слог слова Гар-гора, во множественном числе произносилось Гары-горы
На Карпатах говорили Погары-небольшие горы

Геннадий Палеолог   06.05.2021 13:58     Заявить о нарушении
Ваша "категоричность" и историческое богословское невежество - поражает.

Исход 6:2,3 (также и в церковнославянской Библии)

И говорил Бог Моисею и сказал ему: Я Господь.
Являлся Я Аврааму, Исааку и Иакову с именем "Бог Всемогущий ", а с именем Моим "Господь" (оригинальный ивр. יהוה‎ ЙХ(Г)В — Иегова, Господь, Сущий) не открылся им.

Посмотрите ст. Тетраграмматон в Септуагинте; http://sergeiivanov.blogspot.com/2017/10/blog-post.html

Уж совсем не профессионально выводить имя Бог "От Болг, сравнительная степень прилагательного бол, то есть Больше, Большой, Великий, Больше всех". Скорее всего транслитерация еврейского термина греческими буквами.

Беседа на эту тему бесполезна - поверхностна.

Сергей Колибаба   06.05.2021 16:27   Заявить о нарушении