Цвета ремесел Gianni Rodari Мы с Маршаком

Gianni Rodari

I colori dei mestieri

Io so i colori
dei mestieri:
sono bianchi
i panettieri,

s'alzan prima
degli ucelli
e han la farina
nei capelli;

sono neri
gli spazzacamini,
di sette colori
son gl'imbianchini;

gli operai
dell'officina
hanno una bella
tuta azzurrina,

hanno le mani
sporche di grasso:
i fannulloni
vanno a spasso,

non si sporcano
nemmeno un dito,
ma il loro mestiere
non e' pulito.

***

Вольный перевод с итальянского

Джанни Родари

Цвета ремесел

Труженик каждый
имеет свой цвет -
цвет ремесла,
что оставило след.

Пекарь наш - белый:
мука - не вода,
белые руки,
живот, борода.

Пекарь трудиться
в пекарню идет,
лишь петушок
на заре пропоёт.

Черный - от сажи -
у нас трубочист.
С кистью маляр наш -
и тоже не чист:

яркий-преяркий,
как радуга, он,
всеми цветами
сверкать обречен.

Синяя роба
всегда на рабочем,
руки испачканы
маслом и прочим.

Бродит бездельник,
он чист, как стекло,
только не чисто
его ремесло!

***

Перевод Самуила Маршака


Какого цвета ремесла?
 
Цвет свой особый
 У каждого дела.
Вот перед вами
 Булочник белый.

Белые волосы,
Брови, ресницы.
Утром встаёт он
 Раньше, чем птицы.

Чёрный у топки
 Стоит кочегар.
Всеми цветами
 Сверкает маляр.

В синей спецовке
 Под цвет небосвода
 Ходит рабочий
 Под сводом завода.

Руки рабочих
 В масле и в саже.
Руки богатых
 Белее и глаже.

Нежные пальцы,
Светлые ногти.
Нет на них копоти,
Масла и дёгтя.

Знаешь: пускай
у них кожа бела,
Очень черны
у богатых дела!


Рецензии
Очень интересно. :-) А я с детства помню "Чем пахнут ремёсла?". Где читала не помню, наизусть не учила: я стихов не учу, они сами как-то запоминаются.

Успехов Вам!

Вера Вестникова   30.08.2021 20:48     Заявить о нарушении
Спасибо, Вера, и правда интересно. Я тоже помню перевод Маршака с детства, особенно почему-то концовку.

Анисимова Ольга   30.08.2021 21:03   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.