Magna res est amor! Беглецы покидают город

в начало
http://www.proza.ru/2019/10/27/27
предыдущая страница
http://www.proza.ru/2019/11/01/158
следующая страница
http://www.proza.ru/2019/11/03/351


      Беглецы покидают город

Две черных тени скакали по городу, связанные невидимой цепью. Кто-то пугливо шарахался в сторону, кто-то глухо шептал проклятия, сплевывая украдкой им в след. Они миновали мост. Стража понимающе расступилась, видать, дело серьезное, если служители церкви так спешат.
У Фернандо заныла спина, на лице промелькнула досадная мысль:
 «Да-а-а, не тебе Фернандо, скакать верхом на лошади, коль ты столько лет ездил в тарантасе и сидел кресле. Куда мы мчимся, что нас ждет впереди?» но на это Фернандо ответить не мог. Он знал лишь одно – надо стиснуть зубы, наплевав на ноющее тело, и скакать, скакать, скакать. Меринда летела следом. Еще несколько километров, еще немного. Вот впереди огромное поле, а за ним лес. Фернандо прижался к лошади. Непослушное тело съезжало в бок, чуть не падая. Меринда тоже устала. Капюшон с ее головы откинуло на спину ветром и ее золотистые локоны струились под ветром в лучах летнего солнца.
«Все, я так больше не могу!» прокричала Меринда, скачущему впереди всаднику.
Фернандо осадил своего взмыленного коня. На остатке сил
он опустился на землю, неуклюже качнулся и если бы не вожжи, за которые он уцепился, то точно бы упал. Тяжело дыша открытым ртом, он подошел к Меринде. Трясущимися от напряжения руками принял ее с коня и поставил на землю. Он был немного смешон. Девушка улыбнулась мокрому от пота и грязному от пыли взрослому лицу мужчины.
Фернандо, рукавом плаща вытер свое лицо. Сил почти не осталось. Все что  и смог - связал поводья лошадей. А сам и девушка, не сговариваясь, упали в густую траву пытаясь отдышаться. Она лежала рядом, виновато пряча глаза. Дышать стало легче и его глаза увидели синее небо, а спина ощутила шелковый ковер из полевых трав.  В теле появилась уверенность от отсутствия подвалов, свитков, дознавателей, священников и ему сделалось легко и хорошо. Фернандо вновь почувствовал себя рыцарем и его лоб потерял морщины, а по пересохшим губам пробежала улыбка.
«Вы спасли меня ценою своей жизни!» немного с одышкой заговорила Меринда, «Почему вы это сделали?» продолжила она, подперев голову рукой.
«Сам пока не совсем понимаю. Разум был против, а душа … Пока не знаю!» ответил не задумываясь Фернандо немного полежал на спине, затем присел, положил руки на колени и, глядя ей в глаза, произнес. «Мне пока трудно ответить однозначно, что именно толкнуло меня, твоя невиновность, будущая казнь, или твоя очаровательная внешность. Но то, что мы сейчас с тобой бежим вместе – предтечей явилась ты, Меринда, и это не подлежит сомнению!»
«Это все из-за меня. Я во всем, во всем виновата!» произнесла Меринда прикрыв лицо руками.  Она села, поджав ноги. Ее плечи сотрясались, она стала казаться совсем маленькой и очень хрупкой. От жалости у Фернандо перехватило дыхание.
      «Меринда, не плачь, все образуется!» он старался успокоить девушку, но плачь превратился в рыдания.
«Зря я это сказал,» мелькнула мысль и, не в силах выносить надрывный плач, он, скорее интуитивно, взял ее ладошки в свои руки.
«Ну не плачь, пожалуйста, я с тобой. Мы вместе. Все будет хорошо!»
 Она немного притихла и захлопала ресницами, с которых то и дело срывались крупные слезинки.  Фернандо обхватил ее за плечи и прижал к себе. Голова Меринды уткнулась ему в грудь. Они так сидели несколько минут подряд. Он молчал и только слегка раскачивал себя и ее из стороны в сторону, пытаясь утешить девушку. Когда рыдания затихли, уступив место редким вздохам, он бережно, со словами: «Тише милая, тише!» погладил ее по голове.  Когда Меринда успокоилась вовсе, Фернандо осторожно отодвинулся. А заглянув в ее глаза, он увидел, как они снова наполнились слезами.
«Мне домой нельзя,» произнесла девушка почти шепотом.
«Я знаю».
«И вам домой нельзя!» повысила она голос.
«Да».
«Пока мы будем вместе?» спросила Меринда, и в ее заплаканных глазах мелькнула искра надежды.
Он сразу не ответил и потому, на ее чумазом от пыли и слез лице повис испуг.
«Нам вместе быть очень опасно! Скорее всего, нас уже ищут!»
«Значит, все было зря!» Меринда произнесла обреченно. «Свою судьбу не перехитришь!»
«Не стоит быть фаталистом. Каждый человек способен влиять на свою и еще больше на чью-то судьбу. Я на твою, ты на мою».
«Как это?» она расширила свои глаза, проявляя повышенный интерес.
«Увидев тебя в суде, во мне произошли необратимые перемены. Я по-другому осознал свое положение в обществе и отношение к происходящему».
«Значит, я поменяла вашу судьбу?» Меринда оторвала стебелек и произнесла:
«Вот так взяла и вырвала инквизитора из его жизни, как этот хвощ? Если это так, то значит я в ответе за вашу дальнейшую судьбу?»
«Ты говоришь очень мудро».
«А что вы изменили в моей судьбе?» она привстала и села возле Фернандо.
«Пока только одно, вырвал из лап палача».
«Для меня это неоценимая награда – стоимостью в жизнь. А вот для вас я несу обратное – преследование и скорее всего гибель!»
«Ну, что ты такое говоришь, дитя. В жизни каждого человека наступает тот, самый ответственный момент, когда он должен решиться на главное!»
 «Разве освободить ведьму от костра, вам дороже, чем бросить тихую, сытную жизнь,» не дав закончить мысль, произнесла Меринда, «разве бегство с ней за наградой в виде пылающего костра для вас тот самый решающий, судьбоносный момент?»
Польщенный таким вопросом, Фернандо взбодрился и на его лице засветилась улыбка, но внезапно вспомнив о главном, он стал серьезным:
«Нам надо поторопиться, наверное, нас ищут!»
Они встали с травы.
«Куда мы поедем?» Меринда спросила, поправляя сбившиеся волосы.
«К друзьям,» тяжело выдохнул священник, «потерпи, нам осталось недолго».
«У тебя было все! И это все, ты бросил ради меня?» продолжила она свою мысль и посмотрела так, что у Фернандо защипало в глазах. «Я, наверно, никогда не пойму этого».
«Так было угодно Богу!»
В следующий момент, Фернандо заметил, что легко, совсем не напрягаясь, залез на лошадь. От прилива неведомых чувств, сил и уверенности его губы беззвучно зашептали слова молитвы. Проговорив стих, он точно осознал – все произошедшее было сделано правильно:
 «Бог – это не прокурор и священники! Не зал суда и всемогущий епископ. Бог никак не может быть криками в пыточной, а палач не может быть его посланником!»
 Фернандо воспрянул в седле и, пришпорив лошадь, они поскакали.  Через минуту галопа, он к своему удивлению заметил, что совершенно не болит спина, а разум светел, как никогда. Ему захотелось, словно подростку сделать, что-то дерзкое. Всадник наклонился до земли и на полном скаку сорвал несколько цветков, затем протянул букет, рядом мчащейся девушке, а затем прокричал:
«Меринда, ты самая красивая девушка на земле!»
Она дотянулась до цветов, но не смогла взять и они, разлетевшись, упали на землю.
«Ничего, я нарву тебе еще, слышишь, я осыплю тебя цветами!»
Она, словно ребенок, смеялась от мимолетного счастья, а ее звонкий смех божественными колокольчиками касался его ушей.
Меринда, прервав смех прокричала: «Слушай небо, слушай солнце, слушай земля и трава, я никогда не была так счастлива, как сегодня!»



в начало
http://www.proza.ru/2019/10/27/27
предыдущая страница
. http://www.proza.ru/2019/11/01/158
следующая страница
http://www.proza.ru/2019/11/03/351
 


Рецензии