Этимология рыб России

Введение

Вопрос на портале «русский язык»:
«Такие рыбы, как, например, карась, плотва, щука, карп, водятся практически в каждом русском пресном водоеме (если он, конечно, не окончательно отравлен стоками заводов). А вот названия всех этих рыб остаются непонятными. Я так предполагаю, что они относятся корнями к каким-то очень древним словам, ибо получили эти названия очень давно. Может, кто-то расскажет, что означают названия самых распространенных рыб российских водоемов.
И, кстати, отдельно интересует белый амур. Почему белый, понятно, а вот почему - амур? Речь о дальневосточной реке или божестве любви?» [1]

Названия рыб

Рыбы северных морей России, названия которых причисляют к финно-угорским языкам на самом деле имеют славянское происхождение. Ведь как ни назови языки северных народов, они всё равно имеют славянское название. Финны от слав. «кон» - конец, а угры – народ, проживающий «у гор» (уральских). И почему заимствования в русском языке должны происходить из финно-угорских, голландских, прибалтийских языков, а не наоборот ?
Например, слово «салака» находят в финском salakka, но салака это мелкая балтийская сельдь, следовательно добавив букву Д в слово салака мы получаем «селёдка» !
Кильку производят из голландского слова «киль»-бревно, но есть такое русское слово «кий» - палка. Эта палка и уравновешивает судно от лишнего качания на ветру (амортизатор).
Добрую ложку дёгтя внёс в исследования по этимологии русских слов немец М. Фасмер, но почему мы должны слепо воспринимать исследования Фасмера как истину в первой инстанции ?
Точно также старается на стезе языкознания апологет иудеохристианства С. Колибаба, который переиначивает русские слова в иврит. Например, название рыбы лосось он производит от ЛЕХ – челюсти (ивр.), а может быть ивритское ЛЕХ от русского «ряха» с перемещением Р/Л. Фасмер лосось производит от индоевропейского корня *lak' (*lax) — «крапить», «покрывать пятнышками»., но есть английское слово lake – озеро > krujij – кружие (слав.)(инв. lak, редукция r/l, пропуск j). Особенностью лосося является то, что эти рыбы нерестятся в верховьях рек, в стоячей воде озёр.
«ЛОХ м. сев. рыба семга, лосось, облоховившийся по выметке икры: лосось для этого подымается с моря по речкам, а выметав икру идет еще выше и становится в омуты, чтобы переболеть; мясо белеет, плеск из черни переходить в серебристость, подо ртом выростает хрящеватый крюк, вся рыба теряет весу иногда наполовину и назыв. лохом. В море уходит она осенью, и пролоншав (перезимовав) там, отгуливается и опять обращается в лосося.» [СД]
Лососи размножаются в озёрной пресной воде, отсюда название «озёрный».
Лосось – losos > ozernij – озёрный (слав.)(инв. loso, редукция z/s, r/l)
Неверно трактуя русские слова мы попадаем в зависимость от чужого слова и тем самым шаг за шагом теряем свои исконные корни.
 
Акула (лат. Squalus), акулы, рыбы отряда акулообразных подкласса пластиножаберных. Представлены тремя подотрядами: настоящие А., древние А. и рогатые А.
«Слово попало в общерусский с Севера, из Поморья, с Кольского полуострова через голландское, винское или норвежское посредство (скандинавские языки). Двойное «к» в форме «аккула» объясняется происхождением слова из саамского диалекта, где akkli восходит к древнеисландскому hakall. На древний источник указывает также существование норвежского аналога haakall, голландского – haai.» [ЭСС]
Слово «Акула» славянского происхождения.
hakall – акула (др.-исл.) > oskall – оскал (слав.)(редукция s/h)
shark – акула (англ.) > oskal – оскал (слав.)( редукция s/sh, l/r, перест. r/k)
Акула – Squalus (лат.) > squalit – скалитися (слав)( редукция t/s).
Корневое слово от «Акула» - скалитися (слав.)

Белый и чёрный амур
«Белый амур (лат. Ctenopharyngodon idella) — вид лучепёрых рыб семейства карповых, единственный вид рода Ctenopharyngodon. Максимальная длина тела 150 см. Пресноводная растительноядная рыба. Нативный ареал расположен в восточной Азии в бассейне реки Амур и равнинных реках Китая… Родовое латинское название образовано от греч. ;;;;; — гребень, греч. ;;;;;;; — глотка и греч. d;;;;— зуб, что отражает наличие глоточных зубов, расположенных в форме гребёнки. Видовое название, по-видимому, происходит от греческого idios — характерный, особенный.» [ВП]
«Чёрный амур, или китайская плотва (лат. Mylopharyngodon piceus), — вид лучепёрых рыб из семейства карповых, единственный представитель одноимённого рода (Mylopharyngodon).» [ВП]
«Наименование реки произошло от общей для тунгусо-маньчжурских языков основы амар, дамур — «большая река». Кмтайцы называли Амур «Хэйхэ» (кит. ;;) — «чёрная река», затем «Хэйлунцзян» — (кит. ;;;) — «Река чёрного дракона». Согласно легенде, в давние времена чёрный дракон, обитавший в реке и олицетворявший добро, победил злого, белого, дракона, который топил лодки на реке, мешал людям рыбачить и вообще нападал на любое живое существо. Победитель остался жить на дне реки в районе Хинганских щёк, что на границе Амурской и Еврейской автономной областей. С тех пор эта река и называется рекой Чёрного Дракона.» [ВП]
Название рыбы амур, вероятно, происходит из легенды о реке Амур. Чёрный дракон – это рыба «чёрный амур», которая некогда достигала гигантских размеров.Существование двух видов рыбы амура (чёрного и белого) родило легенду о противоборстве белого и чёрного дракона и дало название дальневосточной реке как «чёрная река» (кит.) или «река чёрного дракона» (кит.)
Mylopharyngodon piceus > Mylo-pharyngo-don piceus – чёрный-глотка-зубы пятно (греч.) > mrac-pojiranij ednij pachkanij – мрак-пожирание-едные пачканый (слав.)
Название «амур» не от франц. «любовь» , а от греч. melanos – чёрный > mrachnij – мрачный (слав.), где amur – любовь (фр.) > lubij – любый (слав.)(инв. amur, редукция l/r, b/m).
То есть, любовь по-французски всё равно славянского происхождения.
Амур – amure > mrac – мрак (слав.)(пропуск c), иначе, чёрный
Корневое слово от «амур» (рыба) - мрак (слав.)
Корневое слово от греческого термина «чёрныйо амур» - мрак-пожирание-едные пачканый (слав.)

Барабулька
«Барабульки, султанки (Mullus), род рыбок семейства султанковых отряда окунеобразных. На нижней губе 2 усика, играющих основную роль при поисках пищи. Самки длиной до 40 см, самцы мельче. Питаются главным образом донными беспозвоночными. Икра плавает в толще воды. Встречаются в Средиземном и Чёрном море. В Чёрном море 2 вида: обыкновенная Б. (Mullus barbatus) и полосатая Б. (М. surmuletus).» [БСЭ]
«БАРАБАТЬ вят. каз., бараблить симб. разрывать, копать, перебирать руками, рыться, копаться в чем; хватать, брать, захватывать, присваивать.» [СД]
Барабулька от барабить, т. е. рыть разрывать на дне корм. От рытья дна наверх идут пузырьки.
барабулька – barabulka > barabit-bulk – барабить бульк ! (слав.)
Корневое слово от «барабулька» - барабить бульк !  (слав)

Белуга
«Белуга (Huso huso), ценная промысловая рыба семейства осетровых. Длина до 9 м, весит до 1 т, как исключение - до 1,5 т. От других осетровых отличается огромным полулунным ртом и сращенными между собой жаберными перепонками.» [БСЭ]
«БЕЛУГА ; название очень крупного представителя отряда Осетрообразные (Acipenseriformes), отнесенного зоологами к семейству Осетровые (Acipenseridae) и самостоятельному роду Белуги (Huso).
Название, дано рыбе за чисто-белую окраску брюха, в значительной степени поднимающуюся на бока тела.»  [2]
Осетр – osetr > ostrj – острый (слав.) от ряда острых пластинок на теле.
Acipenseridae > ostrj-pancir-vidnij – острый-панцырь-видные (слав.)(редукция st/c, z/s, пропуск r, v) от пяти рядов жучек и костных зёрнышек и пластинок в виде панциря

Берш
«Берш (Lucioperca volgensis), рыба семейства окунёвых; близка к судаку. Длина обычно около 25 см, весит 250 г; иногда длина 45 см, весит 1,4 кг. Встречается в бассейнах северных частей Каспийского, Чёрного и Азовского морей (главным образом в низовьях впадающих в них рек). Питается мальками, мелкой рыбой и ракообразными. Нерест в апреле - мае. Промысловое значение невелико.» [БСЭ]
«Словарь М. Фасмера, не делая различий между бершем, судаком и окунем, сообщает: «вид судака, окуня Perca fluviatilis» и считает, что название «поволжское заимствовано из ср.-нидерл. berse, barse, древневерх¬не¬немецкое bersich, нововерхненемец¬кое Barsch — окунь» (I, 1996).
Весьма вероятно, что М. Фасмер прав, и название бёрш вошло в современный научный язык под влиянием, описавшего этот вид, немца, академика Петербургской академии наук Самуэля Готлиба Гмелина (Gmelin 1745-1774). Однако, мало реально, что опытный натуралист Гмелин принял этот вид за судака.
В то же время необходимо отметить, что ср.-нидерл. berse, barse, древне-верх¬не¬немецкое bersich и нововерхненемец¬кое Barsch явно близки с тюркским и индоевропейским *bar-, *par- и pard, имеющим одним из значений ; «пятнистый». Можно предположить, что название этой пятнистой или пятнисто-полосатой, обитающей в бассейнах всех восточноевропейских морей рыбы, своим возникновением восходит к древнейшим временам индоевропейской языковой общности. Видимо, в древности, название этой рыбы было схоже с названием зверя bars, pars, или близким, и лишь позже превратилось в современное бершили бёрш все с тем же значением «пятнистый».» [2]
pard – pjatnij – пятный (слав.)(редукция t/d, пропуск n), срав. «леопард» - пятнистая кошка
«пардуже гнездо» [«Слово о полку Игореве»]
Берш от pard – пятный (слав.)
Lucioperca volgensis > licheperca volgenskaj – лучепёрка волжская (слав.)(редукция ch/c, пропуск k) от впадения Волги в Каспий

Вобла
«Вобла (Rutilus rutilus caspicus), рыба семейства карповых. Обитает в Каспийском море, где образует несколько стад: северокаспийское, куринское и туркменское.» [БСЭ]
«ВОБЛЫЙ калужск. облый, полный, круглый; не от этого ли название рыбы: Вобла, обла ж. небольшая волжская рыба., Cyprinus grislagine.» [СД]
rutilus caspicus > rodilnaj caspijskaj – родильная каспийская (слав.)(редукция sk/c) поскольку водится в Каспийском море.
Вобла – vobla – vo-ovala – во овале (слав.)(редукция v/b), т. е. ловится во время метания икры, когда имеет круглое брюхо, как указывает И.Г. Лебедев [2]
Вобла от во овале (слав.)

Голомянка
«Голомянки (Comephorus), единственный род рыб семейства голомянок отряд окунеобразных. Тело голое, нежно-розовое; брюшные плавники отсутствуют, грудные плавники очень длинные. 2 вида; обитают только в озере Байкал.» [БСЭ]
«ГОЛОМЯ, голымя ср. (голомяни и голомени) голомень ж. (голь) арх. открытое море, море вдали от берегов. Идти в голомя. Карбас в голомени, мористее от нас, мы от него бережее. | Иногда употреб. как наречие: далеко от берега, в голом, открытом  море…Голомянка ж. байкальская рыбка Callianymus baicalensis, которая всегда держится в голомени, на большой глубине.» [СД]
В данном случае В. Даль неправ. У голомянки голое тело, отсюда и название, т. е. «голая именуемая», а не от обитания в открытом море.
 Callianymus baicalensis > golajja imenaj bajcalnaj – голая именуемая байкальская (слав.)

Ёрш
«ЁРШ ; название небольшой рыбки Gymnocephalus cernua, обитателя, главным образом, рек Северного Ледовитого океана, Балтийского, Черного и Азовского морей. Ерш отнесен систематиками к самостоятельному роду Ерш (Gymnocephalus), входящему в семейство Окуневые (Percidae). Важной отличительной особенностью ершей, хорошо отличающей их от других представителей семейства, являются колючки лучей спинного плавника и шипы, расположенные на жаберных крышках.» [2]
«Ёршь - род. п. ерша; – название рыбы, а также, диал., "зазубренный гвоздь", народн. ере;ш, с.-в.-р. (см. Шахматов, ИОРЯС 7, 1, 306 и сл.).
Знач. "гвоздь", вероятно, более древнее, потому что эта рыба имеет колючки на передних и главных жаберных крышках (см. Бернекер 1, 454). Сравнивают с лит. er;ke;;tis "терновник", лтш. e;r;k;is;» [СФ]
Ёрш – jersh > jelkij/jigolkij – ёлкий/иголкий (слав.)(редукция l/r, k/sh; пропуск g)
Gymnocephalus cernua > jigolno-golovij cernia – игольно-головый чёрный (слав.)(замена j/y, редукция g/c, v/ph, ch/c, перест. ph/l), где чёрный – чёрные точки на спине.
Percidae > peristo-vidnij – перистовидный (слав.)(редукция st/c, пропуск v)

Елец
«Елец (Leuciscus leuciscus), рыба семейства карповых. Длина тела около 20 см, весит обычно до 0,2 кг. Распространён в водоёмах Северной и Средней Европы к В. от Пиренеев и к С. от Альп; в СССР - в реках, впадающих в Каспийское, Чёрное (отсутствует в Крыму, на Северном Кавказе и в Закавказье), Азовское, Белое и Балтийское моря. В реках Сибири встречается подвид - сибирский Е. (leuciscus baicalensis), который несколько крупнее и имеет промысловое значение. В реках Северного Казахстана - подвид L. l. kirgisorum. Е. предпочитает небольшие чистые и быстрые реки, но встречается также в озёрах и солоноватых водах. Держится у дна. Нерест с конца марта по май; нерестится на песчано-глинистом грунте или на затопленной растительности; плодовитость около 17 тыс. икринок. Питается мелкими беспозвоночными животными.» [БСЭ]
«Этимологи не дают однозначного понимания значения и происхождения слова и считают, что название елец родственно с названиями, обозначающими белый цвет, ссылаясь, главным образом, на немецкое название рыбы Weissfisch ; буквально «белая рыба» (Черных, 1994; Фасмер, 1996).» [2]
Однако латинский термин указывает именно на слово «елец», а не «белец» (Leuciscus). Кроме того, проще всего назвать рыбу по белому цвету, поскольку чешуя у большинства рыб белая (серебристая).
Поскольку елец держится у дна и нерестится на песчано-глинистом грунте, т.е. не пелагическая рыба, то название ельца скорее всего от сущ. «ил».
Leuciscus > ileciskij – илецская (слав.)(редукция k/c), т. е. илистый

Жерех
«Хищная пресноводная промысловая рыба семейства карповых.» [ТСЕ]
«Происходит от неустановленной формы; по одной версии, является производным от жер «пища, аппетит» с суффиксом -ех и далее от глагола жьрати «жрать, есть»; по другой версии, родственно шведск. g;rs и норв. gj;rs; также сравнивают с чувашск. шерёх, однако оно может быть заимствованием из русского.» [ВКС]
«ЖЕРЕХ м. конь-рыба? или конек, рыба Syngnatus hippocampus? Жерехов, ему прнадлежщ. Жереховый, к нему относящ. Жерехи тамб. бусы, носимые женщинами (Наумов).» [СД]
«От ар. ;;;;;  жа:риха "хищная птица или рыба".» [ЭCВ]
Поскольку жерех хищная рыба, то происходит от глаг. «жрать», «пожирать», «жертва».
Жерех – gerex > gertva – жертва (слав.)(пропуск t, замена v/x)
Корневое слово от «жерех» - жертва (слав.)

Камбала
 «Камбала
Название этой рыбы русский язык позаимствовал у умелых рыболовов и наших соседей – финнов, которые именно так (kampala) и называют эту плоскую рыбу.» [ЭСК]
Не аргумент. Русские тоже называю камбалу плоской рыбой.
«ка;мбала; рыба "Рlеurоnесtеs", с.-в.-р., сиб. Из фин. kаmраlа, kаmреlа, kаmреlо – то же. Широко распространенное слово; ср. якутск. k;mbala; см. В. Томсен, SА 4, 451; Калима 102 и сл. Меньше оснований говорить как об источнике о саам. кильд. ka;mbel (Итконен 63). Неприемлемы сравнения с греч. ;;;;; "rеs curva", ;;;;;;; "кривой, изогнутый" (Горяев, ЭС, 130; Преобр. I, 288; против см. Калима, там же). Ошибочно также произведение из исп. caba;lla "сорт макрели" (Маценауэр 191) и из лтш. kamba (Маценауэр, LF 8, 42); о последнем см. Томсен, там же; М.–Э. 2, 148 и сл. [В русск. текстах с 1694–1695 гг.; см. Шмелев, ВСЯ, 5, 1961, стр. 192; неприемлема и этимология Скорчева (БЕ, 6, 1956, стр. 164): из тур. kalkan-...» [СФ]
Секрет названия камбалы нам может поведать латинский термин камбалы Hippoglossus.
Hippoglossus > kobilj-glazij – кобыло-глазая (слав.) от hippo- лошадь (греч.) – не имеет смысла
Hippoglossus > boko-glazij – боко-глазая (слав.)(инв. hippo, редукция b/p, k/h)
Корневое слово от «камбала» - боко-глазая (слав.)
Другой вариант названия камбалы.
 «Камбалы, камбалообразные (Pleuronectiformcs), отряд рыб. Тело сильно сжато с боков, у большей части К. - широкое и относительно короткое. К. близки к окунеобразным, отличаются от них несимметричным строением черепа, в связи с чем глаза находятся на одной стороне. Почти у всех К. колючие лучи в плавниках отсутствуют. Плавательного пузыря нет. Полость тела сильно сокращена. Спинной и анальный плавники длинные, хвостовой обычно обособлен, брюшные - сдвинуты на горло, обычно не более чем с 6 лучами» [БСЭ]
«КА;МБАЛА, -ы, ж. Морская промысловая рыба с плоским телом и асимметричным строением черепа.» [ТСОШ]
«Этимология: наименование рыбы восходит к прибалтийско-финскому или саамскому источнику — ср. Карельское kampala, kampela, финское kampela, саамское k;mbel, ижорское kampala, водское kampela ‘речная камбала (Platichthys ;esus).» [ВП]
«От ар. ;;; гамал "верблюд", в йеменском диалекте "горбатая рыба". К соответствию сочетания МБ (МП) ар. губной (М или Б) см. компас» [ЭСВ]
Камбала обитает на глубоком дне, оттого плоское, сплюснутое, а не горбатое, как указывает Вашкевич, тело.
Камбала – kambala > jam-palaj – ямо-палая (слав.)(редукция j/k, p/b)
Pleuronectiformcs > plavanij-nizijo-formij – плавание низкое формы (слав.)
Корневое слово от «камбала» - ямо-палая (слав.)
Корневое слово от латинского термина «камбала» - плавание низкое формы (слав.)

Камса, хамса
«камса;
хамса;–мелкая рыбка из породы сельдей, "Engraulis", азовск., донск. (Миртов, Кузнецов), также камся;, капся;, южн. (Даль). Того же происхождения, что и нов.-греч. ;;;; – то же (Гофман–Иордан 244), ;;;;; "Atherina hepsetus", объясняемое из тур. ;аmsу, ;арsу – то же (Радлов 2, 1693; 1699); ср. Фасмер, Гр.-сл. эт. 233 и сл.; RS 5, 132 и сл. Рум. hams;i;u "сардель, Anchovis" Тиктин (2, 718) возводит (правильно ли?) к исп. аnсhоа, франц. anchois. Неясно.» [СФ]
«камса; ж.
Мелкая морская промысловая рыба семейства анчоусов; хамса.» [ТСЕ]
«От обратного прочтения ар. ;;;  самак "рыба".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский. Рыб много.
«Ряд названий прямо или косвенно отражает размеры рыб. Кроме уже упомянутого названия шпрот можно упомянуть хамсу - слово ???? пришло из греческого, которое восходит к латинскому capsula - нечто маленькое, миниатюрное.»
[Фантазии рыбаков, http://www.randewy.ru/razn/andrrazn9.html]
Хамса/камса – kamsa > kapsula – капсула (лат.) > kapelca – капелька (слав.)(перест. s/l, редукция c/s)
Корневое слово от «камса» - капелька (слав.)

Карась
«Караси (Carassius), род рыб семейства карповых. Спинной плавник длинный, глоточные зубы однорядные. 2 вида - золотой, или обыкновенный, К. (Carassius carassius) и серебряный К. (С. auratus). Золотой К. распространён в Восточной и Средней Европе, в Азии (на В. до р. Лены). Тело высокое, окраска тёмно-коричневая, бока золотистые. Парные и анальные плавники обычно красноватые. Длина до 45 см, весит до 3 кг. Живёт в заболоченных, заросших водоёмах, пойменных озёрах, реже в реках на участках с замедленным течением. При промерзании или пересыхании водоёма закапывается в ил на глубину до 70 см и т. о. переживает холодную зиму или жаркое лето.» [БСЭ]
Все толковые словари за исключением Фасмера говорят о карасе как рыбе с красноватыми плавниками и это верный признак назначения слова.
«карась Общеслав. Этимология не установлена. Считается родственным нем. Karausche, лат. carassius, удм. карака и т. д.» [Словарь Шанского]
Карась – karas > krasnij – красный (слав.)
Carassius > crassnij – красный (слав.)
Корневое слово от «карась» – красный (слав.)
Корневое слово от латинского термина «карась» – красный (слав.)

Карп
«КАРП ; название культурной формы вида Cyprinus carpio, именуемой также саз;н (систематич. положение см. САЗАН).» [2]
Cyprinus carpio Capllinij krapij – капленый крапий (слав.)(редукция l/r), т. е. каплями краплёный
Карп – karp > krap/kropit – крап/кропить (слав.)- покрытый, каплями, пятнами, прыщами
Корневое слово от «карп» - крап/кропить (слав)

Кефаль
«Кефали (Mugilidae), семейство рыб отряда кефалеобразных. Тело вальковатое, покрыто довольно крупной чешуей. Рот маленький, поперечный; зубы мелкие. Спинных плавника 2; в первом обычно 4 колючки, во втором 7-12 лучей.» [БСЭ]
Mugilidae > valkovo-vidnij – валькововидные (слав.)(редукция v/m, k/g, перест. g/l, пропуск v)
Кефаль – cephalus > golovij – головый (слав.)(редукция g/c, v/ph, перест. ph/l)
Корневое слово от «кефаль - головый (слав)
Корневое слово от латинского термина «кефаль - валькововидные (слав)

Килька
«Кильки, общее промысловое название мелких сельдевых рыб. Относятся к 2 родам: шпроты и тюльки. Длина тела до 17 см. У тюлек, в отличие от шпротов, имеется острый киль на брюхе и два последних луча в анальном плавнике удлинены. Из рода шпротов в водах СССР встречается 1 вид - Sprattus sprattus, образующий 2 подвида: балтийская К. и черноморский шпрот. Из рода тюлек в водах СССР - 4 вида: Clupeonella delicatula (с двумя подвидами - обыкновенная, или каспийская, К. и собственно тюлька - азовско-черноморская), анчоусовидная К. (Cl. engrauliformis), большеглазая К. (Cl. grimmi), абрауская К. (Cl. abrau). Bce К. - стайные планктоноядные рыбы; икра пелагическая. К. употребляют в пищу в копчёном, солёном и пряно-солёном виде, а также в виде консервов (кильки, анчоусы и шпроты в масле).» [БСЭ]
По Фасмеру килька не может быть источником русского слова, поскольку происходит от голл. kiel  «киль», «балка». 
«ки;лька
также киле;ц – рыба "Сluреа latulus". Заимств. из эст. kilu – то же, фин. kilo; см. Калима 117; Томсон, SА 4, 452. Широкое распространение получили ре;вельские ки;льки (совр. та;ллинские ки;льки), прибалт.-нем. Rеvаlеr Kilos – то же. Лтш. k;ilis само является заимств. и не может быть источником русск. слова, вопреки Карловичу (272).» [СФ]
Но в русском языке есть слово «кий», близкое по смыслу и назначению килю, которое означает «палка», которая удерживает судно в стабильном положении при любом ветре. Кий находится под брюхом судна как и у рыбы.
«КИЙ м. стар. южн. зап. палка, трость, посох, жезл; костыль, комлястая палка, дубина, палица; сев. сиб. долбня, толкач, ручная трамбовка пестом; кием глушат рыбу подо льдом, бьют глиняную печь и пр.» [СД]
Clupeonella delicatula > glubinaj stojacatvornaj – глубинный стоякотворный (слав.), иначе, киль, кий.
Корневое слово от «кильки» – кий (слав.)
Корневое слово от латинского термина «килька» – глубинный стоякотворный (слав.)

Корюшка
«Корюшки, корюшковые (Osmeridae), семейство костистых рыб отряда сельдеобразных. Спинной плавник короткий, расположен посредине тела; имеется жировой плавник. Есть плавательный пузырь. 6 родов (около 10 видов): собственно К. (Osmerus), малоротые К. (Hypomesus), мойва (Mallotus, 1 вид), Spirinchus, Taleichthys и Allosmerus. К. широко распространены в Северном полушарии; населяют морские и пресные воды бассейнов Северной Атлантики, Северного Ледовитого океана и северной части Тихого океана. В СССР в бассейнах Балтийского моря, Северного Ледовитого океана и дальневосточных морей, а также в водоёмах системы верхней и средней Волги встречаются представители первых трёх родов. К. - небольшие стайные рыбы, живущие в толще воды и в придонных слоях. Питаются ракообразными, мелкой рыбой. Большинство К. для размножения входит в реки, но есть чисто морские (мойва, Allosmerus) и пресноводные К. (озёрные К., снетки). Икра донная, приклеивающаяся к камням, растениям и т. д.» [БСЭ]
Икра донная корюшки приклеивается к камням и растениям, отсюда и славянское название «клеюшка».
Корюшка – korjushka > klejushka – клеюшка (слав.)(редукция l/r)
Латинское название рыбы от костевидной формы.
Osmeridae > kostnij-vidnij – костновидные (слав.) от принадлежности к семейству костистых рыб.
Вообще, если встречаете греческое слово «osteo…» от греч. osteon – кость, например, остеопороз (где poros – отверстие – греч. > pora – пора - слав.), то это наверняка от славянского сущ. «кость» с пропуском К.
osteon (греч.) > kost – кость (слав.)(пропуск k)

Лещ
«(Обыкновенный, восточный, дунайский) лещ (лат. Abramis brama); (молодые особи — подле;щики, старые в южных областях России — чебаки;, средние в южных областях России — киляки;) — пресноводная рыба, единственный представитель рода лещей (Abramis) из семейства карповых (Cyprinidae), отряда карпообразных (Cypriniformes).» [ВП]
«Несомненно, связано с лтш. leste, эст. lest "камбала (речная)". Томсен (Веr;r. 265) объясняет эст. слово как заимств. из балт., а для лтш. слова предполагает родство с лтш. lesns, l;sns, l;ss "плоский", лит. le;;k;tas – то же. » [СФ]
Лещ – lesch > ploskij – плоский (слав.)(пропуск p, редукция k/ch)
латинский термин слова «лещ» близок вобле, в смысле «овальный».
Abramis > ovalnij – овальный (слав.)(редукция v/b, l/r, замена nj/m)

Лосось
«Лососи, лососёвые (Salmonidae), семейство рыб отряда сельдеобразных. Тело покрыто плотной чешуей; боковая линия полная. В спинном плавнике менее 17 лучей; имеется жировой плавничок. Желудок в виде расширенной петли кишечника; яйцеводы зачаточные или отсутствуют. Пресноводные и проходные рыбы Северного полушария; ряд видов акклиматизирован в водах Южного полушария. Размножаются только в пресных водах..» [БСЭ]
«Происходит от праиндоевр. *lak' «кропить, брызгать, пятнать». Отсюда русск. лосось, укр. ло;сось, белор. ласось, чешск., словацк. losos, польск. ;оsо;, далее - лит. la;i;;, lа;а;а, l;;is — то же, латышск. lasis, др.-прусск. lasasso, др.-в.-нем. lahs, др.-исл. lах «лосось», тохарск. laks «рыба». Этого слова нет у южн. славян, потому что лосось не водится в реках, впадающих в Средиземное и Черное моря.» [ВКС]
Происхождение от праиндоевр. корня *lak' «кропить, брызгать, пятнать» необоснованно, которые близок глаг. «лакать». В тоже время lak близок lake – озеро (англ.).
Лососи размножаются в озёрной пресной воде, отсюда название «озёрные».
Лосось – lososj > ozernij – озёрный (слав.)(инв. loso, редукция z/s, r/l)
«Salmo (лат.) — от лат. salio — «прыгаю». Само это слово (salmo) должно было восприниматься как «прыгун». Очевидно, что название происходит от поведения этих рыб во время нереста.» [ВП]
Salmonidae > salmono-vidnij > ozernovidnij – озёрно/озорно-видные (слав.)(редукция z/s, пропуск v), иначе, озорные, прыгающие
Корневое слово от «лососи» – озёрный (слав.)
Корневое слово от латинского термина «лососи» – озёрно/озорно (слав.)



Мойва
«Мойва (Mallotus villosus), морская рыба семейства корюшек. Длина тела до 22 см, весит до 17 г. Два подвида: атлантическая М. - в северной части Атлантического океана, Баренцевом, Белом и Карском морях; тихоокеанская М., или уёк (М. v. socialis), - у берегов Канады, в Японском, Охотском, Беринговом, Чукотском морях, море Лаптевых. Стайная пелагическая рыба; питается планктонными ракообразными. Половая зрелость наступает на 2-3-м году жизни. Плодовитость 6-40 тыс. икринок, икра донная. Нерест на песчаных грунтах у берегов и отмелей. Объект промысла.» [БСЭ]
Мойва – mojva > maljava – малява (слав.)(пропуск l)
Mallotus villosus > molodij vlasij – молодия власия (слав.), где  власия от чешуек самцов, на которых есть подобие ворса.

Навага
«Навага (Eleginus navaga), морская прибрежная холодолюбивая рыба семейства тресковых. 3 спинных плавника, 2 анальных. Длина тела обычно до 30 см, весит до 250 г. Встречается от Белого моря до Обской губы, заходит в устья рек. Питается главным образом многощетинковыми червями и рачками. Достигает половозрелости в 2-4 года, при длине свыше 14 см. Нерест с декабря по февраль на глубине 2-10 м; икра придонная. Ловят Н. зимой, заготовляют в мороженом виде.» [БСЭ]
Навагу ловят зимой и в северных областях рыбу доставляют до города на санях. С таким обозом Ломоносов пришёл в столицу учиться.
«НАВАЖИВАТЬ, относится к трем глаголам: водить, возить и вадить (см. наводить и навозить).» [СД]
Навага от глаг. «наважить» – вести мороженную рыбу на санях.

Окунь
«Окунь, обыкновенный О. (Perca fluviatilis), рыба семейства окунёвых отряда окунеобразных.» [БСЭ]
«о;кунь
род. п. -я, укр. о;кунь, о;конь, блр. во;кунь, болг. оку;н, сербохорв. о;ку;н, словен. oku;n, оkо;n (Долобко, ZfslPh 3, 131), чеш. okoun, слвц. oku;n, польск. оkоn;, первонач. "глазастая рыба". От о;ко; » [СФ]
Perca fluviatilis > peristij plavatelnij – перистый плавательный (слав.)(редукция st/c, p/f, пропуск n)
В.И. Даль относит название рыбы в гнездо слова ок;нывать.
И.Г. Лебедев связывает название рыбы с чёрным пятном на плавнике рыбы.
«Окунь свою исходную форму, видимо, лучше всего сохранило в чешском ; «okoun» и буквально, представляет собой описание черного пятна ; «глаза» на спинном плавнике рыбы, кажущегося объемным в воде. Таким образом, окоун ; рыба с оком ; “глазом” на плавнике» [2]
Но вероятнее всего «окунь» от ряда закруглённых, окаймляющих  тёмных полос на боках тела.
Окунь – okun > okojemnij – окоёмный (слав.)(пропуск m)
Корневое слово от «окунь» - окоёмный (слав)

Осетр
«Осетровые (Acipenseridae), семейство рыб группы хрящевых ганоидов. Рыло более или менее удлинённое; рот без зубов, выдвижной, нижний, перед ним 4 усика. Внутренний скелет хрящевой. Тело покрыто пятью рядами жучек и костными зёрнышками и пластинками. Передний луч грудных плавников в виде толстой колючки.» [БСЭ]
Осетр – osetr > ostrj – острый (слав.) от ряда острых пластинок на теле.
Acipenseridae > ostrj-pancir-vidnij – острый-панцырь-видные (слав.)(редукция st/c, z/s, пропуск r, v) от пяти рядов жучек и костных зёрнышек и пластинок в виде панциря
Корневое слово от «осетровые» - острый (слав.)
Корневое слово от  латинского термина «осетровые» - острый -панцырь-видные (слав.)

Палтус
«Палтусы, общее название 4 видов рыб семейства собственно камбал отряда камбал. В отличие от большинства др. камбал у П. череп менее асимметричен, тело более продолговатое. Распространены в северной части Тихого и Атлантического океанов. В морях СССР встречаются все 4 вида: белокорый, или обыкновенный, П. (Hippoglossus hippoglossus) - длина тела до 4,5 м, весит до 335 кг, и черный П. (Reinhardtius hippoglossoides) - длина до 1,2 м, весит до 45 кг, обитают в Баренцевом, Беринговом и Охотском морях; азиатский стрелозубый П. (Atheresthes evermanni) - длина до 73 см, весит обычно 2-3 кг, обитает в Охотском и Беринговом морях; у берегов восточной Камчатки изредка встречается американский стрелозубый П. (A. stomias). П.- хищники, ведут донный образ жизни; в тёплое время года появляются на меньших глубинах.» [БСЭ]
«ПАЛТУС
Вероятно, немецкое заимствование: Platteise восходит к латинскому platessa от platys – "плоский". Любопытно, что к той же основе восходит, видима, и "плотва" – название этим рыбам давалось по их плоской форме.» [ЭСК]
«палтус — а, м., одуш. (саам. p;ldes, род. пад. p;ltazi вид камбалы). Северная рыба, родственная камбале.Палтусовый относящийся к палтусу. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык,1998 …» [ССИРЯ]
Палтус из семейства камбал. Камбала – плоская рыба, отсюда палтус – platys > plato – плато (слав.)
platys > plato – плато (слав.), где плато – плоское
Корневое слово от «палтус» - плато (слав.)

Пескарь
«Пескари, рыбы нескольких родов (Gobio, Pseudogobio, Paraleucogobio, Saurogobio и др.) из семейства карповых. Собственно П. (род Gobio, включает 20 видов) распространены широко в Европе и Азии; обитают в пресных водоёмах. Наиболее известен обыкновенный П. (G. gobio), длиной обычно до 15 см, иногда до 22 см. Питается бентосом, весной поедает также икру др. рыб. Держится большими стаями.» [БСЭ]
Название «пескарь» яркий пример фантазии М. Фасмера.
«Вероятно, связано с писк, пища;ть, потому что пескарь, если его схватить рукой, издает своеобразный звук… Эта рыба носит также название пескозу;б, донск. (Миртов), пескозо;б, диал. (Даль). Последнее связано с песок, с которым некоторые исследователи пытались также сблизить слово писка;рь (Младенов 540; Преобр. II, 62), что, на мой взгляд, ошибочно. Неубедительно распространенное мнение о родстве с лат. piscis, гот. fisks "рыба"» [СФ]
Название рыбы связано именно с песком, песчаным дном. Пескарь речная, донная рыба.
Пескарь от сущ. «песок», причём название перенесено на все индоевропейские речные рыбы через fish – рыба (англ.)/Fish – рыба (нем.)
fish > pesok – песок (слав.)(редукция p/f, k/h), иначе, пескарь
Латинский термин Gobio не раскрывается, возможно, от сущ. «губа», от названия пескаря-губача
Корневое слово от «пескарь» – песок (слав.)
Корневое слово от латинского термина «пескарь» – губа (слав.)

Пикша
«Пикша (Melanogrammus aeglefinus), рыба семейства тресковых. Длина до 70 см, весит до 3 кг. Спина тёмная, бока и брюхо серебристые, на боку над грудными плавниками чёрное пятно. Рот нижний. Распространена П. в бореальной области Атлантического океана; многочисленна в Северном море (около Исландии), в южной части Баренцева моря, на Ньюфаундлендской банке. Икра пелагическая; мальки живут в толще воды, часто держатся под куполом у медуз. Взрослые П. живут у дна, питаются бентосом, а также икрой сельди и мойвы.» [БСЭ]
Пикша – piksha > pachkanj – пачканная (слав.)(перест. k/sh, редукция ch/sh) от чёрного пятна над грудными плавниками; срав. «пиксель».
Melanogrammus aeglefinus > mrachno-skrabanaj uglevidnaj – мрачноскрябанная углевидная (слав.)(редукция r/l, v/f, пропуск ch, d)

Пинагор
«Пинагор, морской воробей (Cyclopterus lumpus), рыба семейства круглопёров. Длина обычно 25-40 см, иногда до 60 см, весят до 2-3 кг. Тело толстое, покрыто продольными рядами крупных костных бугорков. Брюшные плавники превращены в присасывательный диск. Распространён П. в северной части Атлантического океана. Донная прибрежная рыба, предпочитающая прибрежные грунты.» [БСЭ]
Название пинагор, вероятно» от вида рыбы, напоминающего горб на спине.
Пинагор – pinagor > snina- gora – спина-гора (слав.)(пропуск s)
Cyclopterus lumpus > cruglo-poletnij – кругло-полётная (слав.), где полётная – перьевая.

Плотва
«Плотва (Rutilus), род рыб семейства карповых. Около 10 видов. П. распространена в Европе, в Западной и Северной Азии. В СССР 2 вида: вырезуб и обыкновенная П. (R. rutilus), которая распространена повсеместно, отсутствуя лишь в р. Колыме и азиатской части бассейна Тихого океана. Тело покрыто крупной чешуей; длиной до 25 см, весит до 200 г. Образует много подвидов (пресноводные, жилые и полупроходные). Питается растениями, планктоном, бентосом. Половой зрелости достигает на 3-4-м году. Плодовитость до 100 тыс. икринок. Нерест в апреле - мае. Икру откладывает на прошлогоднюю растительность. Самцы отличаются брачным нарядом.» [БСЭ]
«Наиболее простой способ отличия от краснопёрки — цвет глаз: у краснопёрки — глаза оранжевые, с красным пятном вверху, тогда как у плотвы — кроваво-красный. » [ВП]
Rutilus – ярко-красный (лат.) > rudij – рудый (слав.)(редукция d/t), т.е. плотва имеет красные глаза.
Этимология плотвы от «плоская» рыба у М. Фасмера и «плотная» у И. Г. Лебедева не убедительны, поскольку и плоский и плотный – отличительные признаки у многих видов рыб. А вот то, что рыба пугливая и держится стаями в заводях, т. е. у естественных  плотин, говорит о связи плотвы со словом «плотина», «плотовая».
«Держится обычно стаями в местах со слабым течением под защитой коряг, свисающих деревьев или водной растительности. При этом в стае средних и мелких рыб могут быть и единичные крупные экз.» [ВП]
Отсюда, возможно, и название «тарань» как граница, водораздел.
Корневое слово от «плотва» - плотовая (слав.)

Ряпушка
«Ряпушки, полупроходные и пресноводные рыбы рода сигов. 2 вида. Балтийская, или европейская, Р. (Coregonus albula) распространена от Ирландии до бассейна Балтийского и Баренцева морей, водится также в некоторых озёрах бассейна Волги (Переславское озеро); полупроходная и озёрная формы; длина до 46 см. Р., обитающую в Ладожском озере, называют рипусом. Сибирская Р., или зельдь (С. sardinella), распространена по побережью Ледовитого океана - от Белого моря до Северной Америки; встречается в верховьях Волги и в озере Белое; обильна в озёрах Карелии, связанных с бассейном Белого моря; полупроходная и пресноводная формы; длина до 42 см. Р. - объект промысла.» [БСЭ]
Coregonus albula > icrogonaj polovinaj – икрогонная половинная (слав.)(пропуск p, редукция v/b, замена n/u, j/l), т.е. полупроходная рыба
ripus > riba – рыба (слав.) с суф.-ка – «рыбка» - рыбушка или ряпушка от сущ. рябь, рябить от блестящей чешуи.
Ряпушка – rjapushka > rjabushka – рябушка (слав.)(редукция b/p)

Сазан
«Сазан (Cyprinus carpio), рыба семейства карповых отряда карпообразных. Длина до 1 м, весит до 12 кг. Обитает в бассейнах Средиземного, Чёрного, Каспийского и Аральского морей, озера Иссык-Куль, реках западной части бассейна Тихого океана и Восточной Азии.» [БСЭ]
«Для понимания значения названия следует вспомнить, что в украинском языке существует слово короп;вий в значении «шершавый». Словарь М. Фасмера указывает, что оно родственно литовскому kr;pa ; «бородавка» и латышскому kr;pa «бородавка, мозоль» (II, 1996). Очевидно, название этих рыб образовано от характерной черты рыб этого отряда, в период нереста образовывать на чешуе многочисленные эпителиальные бугорки, похожие на прыщи или бородавки, делающие поверхность головы и верхней части туловища шершавой. Именно из-за этих, похожих на “прыщики” бугорков, возникли славянские названия ; болгарское крап, сербохорватское кр;п, словенское кр;п, чешское kapr, приведенные выше. Таким образом, название карп славянское и имеет значение «шершавый» или «прыщавый».» [2]
Сазан > sazan > mozolij – мозолий (слав.)(инв. sazan, замена m/n, пропуск l, редукция j/s)
Cyprinus carpio Capllinij krapij – капленый крапий (слав.)(редукция l/r), т. е. каплями краплёный
Корневое слово от «сазан» - мозолий (слав)
Корневое слово от латинского термина «сазан» - капленый крапий (слав)

Сайра
«Сайра (Cololabis saira), морская пелагическая рыба семейства макрелещук. Длина тела до 40 см, весит до 170 г. Распространена в Тихом океане в пределах умеренной и субтропической зон Северного полушария, вдоль Азиатского и Американского побережий. В СССР - в Японском море, в южной части Охотского моря и в Тихом океане (у Курильских островов). Питается планктоном. Нерест в южной части Японского моря в конце зимы - начале весны. Икра по форме эллипсоидальная, с несколькими нитями на верхнем полюсе, развивается в толще воды. С. промышляют СССР, Корея, Япония.» [БСЭ]
«Пелагическая стайная рыба, глубины обитания — от 0 до 230 м. Совершает протяжённые сезонные миграции: осенью на юг в районы размножения, а весной — на север в места нагула. Питается зоопланктоном, преимущественно ракообразными, икрой и личинками рыб.» [ВП]
Сайра – стайная рыба.
Сайра – sajra > stajnaja – стайная (слав.)(пропуск t, n, замена j/r)
Корневое слово от «сайра - стайная (слав)

Сельдь
«Сельди, сельдевые (Clupeidae), семейство костистых рыб отряда сельдеобразных. Тело длиной 35-45 см (лишь некоторые до 75 см). Около 50 родов; распространены от умеренных широт до тропиков. Большинство С. - морские, немногие - проходные или пресноводные рыбы. Размножаются недалеко от берегов, икра пелагическая, у некоторых родов (Clupea) донная» [БСЭ]
Сельдь – донная, иначе, глубинная рыба.
Clupeidae – glubino-vidnaj – глубинновиднавя (слав.)(редукция g/c, b/p, пропуск n, v)
Икрометание сельди происходит в солёном море, в основном в толще воды и на глубине, следовательно, название сельди происходит от сущ. «соль».
Сельдь – seld > solenij/solit – солёная/солить (слав.)(редукция n/d; редукция t/d), срав. solt – соль (англ.)
Название сельди удивительным образом совпадает с формой заготовки сельди – засолкой.
Корневое слово от «сельдь» – солёная/солить (слав.)
Корневое слово от латинского термина «сельдь» – глубинновиднавя (слав.)

Салака
«Салака (Clupea harengus membras), балтийский подвид атлантической сельди. Длина до 20 см, весит 25-50 г. Становится половозрелой в 2-3 года. Пелагическая стайная рыба, питается мелкими ракообразными. С. образует локальные стада, приуроченные к отдельным участкам моря и к заливам, а также «сезонные» расы, различающиеся сроками нереста. Весенняя раса С. размножается в мае - июне на глубине до 5-7 м; икра донная. Осенняя раса малочисленна, размножается в августе - сентябре в отдалении от берегов. Объект промысла (используется для пряного посола, копчения и консервов типа шпрот).» [БСЭ]
«САЛАКУША, (салакушка) ж. рунная рыбка Балтийск. моря, из рода сельдей, Clupea sprattus. Чухонский обед: салакушка с простоквашей. Салакушная ловля. Салакушья похлебка, -шник, -ница, охотник до салакушки. Чухны салакушники».[СД]
Салака – искажённое «селёдка».
Салака – salaka > seledka – селёдка (слав.)(пропуск d)
Clupea harengus membras > glubinaj ikrinki sobrannij – глубинная икринки собранные (слав.)(редукция k/h, k/g, инв. membras, перест. b/r, замена n/m), т.е. донное метание икры
«Происходит от финск. salakka «Alburnus lucidus», эст. salakas «Cyprinus alburnus», люд., вепс. salag, мн. salagad.» [ВКС]
Alburnus lucidus > pol beremnaj luchinaj – полу  беременная лучинная (слав.), где пол – дно, лучинная – лучепёрая..
Cyprinus alburnus > caplinaj pol beremnaj – капленая полу  беременная (слав.)
Clupea sprattus > glubinaj sobratij – глубинное собратие /собратая (слав.), где братие – стая.

Снеток
«Снеток (Osmerus eperlanus eperlanus m. spirinchus), рыба семейства Корюшек; мелкая озёрная форма европейской корюшки. Длина 6-10 см. весит до 10 г.» [БСЭ]
«Ближайшая этимология: род. п. -тка; -- рыба "Osmerus eperlanus", новгор., снято;к -- то же, сев.-вост., снето;к (Даль), др.-русск. сн;тъ (Псковск. летоп. под 1626 г.; см. Дювернуа, Др.-русск. слов. 193; Домостр. Заб. 151).
Дальнейшая этимология: Затруднительно фонетически предположение о заимствовании из шв. диал. stint "мелкая марена", датск. stint "рыба наподобие угря", норв. stintа или ср.-нж.-нем., нж.-нем. stint, откуда нов.-в.-н. Stint "корюшка" (близкие формы см. у Клюге-Ге;тце (595), Ельквиста (1077), Карстена (Мe;m. Sос. Ne;ophil. 3, 424 и сл.)), или о происхождении через метатезу из фин. sintti "снеток" (Мi. ЕW 312; Калима 218; Преобр. II, 347); предполагали также влияние на это слово со стороны исконнослав. *sne;tъ, укр. снiт"колода", чеш. sne;t; "сук", которое сближают с гот. snei;an "резать" (Леви, KZ 40, 561). Недостоверно произведение из *сън;дь (Смирнов, РФВ 14, 179) или мысль о влиянии со стороны последнего слова (Преобр., там же). Допустимо также думать о заимствовании в др.-русск. в форме *ст;тъ из какого-либо сканд. источника и переход затем в *сн;тъаналогично др.-русск. Късн;тинъ = Константин. Ср. сельдь.» [СФ]
Снеток – snetok > s nitku – с нитку (слав.), т. е. мелкая рыба.
 sintti "снеток" (фин.) > s nirtti – с нить (слав.)
Osmerus eperlanus > kostnij operenij – костные оперённые (слав.)(пропуск k, t, перест. l/n) от принадлежности к семейству костистых рыб.
Корневое слово от «снеток» -  с нитку (слав.)
Корневое слово от латинского термина «снеток» -  с нитку (слав.)

Сомы
«Сомы, сомовые (Siluridae), семейство рыб отряда карпообразных. Длина тела до 5 м, весят до 300 кг (обыкновенный С.). Тело голое (без чешуи); анальный плавник длинный, жировой плавник отсутствует, непарные плавники без колючек.» [БСЭ]
«Родственно лит. ;a;mas – то же, лтш. sams "сом", далее сравнивают с греч. ;;;;;;;, род. п. -;;;; "какая-то рыба" (Сольмсен, Beitr. 122 и сл.; Траутман, ВSW 298; Ле;венталь, WuS 10, 142; М.–Э. 3, 689). Следует отделять от слав. слова лат. salm;, род. п. -;nis "лосось", вопреки Преобр. II, 355.» [БСЭ]
Смею предположить, что слово «сом» от сущ. «яма», заводь, где сом подстерегает добычу и латинское наименование сома тоже относится к заводи, илистому месту.
Сом – som > jama – яма (слав.)(редукция j/s)
Siluridae > s-iluj –vidnij – с илу видные (слав.), где ил, яма, заводь среда обитания сома
Корневое слово от «сом» -  сонный сам брожу (слав.)

Хариус
«Хариусы, хариусовые (Thymallidae), семейство рыб подотряда лососевидных. Длина тела обычно 25-35 см, масса около 450 г; некоторые Х. при длине около 50 см весят до 1,4 кг. Для Х. характерен большой спинной плавник, имеющий свыше 17 лучей. Известно 5 видов, в предгорных реках, реже в озёрах умеренного и холодного поясов Сев. полушария. В СССР 4 вида хариусов: обыкновенный, косогольский, монгольский и сибирский; последний включает 4 подвида - байкальский, амурский, камчатский и североамериканский. Питаются Х. беспозвоночными (главным образом водными личинками насекомых) и мелкой рыбой; на местах нереста лососей могут приносить вред, поедая их икру и молодь. Нерестятся весной, самки вымётывают на каменистые грунты от 3 до 10 тыс. икринок. Х. являются объектами местного промысла и искусственного разведения.» [БСЭ]
Хариус harius > rekij – рекий (слав.)(инв. har, редукция k/h), т.е. хариус – горная речная рыба
Thymallidae  > techenijj-vidnaj – течение-видный (слав.)(редукция ch/h, замена n/m, j/l)
Корневое слово от «хариус» – рекий (слав.)
Корневое слово от латинского термина «хариус» – течение-видный (слав.)

Щука
«Щуковые, щуки (Esocidae), семейство рыб подотряда щуковидных. Тело стреловидное, длина до 1,5 м, весят до 35 кг. Голова большая, рыло сильно вытянутое, сплющенное сверху. Зубы расположены на межчелюстных костях, на сошнике, нёбных костях, нижней челюсти и языке. Нижнечелюстные зубы кинжаловидные. Жаберные перепонки не сращены между собой. Жаберная крышка прямоугольная, удлинённая. Чешуя мелкая, покрывает тело и голову.» [БСЭ]
Esocidae > osoco-vidnaj – осоковидная (слав.)
 «Абсолютно недостоверно сближение со ср.-н.-нем. schu;len "прятаться, караулить, выглядывать", ирл. cu;il "укрытие", лат. obsc;rus "темный" » [СФ]
Щука прячется в осоке, выслеживая добычу и вполне возможно сближение с нем. schu;len, но основной смысл в слове «щука» - искать.
Щука – schuka > iskat – искать (слав.), а инверсия слова даёт понятие «хищная».
Щука – schuka >xischnij – хищная (слав.)(инв. schuk, редукция x/k)
Корневое слово от «щука» – искать / хищная (слав.)
Корневое слово от латинского термина «щука» – осоковидная (слав.)

Сокращения

СПИ – Слово о полку Игореве
ПВЛ – Повесть временных лет
СД – словарь Даля
СФ – словарь Фасмера
СИС – словарь иностранных слов
ТСЕ – толковый словарь Ефремова
ТСОШ – толковый словарь Ожегова, Шведова
CРС – словарь русских синонимов
БТСУ – большой толковый словарь Ушакова
ССИС – сборный словарь иностранных слов
МАК – малый академический словарь русского языка
ВП – Википедия
ЭБЕ - Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
БСЭ - большая советская энциклопедия
ЭСС - этимологический словарь Семёнова

Источники


1. Названия рыб,
https://rus.stackexchange.com/questions/46926/-
2. И.Г. Лебедев Кафедра зоологии, экологии и охраны природы МГАВМиБ им. К.И. Скрябина, Москва https://www.aqualogo.ru/book2007-32
3. В. Н. Тимофеев «Методика поиска славянских корней в иностранных словах», http://www.tezan.ru/metod.htm
4. В. Н. Тимофеев «Этимологический словарь Тимофеева –А-Р-», http://www.tezan.ru/slov_etym.htm


Рецензии