Любовь -это все! В поисках Меринды
http://www.proza.ru/2019/10/27/27
предыдущая страница
http://www.proza.ru/2019/11/28/174
следующая страница
http://www.proza.ru/2019/11/29/1372
Фернандо отправляется на поиски Меринды
Шквальный ветер дул в спину. Пыль, поднятая копытами лошадей, неслась вместе со всадниками. Серая пудра обволакивала людей и коней, лезла в глаза, в ноздри и глотки лошадям. В сплошном облаке пыли видимость стала весьма ограниченной. Дистанция едва достигала пару метров. Где-то совсем рядом за спинами всадников грохнул раскат грома и начался дождь. В считанные секунды ливень прибил пыль к земле. На какое-то время стало видно далеко вперед, но уже через десяток секунд все исчезло. Даже круп впереди скачущей лошади стал еле различим. Земля под копытами стала быстро набираться влаги, превращаясь в скользкое месиво. Из-за чего всадники сбавили ход. Дождь продолжал усиливаться и лил теперь сплошной серой стеной.
Дорога размокла на столько, что и для коней стала трудна. Одежда всадников промокла насквозь, и они остановились под большим деревом. Сквозь листья дождь почти не проходил. Кони и люди немного пришли в себя. Не прошло и десятка минут, как ливень перешел в небольшой дождь, а вскоре в еле заметный дождик, а минут через пять и вовсе прекратил свое мокрое дело. Ветер разогнал последние тучи, и теперь они были далеко на горизонте. Чистое и яркое солнце опалило всех и все. Земля, одежда всадников и спины лошадей стали испаряться, теряя воду.
Путники вышли из укрытия и продолжили движение. Кони шли очень медленно по раскисшей дороге, это вносило печальные коррективы в намеченный план. Только спустя несколько часов, когда земля слегка подсохла, группа всадников ускорила шаг коней и только на закате коней пустили в галоп.
Всадники остановили коней тогда, когда лунная ночь накрыла своим теплым, бархатным опахалом долины, по предгорьям расстелила туманы шелков, а на вершины надела пышные шапки облаков. Люди спешились у потока берущего свое начало далеко в горах. Люди и кони стали утолять жажду. Всадники зачерпывали воду пригоршнями и пили припав к своим рукам, а кони вошли в ручей, наклонили морды к воде и, не отрываясь, начали жадно втягивать в себя прохладную влагу. Всадники сняли с коней седла и позволили им войти поглубже в воду и окунуться. Люди тоже стали смывать с себя пыль и пот трудного перехода. Лопе и Андрес накрыли нехитрый стол, а Фернандо воздал для всех присутствующих и за свою Меринду молитву.
Освещаемые светом костра, мужчины, не спеша, наполняли свои желудки, когда тишину приятного момента нарушил Андрес:
"Где-то здесь, в горных лесах промышляет банда бородача, как бы наши пути с ним не пересеклись. Я не знаю сколько бандитов, но только завтра мы должны идти очень осторожно.
После этих слов, Васко вывел коней на сушу, связал передние ноги и отправил пастись на сочной траве предгорных лугов.
"У кого есть оружие?" поинтересовался Андре.
"У меня лук и колчан со стрелами," негромко сообщил Васко.
"У меня есть Меч и кинжал," показал на ножны Фернандо.
"У меня только нож – вот!" и Лопе отрезал им кусочек козьего сыра.
"Лук и два меча, это уже что-то. А вы можете управляться с мечом инквизитор?"
"Я был когда-то рыцарем ордена Госпитальеров," произнес Фернандо, и лихо выхватил из ножен меч, "а пару дней назад меня учил фехтованию сам Родриго".
От увиденного и услышанного у Андреса на лице засияла улыбка восхищения.
"Тогда, зачем нам боятся бородача!" подытожил Лопе и стал стелить для сна овечьи шкуры.
Спасительный десант
"Просыпайтесь!" громко произнес Васко, и потянулся, хрустнув суставами.
Не прошло и десяти минут, как отряд был готов к походу. Оставив коней пастись у ручья, четверка, тихо ступая по тропе, устремилась к перевалу. Солнце еще не выглянуло из-за заснеженной вершины, когда старый охотник и опытный следопыт Васко поднял вверх свою руку. Не говоря ни слова, а только жестикулируя руками он пояснил, что несколько человек, от четырех до шести и одна овца, не позднее часа назад поднимались по этой тропе и свернули вот здесь.
"Ты знаешь эту тропу?" Андре поинтересовался у Васко.
"Сам я здесь не ходил. Но знаю от других – это гиблое место!"
"И так, произнес Андре, "что мы имеем. С той стороны перевал не проходим. С этой стороны мы. А в сторону гиблого места ведут свежие следы людей и главное барана. Я точно уверен, что это и есть банда головорезов. И если святой отец твоя девушка жива, то она в их руках, иначе следов барана мы не увидели бы!"
Не говоря ни слова охотник и следопыт Васко закивал головой в знак согласия.
"Можно я скажу!" все посмотрели на Хорхе. "От одного человека, что подковывал своего коня, я услышал, что за глубоким ущельем среди скал есть укромное местечко с небольшим лесом и озером. Но добраться туда очень сложно, по карнизам и камням путь занимает много часов, а можно скоротать напрямик - перепрыгнув узкое место над пропастью".
"Хорошо, пойдемте, а на месте посмотрим, как быть!" поправляя оружие, произнес Андре.
Карабкаясь по карнизам и перескакивая с камня на камень, отряд подошел видимо к той самой расщелине. Идущий впереди Хорхе, смерил ее взглядом и, решив, что сможет перепрыгнуть, сделал несколько шагов назад и побежал с места. На самом краю пропасти его толчковая нога наступила на камушек. Сын кузнеца не смог хорошо оттолкнуться и не перепрыгнув через ущелье, сорвался вниз. Вопль, полный недоумения и досады огласил склон и резко оборвался. Четверым товарищам открылась страшная картина. Расщелина была неглубокой, но ее дно сплошь усеивали острые камни, некоторые из которых напоминали торчащие из земли пики. На одну из них и упал сорвавшийся сын кузнеца. Его грудь насквозь пронзило каменное острие. Ужасное зрелище ввело всех в оцепенение. Первым пришел в себя Андре.
"Пресвятая Дева Мария!" воскликнул солдат. "Отныне ни шагу без моего разрешения!" Доставать Хорхе пока не будем. Он сам выбрал для себя подходящую могилу. Васко, веди дальше! Шокированные гибелью компаньоны, молча, продолжили путь. Обходя расщелину, они то и дело оборачивались, глядя на место гибели Хорхе. Заметно отягощенные таким событием, они обошли, наконец, расщелину, а появившаяся растительность несколько скрасила их дальнейший путь.
Несколько часов пути привели четверых мужчин к узкому проходу среди невысоких покрытых мелкими соснами горных хребтов.
"Стойте!" окликнул всех Андре. "Думаю мы пришли на место. Отец Фернандо и Лопе остаетесь здесь. Мы с Васко продвинемся вперед по проходу и разузнаем, что и как. После чего вернемся к вам и примем решение".
Тихонько ступая две человеческие фигуры утонули в темноте прохода. Васко держал лук наготове, а Андре сжимал в левой руке обнаженный кинжал, а его правая сжимала рукоять меча, покоившегося в ножнах. Стало светлеть, значит скоро выход на открытую площадь. Васко приподнял руку. Андре остановился. Лучник присел на корточки и гусиным шагом засеменил к выходу. Оказавшись у края выхода, и не обнаружив ничего подозрительного, взмахом руки подозвал своего напарника. Они оба осторожно выглянули из укрытия. Их взору предстала красивая и удручающая картина одновременно. Среди гор, стоящих отвесно по кругу в радиусе полукилометра, в самом центре находилось небольшое озерцо. По берегам него росла пышная растительность. Справа от прохода, метрах в ста находилась небольшая пещера, видимо и служившая укрытием для банды. Хорошо присмотревшись, разведчики насчитали пятеро мужчин и одну девушку. Не мешкая ни минуты, следопыты вернулись в исходную точку.
"Ну что там?" первым поинтересовался Фернандо.
"Бандитов пятеро и среди них девушка!" выпалил запыхавшийся Андре.
"Слава тебе Господи! Она жива. Господи, ты все же есть на небесах!" взмолился инквизитор.
"Ты сможешь нас провести," не дожидаясь, пока эмоции Фернандо утихнут, начал планировать операцию Андре, "да так, чтобы мы оказались выше бандитов".
Васко загадочно сложил губы трубочкой, нахмурил лоб, обвел всех своим лукавым взглядом и уверенно произнес: "Да!"
"Тогда веди! Нельзя терять ни минуты!".
Старый охотник Васко, словно молодой кот полез на карниз почти по отвесной стене. Цепляясь руками за невидимые выступы и вставляя свои тонкие пальцы в узкие расщелины, сантиметр, за сантиметром, метр за метром он поднимался все выше и выше. Внизу, тройка товарищей увлеченно и с восторгом наблюдали за акробатикой престарелого мужчины. Взобравшись на площадку он не спугнул ни одного камешка. Первым делом он закрепил веревку, и свободный конец сбросил вниз. Крепкий воин Андре легко и быстро взобрался к Васко. За ним, намного дольше по времени, но все же самостоятельно вскарабкался Лопе. Васко поднял конец веревки, соорудил на ее конце петлю и опустил веревку вниз. Фернандо закрепил петлю у себя на груди под руками, подошел к стене и, увлекаемый силою трех мужчин, быстрым шагом побежал по скале вверх. Старый следопыт и бывалый охотник, знающий тонкости своего дела, завел людей за хребет. Затем, медленно передвигаясь, выбирая место для каждого шага, повел отряд в предполагаемую точку нахождения банды. В какой-то момент, Васко поднял лицо вверх, повел носом и показал рукой, что лагерь бандитов где-то рядом за хребтом. Припав к камням, где на четвереньках, а где и ползком, не издав ни единого шороха, четверка взобралась на гребень. Андре и Васко первыми заглянули вниз. Перед ними ниже в метрах двадцати была небольшая площадка со всех сторон окруженная низкорослыми соснами и можжевеловыми кустами, а за ними прямо в скале темный провал, видимо это и есть пещера. Идеальное место для логова зверей.
Бандиты жарили на вертеле бедро бывшего главаря, срезая с него запеченные куски, поедали мясо, обильно запивая вином из бурдюка. В стороне возле сосенки сидела Меринда со связанными спереди руками. А рядом, пасся барашек. Андре махнул рукой остальным. Фернандо заглянул за перевал вниз, его лицо вспыхнуло ангельским светом. Слезы умиления и радости покатились из его искрящихся нежностью глаз. Не успев налюбоваться Мериндой, Фернандо отвел взгляд в сторону и его лицо мгновенно переменилось. Не дав развиваться событиям дальше, Андрес дал команду спуститься всем за хребет.
"Среди бандитов Хавьер! Безжалостный убийца и насильник. Это он был послан убить меня и Меринду!" утвердительно выдал инквизитор.
"Думаю, головорезы сейчас набьют свои поганые желудки едой и завалятся спать!" выдал предположение Лопе.
"А если они захотят изнасиловать Меринду?" с ужасом на лице произнес Фернандо.
"Не исключено!" подтвердил Андре. "Тогда готовимся к атаке. И все, без исключения слушайте и главное, как можно точнее выполняйте мои команды!" все утвердительно качнули головами. "Ты, Васко, отходишь немного вправо по хребту и по моей команде, я махну тебе подам знак рукой, постарайся выпустить пяток стрел и подстрелить, или хотя бы поранить троих бандитов. В это время мы сбрасываем веревки и сигаем вниз, на оставшиеся головы".
"Рискованно, но дерзко! А если бандиты заметят десант?" поинтересовался Фернандо.
"Привлеченные лучником, они нас должны не заметить!"
"Да, пожалуй, ты все правильно спланировал. Веди нас!" инквизитор вознес руки к небу и произнес краткую молитву.
После чего, четверка вновь влезла на хребет и стала наблюдать, вслушиваясь в происходящее, а Васко стал беззвучно перемещаться к намеченной позиции.
А тем временем внизу бандиты вели свой разговор: "Слушай Хавьер, - а три золотых нам дадут за какую ведьму?" дознавался Че.
"За живую. Ее инквизиция желает изжарить на костре".
"Тогда чего нам ее беречь, как свои глаза. С нее не убудет, коли мы свои концы побалуем".
"Валяйте, только не до смерти, а мне пока не до девок!" и Хавьер растянулся на шкуре, подставляя тело ласковому солнцу.
Получив от вожака добро, бандиты столпились вокруг Меринды. Самый крепкий из них поднял девушку, поставил на ноги, развернул к себе спиной и перегнул в пояснице. Че схватил девушку под руки и зажал ее голову между своих ног, не давая ей шелохнуться. Текито стянул с девушки штаны, оголив ее ягодицы. Столпившиеся, заросшие страшилища плотоядно осклабились и стали подбадривать Текито начинать поскорее оргию. Никто из головорезов не заметил, как Васко встал на правое колено, вскинул лук, натянул тетиву и, хорошо прицелившись, пустил стрелу в ближайшего бандита. Стрела бесшумно вошла в тело Сесилио. Пронзив сердце, бандит мгновенно умер, не издав ни звука.
Текито стал развязывать пояс своих брюк, когда вторая стрела, пущенная Васко, пробила навылет его горло. Насильник, умирая, руками схватился за глотку и тут же из его рта хлынула кровь. Че мгновенно сообразил, в чем дело, и перехватив девушку, прикрылся ею как щитом. Мясник повернулся в сторону выстрела, и его грудь с глухим звуком приняла третью стрелу, выпущенную Васко. Хавьер вскочил на ноги, и в этот же момент получил удар в спину. Сверху на него, спускаясь по веревке с неба, приземлился Лопе. Грохнувшись о камни, и разбив лицо и голову в кровь, разбойник, как жертвенный агнец лежал без малейшего движения. В следующую секунду с отвесной стены по веревке спустился Андре, и выхватив меч, устремился к последнему разбойнику. Че придавил Меринду к себе спереди, а спину прикрыл сосной. Высвободив одну руку, он сорвал со своего пояса веревку и перехватил ею шею девушки.
Тихонько ступая две человеческие фигуры утонули в темноте прохода. Васко держал лук наготове, а Андре сжимал в левой руке обнаженный кинжал, а его правая сжимала рукоять меча, покоившегося в ножнах. Стало светлеть, значит скоро выход на открытую площадь. Васко приподнял руку. Андре остановился. Лучник присел на корточки и гусиным шагом засеменил к выходу. Оказавшись у края выхода, и не обнаружив ничего подозрительного, взмахом руки подозвал своего напарника. Они оба осторожно выглянули из укрытия. Их взору предстала красивая и удручающая картина одновременно. Среди гор, стоящих отвесно по кругу в радиусе полукилометра, в самом центре находилось небольшое озерцо. По берегам него росла пышная растительность. Справа от прохода, метрах в ста находилась небольшая пещера, видимо и служившая укрытием для банды. Хорошо присмотревшись, разведчики насчитали пятеро мужчин и одну девушку. Не мешкая ни минуты, следопыты вернулись в исходную точку.
"Ну что там?" первым поинтересовался Фернандо.
"Бандитов пятеро и среди них девушка!" выпалил запыхавшийся Андре.
"Слава тебе Господи! Она жива. Господи, ты все же есть на небесах!" взмолился инквизитор.
"Ты сможешь нас провести," не дожидаясь, пока эмоции Фернандо утихнут, начал планировать операцию Андре, "да так, чтобы мы оказались выше бандитов".
Васко загадочно сложил губы трубочкой, нахмурил лоб, обвел всех своим лукавым взглядом и уверенно произнес: "Да!"
"Тогда веди! Нельзя терять ни минуты!".
Старый охотник Васко, словно молодой кот полез на карниз почти по отвесной стене. Цепляясь руками за невидимые выступы и вставляя свои тонкие пальцы в узкие расщелины, сантиметр, за сантиметром, метр за метром он поднимался все выше и выше. Внизу, тройка товарищей увлеченно и с восторгом наблюдали за акробатикой престарелого мужчины. Взобравшись на площадку он не спугнул ни одного камешка. Первым делом он закрепил веревку, и свободный конец сбросил вниз. Крепкий воин Андре легко и быстро взобрался к Васко. За ним, намного дольше по времени, но все же самостоятельно вскарабкался Лопе. Васко поднял конец веревки, соорудил на ее конце петлю и опустил веревку вниз. Фернандо закрепил петлю у себя на груди под руками, подошел к стене и, увлекаемый силою трех мужчин, быстрым шагом побежал по скале вверх. Старый следопыт и бывалый охотник, знающий тонкости своего дела, завел людей за хребет. Затем, медленно передвигаясь, выбирая место для каждого шага, повел отряд в предполагаемую точку нахождения банды. В какой-то момент, Васко поднял лицо вверх, повел носом и показал рукой, что лагерь бандитов где-то рядом за хребтом. Припав к камням, где на четвереньках, а где и ползком, не издав ни единого шороха, четверка взобралась на гребень. Андре и Васко первыми заглянули вниз. Перед ними ниже в метрах двадцати была небольшая площадка со всех сторон окруженная низкорослыми соснами и можжевеловыми кустами, а за ними прямо в скале темный провал, видимо это и есть пещера. Идеальное место для логова зверей.
Бандиты жарили на вертеле бедро бывшего главаря, срезая с него запеченные куски, поедали мясо, обильно запивая вином из бурдюка. В стороне возле сосенки сидела Меринда со связанными спереди руками. А рядом, пасся барашек. Андре махнул рукой остальным. Фернандо заглянул за перевал вниз, его лицо вспыхнуло ангельским светом. Слезы умиления и радости покатились из его искрящихся нежностью глаз. Не успев налюбоваться Мериндой, Фернандо отвел взгляд в сторону и его лицо мгновенно переменилось. Не дав развиваться событиям дальше, Андрес дал команду спуститься всем за хребет.
"Среди бандитов Хавьер! Безжалостный убийца и насильник. Это он был послан убить меня и Меринду!" утвердительно выдал инквизитор.
"Думаю, головорезы сейчас набьют свои поганые желудки едой и завалятся спать!" выдал предположение Лопе.
"А если они захотят изнасиловать Меринду?" с ужасом на лице произнес Фернандо.
"Не исключено!" подтвердил Андре. "Тогда готовимся к атаке. И все, без исключения слушайте и главное, как можно точнее выполняйте мои команды!" все утвердительно качнули головами. "Ты, Васко, отходишь немного вправо по хребту и по моей команде, я махну тебе подам знак рукой, постарайся выпустить пяток стрел и подстрелить, или хотя бы поранить троих бандитов. В это время мы сбрасываем веревки и сигаем вниз, на оставшиеся головы".
"Рискованно, но дерзко! А если бандиты заметят десант?" поинтересовался Фернандо.
"Привлеченные лучником, они нас должны не заметить!"
"Да, пожалуй, ты все правильно спланировал. Веди нас!" инквизитор вознес руки к небу и произнес краткую молитву.
После чего, четверка вновь влезла на хребет и стала наблюдать, вслушиваясь в происходящее, а Васко стал беззвучно перемещаться к намеченной позиции.
А тем временем внизу бандиты вели свой разговор: "Слушай Хавьер, - а три золотых нам дадут за какую ведьму?" дознавался Че.
"За живую. Ее инквизиция желает изжарить на костре".
"Тогда чего нам ее беречь, как свои глаза. С нее не убудет, коли мы свои концы побалуем".
"Валяйте, только не до смерти, а мне пока не до девок!" и Хавьер растянулся на шкуре, подставляя тело ласковому солнцу.
Получив от вожака добро, бандиты столпились вокруг Меринды. Самый крепкий из них поднял девушку, поставил на ноги, развернул к себе спиной и перегнул в пояснице. Че схватил девушку под руки и зажал ее голову между своих ног, не давая ей шелохнуться. Текито стянул с девушки штаны, оголив ее ягодицы. Столпившиеся, заросшие страшилища плотоядно осклабились и стали подбадривать Текито начинать поскорее оргию. Никто из головорезов не заметил, как Васко встал на правое колено, вскинул лук, натянул тетиву и, хорошо прицелившись, пустил стрелу в ближайшего бандита. Стрела бесшумно вошла в тело Сесилио. Пронзив сердце, бандит мгновенно умер, не издав ни звука.
Текито стал развязывать пояс своих брюк, когда вторая стрела, пущенная Васко, пробила навылет его горло. Насильник, умирая, руками схватился за глотку и тут же из его рта хлынула кровь. Че мгновенно сообразил, в чем дело, и перехватив девушку, прикрылся ею как щитом. Мясник повернулся в сторону выстрела, и его грудь с глухим звуком приняла третью стрелу, выпущенную Васко. Хавьер вскочил на ноги, и в этот же момент получил удар в спину. Сверху на него, спускаясь по веревке с неба, приземлился Лопе. Грохнувшись о камни, и разбив лицо и голову в кровь, разбойник, как жертвенный агнец лежал без малейшего движения. В следующую секунду с отвесной стены по веревке спустился Андре, и выхватив меч, устремился к последнему разбойнику. Че придавил Меринду к себе спереди, а спину прикрыл сосной. Высвободив одну руку, он сорвал со своего пояса веревку и перехватил ею шею девушки.
"Зачем вам нас убивать из-за этой ведьмы. Мы и сами хотели отдать ее в руки церкви".
"Хорошо, что ты все понимаешь. Но я тебе еще вот что скажу. Ей прикрываться бессмысленно. Ее сожгут, даже если мы ее издохшей притащим!" и Андрес приставил острие меча к телу девушки под левую грудь. Меринда и до этого была ни жива, ни мертва, а в данной ситуации и вовсе лишилась чувств. Девушка повисла на руках Че, а тот, не в силах удерживать ее на уровне своей головы, в какой-то момент открыл свое лицо. Прицельно пущенная Васко стрела, вошла ему в левый глаз и, пробив затылок, пригвоздила Че к сосне. Девушка выскользнула из его ослабевших рук, а удавка освободила шею.
"Я в раю, как интересно," первое, что пришло на ум Меринде в затуманенном мозгу. В ее теле появилось легкое покалывание в районе затылка и это чувство, стекая по шее, накрыло плечи, грудь, руки. Зрение прояснялось, но язык словно прикипел к небу. От вида окружающих Меринда, как будто сжалась, не зная, чего ожидать. Покалывание переместилось на живот, бедра, икры, пальцы ног.
"Господи! Господи, а вон и мой Фернандо стоит высоко на холме в лучах солнца. Он машет мне рукой. Да, да милый, я иду к тебе, и больше нас никто не разлучит. Ноги! Я не чувствую! Мои ноги! Я их не чувствую! Что-то со мной не то! Да и мысли скачут, как солнечные зайчики в горном ручье. Ну да! Глупо, пожалуй, ожидать, что попав в иной мир, я вскочу на ноги, и от радости помчусь, как лань!" но и эта мысль, мелькнув, ускользнула, сменившись неприятным ощущением во рту.
Сделав над собой весомое усилие, она прохрипела непослушной гортанью: "Воды!" и перед носом тут же замаячила расплывчатая тень, и чьи-то руки коснулись ее губ. "Значит, на небесах прикосновения тоже чувствуют!" Меринда попробовала сжать губами источник влаги и потянуть в себя. Получилось! Освежающая жидкость попала в глотку, и девушка поперхнулась. "Странно, а разве можно подавиться на том свете?" но уже через мгновение, как только жидкость смочила горло и скатились в желудок, ее охватило яркое ощущение. Эйфория накрыла сознание искрящимся шлейфом. Сердце часто забилось в груди. Девушке захотелось вскочить, но получилось только сесть. Из-за появившегося головокружения четкая картинка снова поплыла, но вскоре она явно различала окружающих: Пред ней стоял узколицый, темный мужчина с длинным носом и луком в руках, рядом с ним воин, недавно тыкавший мечом в ее грудь, а за ним на веревке с небес спускался Фернандо.
"Так я на земле, и Фернандо живой!" она вскочила и на непослушных ногах бросилась в объятия Фернандо.
Меринда, сбилась со счету, сколько раз за неполную неделю перенесла потрясений, связанных с ее жизнью и смертью. И вот, словно чудесное воскрешение, она снова в объятиях Фернандо. Девушка плакала навзрыд, а он целовал и целовал то ее лоб, то ее влажные глаза, то испачканные щеки, то соленые губы. Понемногу она приходила в себя, в какой-то момент Меринда встрепенулась и ее чумазое личико засияло юношеской красотой. Щеки порозовели, а от нахлынувшего желания жить она звонко засмеялась. И Фернандо засмеялся, и все его новые друзья смеялись. Теперь слезы умиления утирали все. Андре окинул взглядом место сражения и с горечью сплюнул, в след убегающего сторону прохода Хавьеры:
"Вот нечисть! Уходит крысиный выкормыш!"
"От суда Божьего никому не убежать!" успокоил товарищей Фернандо.
Мужчины собрали оружие разбойников, а Васко и Лопе стащили и свалили в кучу покойников. Фернандо, как и подобает христианам, прочитал молитву. Затем они все вместе завалили мертвецов камнями, соорудив таким образом для разбойников последнее убежище. Собрав вещи и нагрузив ими свои плечи друзья все вместе поспешили в обратный путь. Где их ждали лошади.
в начало
http://www.proza.ru/2019/10/27/27
предыдущая страница
http://www.proza.ru/2019/11/28/174
следующая страница
http://www.proza.ru/2019/11/29/1372
Свидетельство о публикации №219112900143