Этимология топонима Испания

Введение

У художника-сюрреалиста Сальвадора Дали есть картина под названием Испания, где образы картины черпаются из топонима Испания.

 

Картина Сальвадора Дали «Испания»

Описание картины Сальвадора Дали «Испания»

" Испания – родина Сальвадора Дали, его дом. Поэтому вполне естественен тот факт, что его заботила, интересовала ее судьба. Поэтому он обратился к мотиву гражданской войны, изобразив ее в привычной для него сюрреалистической неповторимой манере на холсте (91,8 на 60,2 сантиметра) обыкновенными масляными красками в 1938 году. Работа сильно напоминает «Поклонение Волхвов» небезызвестного Да Винчи в плане глубины, цветовой гаммы и построения.
В этом своем творении Дали изобразил довольно привычную для глаз поклонников художника и искусствоведов пустыню. Перед нами на почти все полотно растянулась испанская равнина, приобретшая цвет кофе, смешанного с молоком, из-за смешения пыли, грязи и песка. Вдали, у полосы горизонта видны горы, какое-то здание, возведено не то из песчаника, не то из известняковых блоков, а, может, вообще из каких-нибудь незнакомых обывателю камней. Небо, виднеющееся также где-то далеко впереди, темное, серое и грязное. Оно больше напоминает горное плато в тумане, каким его можно увидеть, если падать на него откуда-то сверху.
Ближе к зрителю расположена огромная, просто гигантская тумба, у которой есть лишь один-единственный ящик на самом верху. Он слегка выдвинут. Его ручка, больше похожая на бронзовую булавку, кажется совсем новой. Из ящика вот-вот выпадет что-то, напоминающее одновременно и красную (окровавленную?) тряпку, и человеческие внутренности. О тумбу опирается женщина, чей силуэт вырисовывается из фигур военных и зверей, снующих в хаосе.
Очевидно, она одета в платье. К слову, она, если судить по чертам, настоящая испанка. Поэтому ее имя Испания – пустынная, страдающая страна, которая, будь она живым человеком, плакала бы кровавыми слезами во время событий, которые носят название «гражданская война»." [3].

Ключевые слова: Испания

Испания (Espana); официальное название - Испанское Государство (Estado Espanol).

Iz stada iz panelj - Из стада, из панельных  (слав. ), иначе, из блудливых женщина  - игра слов.

Второй смысл слова panol > panel/penal "панель" -  ящик., пульт управления, который управляет гражданской войной/пенал (символ-красный платок или кусок мяса).
Из силуэта женщины-Испании выделяется рука (длань), которая символизирует разделённость Испании.
Длань – dlan > delenj/dolnaj – делённая/дольная (слав.)

Происхождение топонима Испания остаётся до сих пор не выясненным, поэтому исследователи опираются на традиционную семитско-финикийскую версию (Spania), хотя особой разницы с латинским названием (Hispania) нет, где буква H часто не читается. Так ли это ? Попробуем разобраться.

Этимология

Испания
«Испания (Espana); официальное название - Испанское Государство (Estado Espanol).  Общие сведения = И. - государство на крайнем Ю.-З. Европы. Занимает 5/6 Пиренейского полуострова, Балеарские и Питиусские острова в Средиземном море и Канарские острова в Атлантическом океане. На С. омывается Бискайским заливом, на С.-З. и Ю.-З. - Атлантическим океаном, на Ю. и В. - Средиземным морем.» [БСЭ]
«Название Испании (исп. Espa;a) происходит от римского топонима Hispania, происхождение которого остаётся не до конца выясненным, хотя документально подтверждено, что финикийцы и карфагеняне именовали регион Spania, поэтому наиболее распространенной версией этимологии является семитско-финикийская.
В течение столетий возникало множество гипотез по поводу этимологии названия «Испания». Так, испанский поэт и историк Антонио де Небриха (1441—1522) предполагал, что слово «Hispania» развилось из иберийского слова «Hispalis», что означает «город западного мира». Профессор Хесус Луис Кунчильос (1936—2006) утверждал, что корень слова «span» происходит от финикийского слова «spy», что означает «подделывать металлы». Следовательно, «i-spn-ya» будет означать «земля, где подделывают металлы». С другой стороны, название могло происходить от финикийского выражения «и-шпаним», что может означать «остров кроликов», «земля кроликов» или «край» — отсылка к географическому положению Испании «на краю» Средиземного моря; в пользу этой гипотезы говорит тот факт, что на римских монетах эпохи правления императора Адриана (117—138) имеется изображение женской фигуры с кроликом у ног, кроме того, древнегреческий историк Страбон также именовал эту территорию «землей кроликов».
Слово «Hispania» также может происходить от использования термина «Hesperia», отражающего восприятие древними греками Италии как «западной земли» или «земли заходящего солнца» (Hesperia, греч. ;;;;;;;) и Испании, находящейся ещё дальше на запад — «Hesperia ultima».
Существует также точка зрения, что слово «Hispania» происходит от баскского слова «Ezpanna», что означает «край» или «граница» — также отсылка к местонахождению Иберийского полуострова.». [ВП]
Версий много, а смысла нет.
Название топонима, как правило, связано с какой либо особенностью окружающего ландшафта. Этой особенностью являются хвойные леса по склонам Апеннин, сосновый лес. В БСЭ отмечены буковые и хвойные леса. Апеннины от преобладания сосны.
Апеннины
«(Appennino) , горная система в Италии, на Апеннинском п-ове. Длина ок. 1200 км. Преобладающие высоты 1200-1800 м, максимальная - 2914 м (г. Корно). Средиземноморские кустарники, буковые и хвойные леса; на вершинах - луга.» [БСЭ]
В хвойных лесах Аппенин преобладает сосна, которая в латинском языке называется pinus.
«Сосна (Pinus), род хвойных вечнозелёных деревьев и (реже) стелющихся кустарников семейства сосновых. Высота 1,5-50 м, иногда до 75 м. Крона молодых деревьев коническая с горизонтальными ветвями в мутовках, у более старых - округлая или зонтиковидная. Кора шелушащаяся. Хвоинки игольчатые, 3-гранные или на спинке округлые, по краям шероховатые, длиной 2-20 см, толщиной 1-2 острые, зелёные или сизоватые, в пучках по 2, 3, 5 на концах укороченных побегов; сохраняются 2 года и более.» [БСЭ]
Вспомним весёлого Буратино, образ которого А. Толстой заимствовал у Джанни Родари – это Пиноккио, двойник Буратино. Справедливости ради следует сказать, что в сборнике Афанасьева есть русская народная сказка «Терёшечка», где из берёзового полена дед тоже вырезал куклу, которая ожила и стала мальчиком. Имя Терешечка является искажённым словом «деревяшечка».
Tерешечка – tereshechka > derevjasheeshka – деревяшечка (слав.)(редукция d/t, пропуск v)
Из соснового полена сапожник папа Карло вырезал деревянного человечка и назвал его Пиноккио от pinnus - сосна (лат.). Отсюда в русском языке слово «пинок» и выражение «давать пинка». Есть и другое выражение из латинского «отвешивать пендаль» от append;re - отвешивать, обдумывать (лат.). Тем не менее, смысл этих слов лежит в вульгарной латыни, предшественнице праславянского языка. Потому, что:
pinus – сосна (лат.) > xvjnj – хвойная (праслав.)(пропуск х, редукция v/p)
Отсюда и название Апеннин – Пинные/хвойные (праслав.)
Если сопоставить топоним Испания с названием полуострова Апеннины, то можно увидеть в корнях слов туже пинию.
Испания – Ispania > Iz-pinia – Из пинии (слав.)
Таким образом, Испания - это страна, где произрастают пинии (сосны).
Корневое слово от «Испания» - Из пинии (слав.)

Сокращения

СПИ – Слово о полку Игореве
ПВЛ – Повесть временных лет
СД – словарь Даля
СФ – словарь Фасмера
СИС – словарь иностранных слов
ТСЕ – толковый словарь Ефремова
ТСОШ – толковый словарь Ожегова, Шведова
CРС – словарь русских синонимов
БТСУ – большой толковый словарь Ушакова
ССИС – сборный словарь иностранных слов
МАК – малый академический словарь русского языка
ВП – Википедия
ЭБЕ - Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
БСЭ - большая советская энциклопедия
ЭСС - этимологический словарь Семёнова

Ссылки

1. В. Н. Тимофеев «Этимологический словарь Тимофеева –А-Р-», http://www.tezan.ru/slov_etym.htm
2. В. Н. Тимофеев «Методика поиска славянских корней в иностранных словах», http://www.tezan.ru/metod.htm
3. Описание картин Сальвадора Дали, http://opisanie-kartin.com/dali-salvador/


Рецензии
О, вот это убедительно, уважаемый Тезан: "Корневое слово от «Испания» - Из пинии (слав.)" Горячо, горячо.
На Русском севере есть Пинега - река, населённый пункт. Сосен-пиний довольно там.

Только, пожалуй, не славянское, а древнерусское. Термин "слявяне" весьма поздний и достаточно неопределённый. Изначально были русы, русины, рутены, руги и др.

Любовь Царькова   23.12.2019 15:42     Заявить о нарушении
Этруски (самоназвание - расены) - самое раннее. До I тысячелетии до н. э. северо-запад Апеннинского полуострова (область — древняя Этрурия, современная Тоскана).
"...руссами считали себя до 9 века и древние скандинавы! “Руссы-нордвены” и “руссы-даны” зафиксированы в арабских и византийских хрониках. Имеются неоспоримые сведения, что ранние германцы - жители современной Баварии и Саксонии - тоже считали свою землю русской и называли себя “руссами” вплоть до 13 века н.э. Об этом говорят работы таких известных немецких исследователей, как Герман Вирт, Отто Ран, Рене Генон и др. Есть сведения, что древние кельты до завоевания их легионами Цезаря тоже именовали себя руссами. А их соседи в Северной Италии до исторического времени донесли два своих самоназвания: тиррены и наиболее древнее- этруски (налицо корень “рус”)."

Любовь Царькова   23.12.2019 19:10   Заявить о нарушении
Благодарю за замечания.
Всех с праздником великого Вертепа (Воротьбы), поворота солнца на увеличение света, зимнего солнцестояния !

Тезан   24.12.2019 11:39   Заявить о нарушении
Уважаемая Любовь ! Звучит пафосно, но таков русский язык.
Термин славяне вполне определённый и относится ко всем славянским племенам, населявшим Европу вплоть до Ритейских гор и поныне. В число этих племён входили венеды, руги, рутены, анты, споры, русы. Связь славян с этрусками (италийские русские) возможна через рутенов (ретиев), которые поклонялись богине Ретии и проживали в при альпийской Италии и венедов. Срав. Гельветия – галлы-венеды – старое название Швейцарии. У венедов был свой алфавит на латинских буквах, близкий этрусскому и множество надписей на венетском языке, переведённых итальянцем Амбрози и вашим покорным слугой.
Интересно, что работая над этимологическим словарём, я столкнулся со словом «стерлядь», которая в латинской терминологии пишется как Acipenser ruthenus.
Слово стерлядь славянского происхождения и по среде обитания (только в России) и по смыслу слова.
Стерлядь – sterljad > ostrij-seljad – острая сельдь (слав.), иначе, «остроносая сельдь»
Acipenser ruthenus > ostrij operenij rutenij – острый оперённый рутений (слав.)(редукция st/c, пропуск r), где рутены – русские (см. словарь латинско-русский Rutheni 1. племя в Аквитании 2. (Russi) русские)
То, что рутены – племя в Аквитании – это нонсенс.
Античные историки и современные русофобы из Молдовы относят ругов к немецким племенам, хотя очевидна связь ругов с регами и ретиями.
Корневое слово от «стерлядь» - острая сельдь (слав.)
Корневое слово от латинского термина «стерлядь» - острый оперённый рутений (слав.)

Тезан   25.12.2019 11:34   Заявить о нарушении
Уважаемый Тезан, современная археология изобилует доказательствами того, что цивилизация русо-ариев, а также их древний язык действительно уходят корнями в глубину

Любовь Царькова   25.12.2019 16:10   Заявить о нарушении
ссылка не проходит, но можно посмотреть "8 невероятных фактов о древности русского языка. Винчанское письмо и лепенские символы".

Любовь Царькова   25.12.2019 17:26   Заявить о нарушении
Уважаемая Любовь !
Я с Вами согласен о понимании панславянизма, только мы по разному трактуем это понятие.
Но это не беда.
Благодарю за информацию. Мне лично это понятно, поскольку я перевожу древнеегипетское иероглифическое письмо, шумерские, этрусские тексты с помощью славянского языка, не говоря уже о латинском, греческом и всех индоевропейских языках.
Желаю удачи !

Тезан   26.12.2019 11:02   Заявить о нарушении
РS – post scriptum > pozje scripet/scrjabanij – позже скрипения/скрябания (слав.)(редукция z/s, b/p), иначе, после написанного текста пером, послесловие

Противники панславянизма и сторонники доминирования семитского языка в дешифровке древних текстов и современной переводной литературы не могут понять одной вещи. Славянский языки и культура, какой бы отсталостью они не обладали (формально), содержат корни единого ностратического языка, которые были искажены, как бы завуалированы в других языках в процессе антропогенеза. И вопрос стоит в том, как изъять эти корни из толщи напластований на древние и современные языки. Ведь, в сущности, в языке существует порядка 100 обиходных слов, которыми можно описать все сложные формы образования других слов и зная корни этих слов можно общаться на любом языке, дополняя речь жестами. Ошибка современной лингвистики состоит в том, что она отрицает преобразование слов, в лице академика А. Зализняка (см. его спич против непрофессиональной лингвистики), не допускает замещения (редукции) согласных близких по звучанию, игнорирования гласных при поиске корня, замены, подстановки строчных букв одинаковых при написании, например, (m/n, t/l, t/j), опускания букв, инверсии слова, допущения случайной или намеренной описки при копировании текста и это, в принципе тормозит развитие современной лингвистики, которая топчется на месте, называя мёртвыми языками, то, что легко поддаётся расшифровке с помощью славянского языка..
В русском языке много старых заимствований из иностранных языков и современных жаргонизмов от которых меня тошнит (сникерсни, кэшбэк, мерчендайзер, лайки, вау ! и прочая ерунда). Их так много, что составлены целые словари на полсотни страниц иностранных языков. Известный российский лингвист Кронгауз (бывший директор института лингвистики) как-то сказал, что если из русского языка убрать все заимствования, то мы все онемеем. Но разгадка этих иностранных слов состоит в том, что корни этих иностранных слов некогда были заимствованы из древнего славянского языка и затем уже при реформе Петра I в российском языкознании вернулись к нам в новом обличье.
Кроме того, существует проблема с этимологией слов в рамках славистики, где существует чехарда с пониманием русского слова. Например, при анализе слова его часто разбивают просто на буквы, а не части слова и на основе названий букв в кириллице (в основном надуманного) создают новое словообразование. Детский сад. И с этим бороться практически невозможно. Некоторые слависты-пиктографисты видят в содержании рисунка некие символы, из которых составляют слова и прочие изобретения.

Тезан   26.12.2019 12:25   Заявить о нарушении
Уважаемый Тазан, совершенно согласна, особенно с тем, что единый ностратический язык был древне-древнерусским, весьма близким к санскриту {космическим языком}. Вы же сами ответили на этот вопрос: "разгадка этих иностранных слов состоит в том, что корни этих иностранных слов некогда были заимствованы из древнего славянского языка и затем уже при реформе Петра I в российском языкознании вернулись к нам в новом обличье."
Поэтому греческий, латынь возникли уже после этрусков, а все т.н. "индоевропейские языки" - от диалектов д.-д.русского.
Надеюсь, Вас заинтересует подход - http://vk.com/pomnim_i_znaem (группа ВКонтакте "Помним и знаем")

Любовь Царькова   26.12.2019 13:36   Заявить о нарушении
Уважаемая Любовь !
Пути господни неисповедимы ! Я встречался с В. Воронцовым (автором книги Помним и знаем) 10 лет назад. Тогда он представился предпринимателем, купил у меня флешку с моими наработками по лингвистике за 2 тыс. рублей. Сейчас материала на порядок больше. Впрочем, мои же наработки по языку приобрёл и В. Чудинов с которым дороги не сошлись.
Что я могу сказать ? Я несколько раз пытался опубликовать собственную книгу через небезызвестного А. Драгункина, автора "5 сенсаций" по языку -не сложилось. Печататься за свой счёт не вижу смысла. Тогда же в приватной беседе В. Воронцов ничего мне не обещал по публикации книги. После этой встречи контакты с В. Воронцовым прервались.
Я не скрываю своих идей и материалов, все они в широком доступе на моём сайте "Древняя Русь и этруски" и не ищу материальную выгоду в том, что является предметом моих исследователей, может быть поэтому, я отличаюсь от предпринимателей-патриотов, искателей и выразителей чужих идей.

Тезан   27.12.2019 12:43   Заявить о нарушении