Словарь военно-морского жаргона. Буква Ж

Александр Сергеевич Суворов

Словарь военно-морского жаргона ВМФ СССР 70–х годов XX века.

Слова на букву «Ж».

– Жабры – органы водного дыхания, например, у рыб; часть шеи ниже скул: "Он меня за жабры схватил, чуть не задохся"; рёбра: "И по жабрам его, и по жабрам!".
– Жамка – жамочка – мягкая булка, булочка, которую можно жамкать даже беззубым ртом.
– Жамкать – жевать, пережёвывать, мять, перетирать беззубым ртом: "Ничего... Жамкать будешь!".
– Жарить – готовить еду на сковороде; бить, играть, соревноваться, насиловать: "Нас так отжарили, что мама не горюй!".
– Жать – убирать урожай зерновых культур; сжимать, зажимать, тискать: "Салага её пригласил и ну её жать!".
– Жаться – обниматься, сжиматься, скукоживаться, прятаться: "По всем углам салаги с девками обжимаются".
– Жахнуть – совершить, свершить, сделать единым разом, выпить одним духом, взорвать, ударить: "Жахнем залпом по буям и ракам?!".
– Жбан – голова или пузо (живот): "Ну и жбан у него! Как котёл!".
– Женилка – мужской половой член малого размера: "Ещё женилка не выросла, а туда же!".
– Жилет – спасательный жилет; элемент костюма–тройки; признак интеллигентности, воспитанности, аристократизма: "Этот жилет из себя важного корчит".
– Жлоб – жадина, завистник, жадный беспредельщик: "Что жлобяра, жлобишься что тебе не досталось?".
– Жмур – жмурик, покойник: "Энтот зажмурился, ну точно на жмурика похож!".
– Жук – жучила, жулик, мошенник, воришка, хулиган: "Этот жук мне не нравится".


Рецензии