Любовь, коварство и измена

Любовь, коварство и измена –
Осовремененный Шекспир.
В костюме модном от Кардена
Чарует публику кумир.

У мавра, с внешностью Кобзона,
Увы, неверная жена.
Дрожит от страха Дездемона,
Предчувствий тягостных полна.

Ведь Яго – старый интриган,
Что ежедневно пьёт Виагру,
В потёртых джинсах, как Билан,
Весь компромат давно слил мавру.

Сексот лубянский, прощелыга
И там где он – всегда интрига.
Такая подлость в человеке!
И это в двадцать первом веке!

А мавр – боец, притом ОМОНа.
Будь осторожней, Дездемона,
Не распаляй ревнивцу душу,
А то и вправду, блин, задушит.
В наш век по ревности мокруха
Уж никому не режет слуха.

Хоть он - мужлан и примитивный,
И секс не любит коллективный,
Но здесь, как скажет каждый школьник,
Возможен мирный треугольник.

Страх Дездемоны не напрасен,
Мавр опозоренный опасен.
Он отомстит. За честь ОМОНа
Заплатит жизнью Дездемона.

Идёт последняя картина:
На заднем плане гильотина.
Мавр арестованный в припадке.
С коварным Яго всё в порядке.
Несчастной жертвы тело в морге.
Порок наказан, зал в восторге!

P.S.
Резвятся дети Мельпомены,
Безумный прославляя мир.
А где-то в уголочке сцены
Притих расстроенный Шекспир.
Обрезан, пошло отутюжен,
Он никому уже не нужен.


Рецензии