Ее звали Монблан

Ее звали Монблан. Странное имя для девушки, не правда ли?  Ведь по-настоящему, в географии, Монблан – это вершина кристаллической горы в западных Альпах, расположенная прямо на границе Франции и Италии. Трудно сказать, что порою руководит родителями, когда они дают имена своим любимым чадам. Наверное, ее родители назвали свою дочь так,  чтобы она всю жизнь  покоряла какие-то вершины или же сама была подобна какой-то  высшей точке, являющейся пиком на территории некоей жизненной горной гряды?  Выше всех, лучше всех, успешней всех и, к тому же, красивее!

На самом деле девушка  была роста чуть выше среднего, и, хотя она была далеко не красавица, но стройна, как южный кипарис, и, к тому же, отличалась каким-то необычным и, в то же время, оригинальным выражением лица. В нем сквозило порою нечто неземное, будто у ангела, сошедшего с небес. Однако надо заметить, что лепка ее лица была такова,  что даже человеку, не чуждому знания истории культуры древней Эллады или Рима, показалась бы вполне знакомой.

Она была молода, горда и независима, что нередко встретишь в современных девушках и женщинах. Таковы веяния нашего времени – теперь эмансипированные женщины шагают по жизни, будучи на равных с мужчинами, обгоняя при этом на ходу многих и даже совсем нередко оставляя кого-то из них где-то далеко позади себя. 

Буквально какие-то две недели назад Монблан прочитала в Интернете объявление о том, что на одном из небольших островов Мексики набирают на кастинговой основе группу танцовщиц, после предварительного проведения  конкурса. Организатор этого мероприятия был, как видно, большой оригинал, поскольку предлагал будущим конкурсанткам ехать на какой-то малоизвестный, чуть ли ни необитаемый остров, расположенный где-то в океане недалеко от берегов  Мексики.

Как это ни прозаично, но Монблан как раз нужны были деньги на продолжение учебы в университете. Трезво сознавая,  что родители не смогут дать ей приличное образование, она подрабатывала обычным курьером в одной довольно приличной фирме.

Несмотря на весьма прозаичный выбор профессии, а она училась на финансиста, одним из давних увлечений девушки были латиноамериканские танцы, это они были ее настоящей стихией, в которой она чувствовала себя, словно рыба в воде. Именно танцы латинской Америки смогли покорить ее пылкое девичье сердце, почему выбор ее выпал на страну латинской Америки.

Так вот, представьте себе, что некто мистер Икс, находящийся как раз в тех краях, пригласил таких, как она, почитательниц южного темпераментного танца, участвовать в конкурсе жаркой латины. Теперь девушка мечтала попробовать свои силы, и все же не просто так, а в тайне предчувствуя, что может победить в этом конкурсе.

Вот почему Монблан списалась с организаторами конкурса и, получив вскоре от них утвердительный ответ, отправилась за билетами на самолет. Сборы ее не были долгими. И вот, уже через несколько дней, наша героиня была в аэропорту большого города и, пройдя все необходимые процедуры и сдав  свой небольшой багаж,  отправилась на посадку. Вскоре она уже сидела в удобном кресле салона аэробуса, среди таких же, как она, спешащих кто куда, пассажиров воздушного лайнера.  Прошло всего каких-то несколько минут, и громадная серебристая птица будто ожила, торопливо разбежалась на взлетной полосе, оставив далеко за собой все то, что составляло прошлую жизнь молодой девушки. Взмыв в воздух, и методично набирая  высоту, совершенно легко и свободно, будто играючи, самолет отправился вместе с теми, кто доверил ему свои жизни в новую, еще неведомую для них реальность.

Полет длился несколько часов. Монблан, перелистав  страницы модного журнала и изучив внимательно окружающую обстановку, разглядывая пассажиров, закрыла глаза и сразу перед ее внутренним взором замелькали клипами картинки каких-то давних и самых последних воспоминаний. Это был целый калейдоскоп. Она заметила, что вспомнила почему-то своего одноклассника – Жермена, с которым у нее совсем непонятно что было. Надо заметить, что он был всегда каким-то ужасно старомодным в отношениях с молодыми особами. В то время как все парни,  тусовались в компаниях, меняли одну за другой  девушек, не придавая значения ни к чему не обязывающим встречам, а так же более серьезным вещам,  Жермен  явно был другой пробы – он просто с девушками в те времена вообще не встречался.

Он был выходцем из небогатой семьи и знал, что, по всей вероятности, ему придется пробивать в жизни дорогу самому и рассчитывать только на свои собственные силы, осознание этого  делало его серьезным и целеустремленным, в отличие от сверстников.  Учился он хорошо, и более того - для своего юного возраста он был настоящим эрудитом. На самом деле с ним было очень интересно и, в то же время, очень просто. Кроме того, окружающих людей притягивал его прямой и честный взгляд, который говорил  о многом, но только не о поверхностных мыслях и чувствах.

Вот так в эти самые минуты полета все эти воспоминания проносились в  головке нашей, не лишенной смелости и даже некоторого авантюризма, героини. Должны вам сказать,  что внутренне Монблан была натурой исключительно яркой. Внешне же она была такова, что с одинаковым успехом могла бы как  привлекать к себе внимание, так  и оставаться для стороннего наблюдателя совсем незаметной. Вот, знаете, как-то так – в ней уживались легко оба этих варианта. Вроде бы обыкновенная, но, в то же время, как говорили в прошлые времена – в ней была какая-то «изюминка».

Между тем равномерный гул летящей в небе птицы, являющей собой, несомненно, одно из доказательств существования силы сплава человеческого гения и высокой мечты, постепенно заставил девушку прикрыть глаза и задремать.  Впрочем, сон ее был поверхностным и тревожным - ведь впереди ее ждала неизвестность!  Ничего удивительного в этом не было – в жизни ее, возможно, назревал какой-то перелом, обстоятельства и причины которого она не знала.  Однако ее душа и  тело уже предчувствовали какую-то тайную борьбу, с которой ей, возможно, придется довольно скоро столкнуться.  Весь этот микс треволнений, надежд и прочих сопровождающих подобные поездки чувств, привел к тому, что Монблан в конце концов  уснула, как дитя,  дав себе отдых.

Через несколько часов самолет приземлился у большого современного аэровокзала, в городе N, и вскоре, благополучно долетевшие до цели своего путешествия пассажиры, покинули его салон, направляясь каждый по своим личным делам.  Наша девушка казалась на фоне этого потока торопившихся  людей такой хрупкой и незаметной тростинкой! Мимо ее взгляда, словно в каких-то замедленных съемках, проплывали  силуэты незнакомых людей, все они куда-то спешили, правда иногда казалось, что эта суета противоестественна, люди буквально не успевают рассмотреть и понять,  что происходит вокруг, в этой бесконечной толчее и спешке аэропорта. Наверное, отсюда и берутся  корни всех ошибок в их жизни, порою уже неисправимых - так думала она.

Монблан и сама шла, словно в замедленных съемках,  неся в руках небольшую дорожную сумку, в которой поместилось все, что необходимо ей на первое время.  Войдя с этим потоком людей в здание вокзала, она подошла к окошку администратора, чтобы навести кое-какие справки о своем дальнейшем передвижении в незнакомой для нее стране. Оказалось, что дальше нужно было ехать автобусом или такси в небольшой порт, откуда каждые два раза в течение часа отплывал небольшой прогулочный теплоход, заходящий в том числе, на остров, интересовавший ее и носивший необычное для европейского жителя имя - Мокатуро.   Через каких-нибудь полчаса девушка была уже в небольшой  каюте, рассчитанной на две персоны с иллюминатором над небольшим столиком.  В каюте уже раскладывала свои вещи еще одна пассажирка, молодая девушка, примерно одного с ней возраста, с именем, как выяснилось, связанным с классикой мирового балета – ее звали Жизель.   Новая попутчица, не знаем уж дело случая или нет,  отправилась в те же места, что и наша героиня, и, как выяснилось,  с той же целью непременно победить на конкурсе.

Сказать, что нашим двум молодым барышням не о чем было поговорить – было бы чистейшей воды неправдой.  Странно было то, что при некоторых между ними различиях их связывало одно – их словно магнитом тянуло на незнакомый остров. Что это было? Жажда увидеть новые места, попробовать свои силы,  испытать чувство победы и известность – как знать, что ими руководило в этот момент времени больше всего?

Теплоход,  на котором они плыли,  представлял собою, образно говоря,  небольшую старую посудину, по всей видимости, не выдерживающую никакой критики в условиях сильного шторма, но довольно уверенно чувствующую себя в гладкой тиши полного штиля. Надо отметить, что пассажиров на нем  было не так уж и много.

Когда в рубке включили музыку для отдыхающих, и девушки стали танцевать под фантазию на тему латиноамериканских танцев, один из матросов, стоящих без особого дела на палубе, почему-то что-то не слышно, но зло процедил сквозь зубы. Он сказал очень тихо, но Жизель все же услышала: «Вот еще две бабочки летят на огонь, вечно здесь такие собираются!».  Сказав это, он сразу замолчал, будто опомнившись, что проговорился, и отвернулся, привычно и равнодушно глядя на далекую линию горизонта, не проронив больше в этот день ни слова.

На закате дня немногочисленные пассажиры разошлись по своим каютам, а на палубе осталась лишь парочка влюбленных, о чем-то тихо шептавшихся между собой, любуясь тем, как ослепительный огненный диск солнца погружается в море под тихий шепот всплесков воды.

Как наши знакомые девушки ни были взбудоражены всей этой новой для них обстановкой, молодость все же берет свое – вскоре они уже спали крепким сном праведниц, поддерживаемых легкой качкой, под легкий морской бриз.

Назавтра они уже прибыли к месту назначения. Теплоход рано утром пристал к небольшому старому пирсу и пассажиры, захватив свои вещи, и попрощавшись с капитаном и его командой, сошли на берег, навстречу неизвестности…   

***

На песчаном берегу, на фоне высоких прибрежных пальм  и группы невысоких строений виднелся небольшой микроавтобус, призванный, по всей видимости, доставить приехавших к цели их путешествия – данс-отелю.  Несколько человек, в основном, пассажиры с теплохода, сели в него, заполнив все свободные места, и тут же небольшая сиреневая машина сердито зафыркала, зарычала и решительно тронулась с места, быстро набирая скорость. Девушки наши сели рядом и интересом смотрели в окно, любуясь местным пейзажем. Там быстро, словно клипы,  сменяли друг друга картины тропической природы. В центре острова виднелась небольшая гряда гор. Со стороны океана она заканчивалась скалистой своей стороной. Там, где заканчивался причал, начинался пляж из знаменитого белого песка. Пальмы сменились постепенно южными деревьями, увитыми лианами, в результате все это напоминало замшевую штору какой-то гигантской  фантастической сцены.   

Время от времени на фоне богатой природы в поле зрения путешественников попадали аборигены – это были простые темнокожие люди в основном худощавые, черноволосые и с чуть раскосыми темными глазами.  Похоже, что предки их были когда-то коренными жителями этой страны - индейцами. Собственно говоря, в своей деятельности они ничем не привлекали внимания, стараясь быть для отдыхающих незаметными. Такова особенность этих мест – работники сферы обслуживания стараются не мешать отдыху приезжих.

По всему было видно, что остров этот не был необитаемым, но в то же время, население его было явно немногочисленным.  Наконец микроавтобус свернул с дороги в сторону небольшого трехэтажного здания специфичной местной архитектуры. По-видимому, это был какой-то отель средней руки. Само здание было деревянным, и, несмотря на его скромный внешний вид, его отличали простота и добротность постройки, замечательно приспособленные к жизни или отдыху людей в тропическом климате. Во дворе его суетились какие-то люди в рабочей одежде, скорее всего, это был обслуживающий персонал.  Солнце поднималось вверх все выше и выше,  и было жарко и в то же время душно – высокая влажность воздуха этой местности  давала о себе знать.

Машина с путешественниками подъехала к зданию, и водитель, сделав небольшой полукруг, прежде чем высадить  туристов из микроавтобуса, обогнул небольшую клумбу, усыпанную яркими тропическими цветами. 

Девушки сразу попросили представителей администрации поселить их в соседних номерах, так им казалось, будет спокойнее. Двери здания открывали вход сначала  в просторный  холл, на второй этаж вела лестница, оттуда начинался  длинный коридор, по обе стороны которого были расположены номера.

Один из работников легко подхватил поклажу девушек, словно это были не дорожные сумки, а перышки, а новые посетительницы, оформившись внизу, поднялись вслед за ним.   Монблан, открыв дверь,  зашла в довольно просторную залу, ведущую в спальню и службы.  Обстановка была в целом приятная, здесь было вполне удобно провести время отдыха для молодой незамужней девицы. Гармоничным продолжением залы был большой, увитый вьющимися красными розами,  балкон, с прекрасным видом на море. Пока Монблан доставала из небольшой дорожной сумки свои вещи, к ней зашла подруга. Не успели они перекинуться несколькими фразами, как в двери кто-то постучался и, услышав приглашение если не войти, то, по крайней мере, открыть дверь,  некто мистер Икс, облаченный в несколько потертый черный  фрак, появился в дверях.

Он кстати, сообщил, что под громадной пальмой внизу в холле их ждет маэстро Крюгер, который является хозяином этого небольшого заведения гостиничного типа, он же является  основным спонсором и организатором ежегодных фестивалей латиноамериканских танцев, проходящих здесь. Получив приглашение, девушки быстро собрались и вышли в просторный холл. Монблан надела свой любимый серой стали строгий костюм, состоящий из классического жакета и юбки, Жизель –  синее с красным комбинированное платье. Как только наши героини спустились вниз, то увидели, что в холле довольно много людей, точнее, целая толпа, в основном одетых очень нарядно. Здесь были как представители молодого поколения,  так и люди более старшего возраста.  В этом просторном помещении стоял ровный гул голосов, который обычно сопровождает большое скопление людей, пока  из соседнего помещения ни появился маленького роста толстячок с пышной кудрявой черной шевелюрой с едва заметной проседью.  За ним выстроились молодые стройные девицы, одетые в нарядные и яркие костюмы, с модными стрижками или с прическами современных русалок. Среди них преобладали так популярные блондинки, но были также брюнетки и рыжеволосые барышни - все вместе они составляли своеобразный цветник.

Сразу стало понятно, что это и есть тот самый маэстро Крюгер, как только он  произнес довольно пространное вступительное слово, рассказал об истории этого мероприятия и поздравил его новых участников. Слова уважаемого мэтра сопровождала мажорная музыка, которую исполнял небольшой джазовый оркестр, находящийся тут же. Со стороны казалось, что в этой дружественной обстановке само небо опускается вниз, окутывая облаками дружбы и любви всех здесь присутствующих. После этого  поверхностного знакомства  участники предстоящего шоу начали расходиться – для устроителей фестиваля этого для первой встречи было достаточно. 

Поднявшись к себе, девушки взяли свои купальники и отправились на побережье – плавать они не сразу решились, не зная глубину и характер здешних вод, однако решили сначала все подробно разузнать у местных жителей. Полоска пляжа, усеянная мелким  белым мягким песком, на которой они вскоре очутились,  быстро пришлась им по вкусу. Вдоль пляжа тянули свои ветви к солнцу высокие зеленые пальмы. Девушки переоделись в купальники и легли на горячий нежный песок, подставив свои тела под лучи жаркого южного солнца.  Если учесть, что все это сопровождалось спокойным и однотонным морским прибоем, то можно сказать, что в этот раз у них получилась полноценная медитация. Вечером они вдвоем вышли подышать морским влажным воздухом. Поднялся небольшой ветерок, прогулка была приятной, но никакими новыми знакомствами она не грозила.

Назавтра начались тренировки участниц. К ним приставили учителей-танцоров,  которые прибыли сюда с материка. Жизели достался Хосе Мартинес, молодой черноволосый, стройный в струну парень, владевший чрезвычайной ловкостью и легкостью движений. А к Монблан приставили в качестве тренера француза Жака Маню, который был, в противоположность Хосе, светлым блондином с короткой аккуратной стрижкой, не скрывающей, однако, густоты его пшеничных волос. Несмотря на свои явно европейские корни, Жак был тонкого строения и гибкий, как араб. Оба тренера разговаривали на английском языке, девушки довольно сносно владели этим языком, однако то, что им надо было для танцев, они могли довольно успешно использовать.

Через каких-то несколько дней обе молодых особы, которые вдали от дома, в этих незнакомых для них местах, уже успели стать  если не подругами, то, по крайней мере, хорошими приятельницами, все свободное время были «не разлей вода». Правда, все же в дальнейшем была опасность, что они могут увлечься своими учителями, но на данный момент, по крайней мере, им это еще не грозило. Души обеих девушек были совершенно безмятежны.  Занятия начинались с утра, после легкого завтрака. Затем до самой сиесты были танцы. После занятий и сиесты девушки обычно отправлялись к побережью океана, купались, соревнуясь в плавании, загорали, а когда все силы были потрачены, они, уставшие и голодные, но в то же время, довольные, возвращались в пансионат. Вечером, перед сном, они также делали небольшие прогулки, и, любуясь местными прикрасами природы –  местными тропическими растениями, слушали щебетание диковинных птиц, среди которых были даже миниатюрные колибри, размером ровно со шмеля. 

***

Чем дальше по времени, тем более продолжительными были занятия, тем больше сил и энергии уходило у девушек на тренировки, поскольку дата проведения конкурса неумолимо приближалась. К тому же, ведь не просто так они сюда приехали, они хотели стать здесь пускай и не большими, но звездочками. И это, конечно, в том случае, если им повезет…

Монблан все же, время от времени, вспоминала Жермена,  и воспоминания эти были такими теплыми, что это было удивительно ей самой. Странно устроен наш, в общем-то, не всегда совершенный мир - там, где-то далеко-далеко, на другом конце земли,  может находиться человек, о котором мы думаем, казалось, без всякой на то причины. Когда-то, более и менее давно, мы с ним встречались, быть может, каждый день. Даже не исключено, что ни один год мы сидели с ним рядом за одной партой, купались в речке, катались на коньках.  Позже, по самым разным причинам, мы расстаемся с ним и, в конце  концов, просто забываем даже о том, что он вообще существует!  Но вот вдруг совершенно случайно какая-та мелкая деталь – запах цветения деревьев, шлейф туалетной воды,  связанный с ним, что-то знакомое и близкое в очертаниях зданий, какие-то не поддающиеся анализу флюиды или чем-то знакомый ландшафт – и мы вспоминаем того, кто имел когда-то для нас большое значение.

Когда проходила генеральная репетиция, Монблан и Жизель, выступив перед организаторами всего этого развлекательного мероприятия, сели в кресла в зале, чтобы лучше рассмотреть, как будут выступать другие девушки, а, может быть, и научиться у них чему-нибудь новому – подсмотреть особенности их танца, ведь настоящее мастерство танца приходит с обменом опыта с лучшими танцорами.

Прошло совсем немного времени, и девушки уже поняли, что выступление их совсем не за горами. А ведь они приехали сюда за победой! И вот, наконец, этот день настал!  Выступление конкурсанток проводилось не в зале местного театра, какового здесь, возможно и не было, а на лоне природы. Прямо под скалистым берегом острова находилась довольно обширная ровная площадка,  которая была, с одной стороны, сценой, а с другой – небольшим зрительным залом, где места для зрителей были укрыты довольно прочным пластиковым навесом, сделанным в форме розовой жемчужной раковины. Между этой импровизированной сценой и зрительным залом протекала натуральная небольшая река или искусно сделанный под  нее природный водоем-канал.  Сразу и нельзя было это определить, потому что берега водоема заросли невысокой зеленой растительностью, которая, впрочем, служила украшением его берегов.   

День стоял прекрасный, солнечный, по синему яркому небу проплывали единичные, словно взбитые, легкие белоснежные облака.  Где-то рядом, словно за кулисами, играл оркестр, где-то совсем близко послышалось пение молодой стройной метиски, которая принимала участие в местных концертах. Вот перед зрителями появилась эта темнокожая дива, с черными, как смоль, ровными волосами чуть раскосыми глазами, указывавших  в пользу того, что родителями ее были представители двух народов – негроидной расы и  коренного народа континента.  Девушка, казалось, спустилась сюда из какого-то фантастического фильма, как жительница других миров и планет. Певица находилась в подвешенном на уровне приблизительно третьего этажа нарядно оформленном балконе. Она была чудо, как хороша, внимание зрителей было приковано к певице, когда на сцене, словно вырубленной из камня,  появилась Монблан.

Мы упоминали ранее, что внешность девушки была обыкновенной, но теперь ее невозможно было узнать: она была в золотом переливающемся платье из материала,  собранного в ткань, словно из золотистых чешуек. На солнце ее стройная фигура, напоминала прекрасную королеву-змею, наряд которой был столь же красив, сколь и сама она была изящна и элегантна, гибка и податлива прекрасной музыке и голосу молодой певицы.

Девушка была восхитительна, лицо ее выражало  высшей степени одухотворенность, она буквально дышала этим симбиозом музыки и движения в танце, если бы события происходили не здесь, на конкурсе, а в другом, менее прозаичном месте, ее можно было бы принять за ангела, спустившегося в этот мир откуда-то с неба, даже несмотря на ее яркий сверкающий наряд. Все замерли, когда увидели, как танцует Монблан.   Магия совершенного движения превращает танец в волшебство, которое не может не захватить присутствующих, пусть это будет даже целая аудитория. Бывает такой кураж, когда певец или танцор, а может быть, музыкант, забывает обо всем, что делается вокруг него. Ему кажется, что он один в этом бескрайнем мире, и по-своему, ведет свой разговор со всемирным разумом и космосом.  В этот самый момент Монблан охватили похожие чувства.   

Импровизированный зал сначала замер в восхищении от видения этого настоящего искусства танца, вокруг воцарилась глубокая тишина. Вдруг в первых рядах появился какой-то ропот, сначала несмелый, затем все более выраженный. Связь между танцовщицей и зрителями в этот момент была настолько сильна, что  девушка невольно замедлила свои движения, и взгляд ее упал на воды канала, разделявшие ее со зрителями. И, о, ужас!  Она вдруг увидела рядом с собой выползающего из воды на площадку, где она находилась, крокодила! Он был оливкового цвета, громадный, с хищным зубастым оскалом. Его маленькие глазки были полуприкрыты сморщенной складкой век, движения мощного тела - уверенными и сильными.

Монблан тут же поняла, да и всем в зале стало ясно, что еще мгновение – и если эта громадная рептилия сделает внезапный бросок тела вперед, то за жизнь девушки никто не даст и несколько песо. Зал замер, танцовщица – тоже, в ожидании нападения свирепого хищника. Но рептилия, будто прочитав ее мысли,  тоже замерла, словно спрятавшись в засаде, выслеживая свою очередную жертву.    Девушка в одно мгновение успела провернуть в уме несколько версий причин происходящего. 

Так бывает, что мы мысленно пытаемся предположить, что должно случиться в следующий миг, с известной степенью точности, зависящей во многом от нашего жизненного опыта. В зале в течение нескольких мгновений  стояла какая-то неопределенность – как видно, никто не решался действовать в этой экстремальной, непонятной и очень опасной обстановке.

Вдруг неожиданно, как это обычно бывает в таких случаях, там, в противоположной стороне от импровизированной сцены, в рядах зрителей наметилось какое-то неясное движение.  Конечно, для нашей героини это было небезразлично, но она этого даже не видела, потому что была буквально загипнотизирована взглядом чудовищного существа, родственников по крови которого, она видела прежде только в фильмах и зоопарках. Монблан, как привороженная, смотрела на крокодила. А он продолжал гипнотизировать ее  своим взглядом, совершая какие-то почти микроскопические и незаметные движения.

Между тем, к сцене буквально в три-четыре прыжка приблизился молодой мужчина, в руке его мелькнуло острое лезвие ножа, в следующее мгновение брошенного в гигантскую рептилию и описавшее небольшую дугу огненную в солнечных лучах. Надо сказать, что тот, кто метнул в крокодила нож, оказался очень метким – нож вонзился в шею оливкового чудовища, готового с минуты на минуту растерзать танцовщицу. Он попал как раз между двумя пластинами, которые покрывали кожу рептилии в области шеи. Тем, кто сидел в первых рядах, было хорошо видно, как конвульсивно дернулось длинное мощное тело, а вокруг него растекалось в воде все увеличивающееся пятно крови хищника. 

Несмотря на страшную картину, по залу прокатился коллективный вздох облегчения. Как и следовало ожидать, люди, придя в себя, после того, как опасность для жизни девушки, стоящей на сцене в позе застывшей статуи, не проронившей ни слова на протяжении всей этой сцены, миновала, начали громко обсуждать, что же произошло только что на их глазах?   Откуда появился здесь хищник, обитающий на континентальной части южной Америки,  на суше и в болотистой  местности, которой здесь, кажется, и не было вовсе!         

Да, а кто же сам герой, который спас танцовщицу, чуть ни погибшую на глазах у многочисленных зрителей? Монблан только теперь, когда опасность миновала, почувствовала, как ее всю трясет, как в лихорадке. К ней подбежали и окружили какие-то незнакомые люди, но у нее в этот момент все будто плыло перед глазами. Глубоко потрясенную девушку уже хотели увести «за кулисы» импровизированной сцены,  когда она увидела перед собой человека в белом халате, по всей вероятности, врача. Пока тот ее спешно осматривал, она перевела взгляд на того, кто стоял рядом и этот незнакомец, напротив,  показался ей очень знакомым! Это был он – Жермен, тот, о ком она все время думала, начиная с той минуты, когда купила билеты на самолет! 

После осмотра доктор все же дал ей успокоительное, хотя ей казалось, что она уже пришла в себя после только что пережитого стресса. Жермен улыбался ей своей открытой и при этом слегка застенчивой улыбкой. После чего тихо шепнул:

- Ты была непревзойденно прекрасной в танце! Теперь, я даже не сомневаюсь в том, что ты займешь непременно первое место! Ну, а как ты себя чувствуешь? Очень испугалась?  Я ведь сразу и не узнал тебя среди этих прекрасных сирен, а только тогда, когда ты остановилась, увидев этого породистого оливкового красавца!  Правда, не совсем понятно, какими судьбами он попал сюда?  Здесь крокодилы не водятся, он или живет у кого-то из местных жителей, или попал сюда не просто так! Вот это ведь загадка!

Фото из Интернета


Рецензии
История любви прекрасна,
Жермен последовал за ней
И спас от крокодила пасти,
Её он танцем любовался...

Понравилось!

Зелёная!

Варлаам Бузыкин   20.04.2024 20:13     Заявить о нарушении
Варлаам, вообще часть рассказа - это был очень красивый цветной сон, который я запомнила. Я даже запомнила платье, которое было на девушке, которую я видела во сне. Рептилия тоже присутствовала, именно в воде. Остальную часть истории я придумала.

Ирина Некрасова   20.04.2024 19:33   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 33 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.