Немецкие пословицы-2
1. Hast du Geld, so tritt herfuer,
hast du keins, bleib' hinter der Tuer!
Есть деньги – заходи, располагайся,
а денег нет – за дверью оставайся.
2. Wenn wir alle waeren reich
und einer waer' dem andern gleich
und waeren all' zu Tisch gesessen,
wer traege dann uns auf das Essen?
Все богаты, все сильны,
поголовно все равны,
если б сели пировать,
кто б стал блюда подавать?
3. Frieden ernaehrt,
Unfrieden verzehrt.
Мир питает,
война пожирает.
4. Kaem's,
ich naehm's
Я бы взял,
когда б кто дал.
Первая серия пословиц здесь: http://www.proza.ru/2020/03/17/1822
Свидетельство о публикации №220031901607
Еще Один Дождь 20.03.2020 20:57 Заявить о нарушении
Насчет перевода третьей пословицы - очень хорошее замечание, надо подумать)))
Елена Ханен 20.03.2020 20:49 Заявить о нарушении