Изопонатам

– Ты мог бы,  хотя бы в такое сложное время борьбы с эпидемией, обойтись без глупых шуток – сокращений?! – Ну что ты, ДОТОГО – дорогой товарищ – господин, так пугаешься. Нормальное дело, - идёт проверка способности менеджер – системы к плановому управлению государством,  при будущем строительстве  нового.  Я так понимаю обстановку. Одобряю и выполняю все указания централизованной власти. Без этого в цивилизованном обществе никуда!
   Здесь ИЗОПОНАТАМ  означает – ИЗОБРЕТАТЕЛЬ ПО НАТУРЕ ТАМ – на том свете, во сне, значит. – Это другое дело, рассказывай, что с тобой там стряслось. 
- Снилось, будто, нахожусь я во дворе моего участка работы. Много лет прошло после той работы, а вот приснилась же! Мозг человека действительно ЧУДО! Предприятие наше было большим и серьёзным, - более трёх тысяч работающих. Мы были подразделением комбината, в котором 35000  человек работало. Так вот, заходит к нам наш директор, с обходом, он толковым хозяином был. Теперь уже умер, так думаю. Как и комбинат, в ходе «перестройки» СССР.  Я тогда делал малое, но очень серьёзное и важное для людей дело. Учил безопасной работе в конкретных, очень опасных, условиях работы.  Не об этом речь. Директор направился уходить, и тут я обращаюсь к нему со своим изобретением. Предлагаю грандиозный проект – дело для нашего предприятия, совершенно не по его профилю. Короче, фантастику. Директор уважал меня, называл меня профессором, в шутку. Выслушал серьёзно и внимательно,  принял, но конкретно ничего не сказал. Я был счастлив. Как же, - выдал свой проект нагара! – Суть – то в чём?  - Область, где было расположено  наше предприятие, полупустынная, там только скотоводством люди занимаются.  С кормами для скота туго, а зимой вообще плохо. Не дай бог выпадет снег и не сойдёт месяц, то падёж скота неизбежен. Нужен запас сена. Я предложил промышленное решение проблемы: косить траву, измельчая её до максимума; в таком состоянии на южном солнце она высохнет вмиг; потом её смачивать клейким питательным раствором и гранулировать в крупные гранулы; потом их спрессовывать в кубы. Удобные для хранения и транспортировки. Скотоводство при этом достигло бы таких размеров, что закачаешься! Страна процветала бы! – Что дальше то произошло?! – Что, что? Проснулся в полном здравии. Стыдно было, - травы то в полупустыне мало, косить то толком нечего. Так надо делать там, где травы в избытке. Травяные кубы перевозить в централизованном порядке. На том свете я не додумался до этого. Стыдно перед директором. Но что поделаешь. Дело прошлое.  Так скажу тебе.  В. Лоб.   
   
      


Рецензии