В разливе-Аветик Исаакян

В разливе утренних лучей
Трепещет жаворонок страстный,
Не знает мрака и скорбей,
Поет любовь и свет прекрасный.
Душа, окутанная тьмой, 
Глядит с тоской на мир несчастный, 
А над склоненной головой 
Ликует жаворонок страстный!

Перевод: Александр Блок



Кьуйхьанда эртенги джарыкъны
Отлу джыпчыкь сююмлюда
Бильмей кьарангы ачытхъаны
Джырлайд джарыкъ арюда
Джан байлянган кьарангыда
Кьарай тансыкъ дуния джарлыды
Анан баш салгъанына
Отлу джыпчыкь кьуанады


Рецензии
Замечательная работа переводчика, славному поэту Аветику Исаакяну понравилось бы ваше старание донести его пронзительные строки до земляков.

Морозова 8   14.04.2020 00:30     Заявить о нарушении

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →