Покажи мне свой город и реку Неву
покажи мне, что было моим,
и я вспомню о том, и о тех, что люблю,
и открою души моей мир.
За стеклом небеса, распахну и окно,
покормлю из руки голубей,
может вспомню и жизнь (каково без неё?),
ту, в которой был город моим.
Облака отведу, чтобы ангелам впредь
было легче спускаться с небес, -
я о тех облаках, что годами гоню,
что чужими, как тень на плетень.
Все молитвы давно воздаются тебе –
полной рос на берёзках с утра,
и туманов спасения – хмурую сень,
когда видишь наган у врага.
Сколько было дорог, столько было тревог,
пряных, рваных, давно и вчера,
но за камнем всегда указатель…
помог с правом выбора в город добра.
Как во сне, свысока ярко светит звезда,
там где раньше гнездились орлы,
как ни странно, она достаёт и туда,
где нужны её света лучи.
Удивительный мир, Петроград и Москва
одинаково сердцу близки,
но мне ближе Нева и её берега,
как из прошлого, духом тоски.
.
Перевод на немецкий: "Zeig mir deine Stadt und die Newa"
© Copyright: Сиия Тата, 2022
Свидетельство о публикации №222112201238
http://proza.ru/2022/11/22/1238
• Zeig mir deine Stadt und die Newa - литературные переводы, 22.11.2022 16:00
Свидетельство о публикации №220041600073