Русская изба есть Ба - Великая Мать

Вот и подошли мы к истинному пониманию происхождения и значения слова «изба», в котором слово «ба» имеет божественный образ и значение Великой Матери, бабушки, Раданицы, Родоначальницы, Богини-Матери, Великой Матери мира. Осталось только понять смысл и содержание слова «из» или «исть», как изначально звучало оно в стародавних праславянском и русском языках.

На индоевропейском (протославянском) языке санскрите приставка «is» означает тоже самое, что в русском языке – «ис», «из» и употребляется в 300 словах-понятиях обозначающих что-либо из чего-либо, например, русское слово «издать» и английской слово «Issue». На санскрите слово «gaya» (гайя) означает «хата», а словосочетание  – хата «i; + gaya» - изгой, изгнанный из хаты, отверженный.

В Древней Руси русским словом «изгой» называли князя, не имеющего прав на престол. На санскрите глаголы «;s, asti» (эс, асти) означают понятия «быть, есть, существовать, жить», откуда призыв «идти исти» нашей тёти Маруси. Этот призыв «идти кушать», несомненно, является одним из самых древних, желанных и распространённых во времени и пространстве, так же, как, например, призыв матери: «Саша, домой!» или приказ бабушки, дедушки или старшего: «А ну, малец, геть до хаты!».

Так вот, праславянское словосочетание и слово-понятие «из + ба» означает – «из бабы», то есть исходящее от бабушки, от старшей женщины, от старшего в семье, в роду, от наивысшего авторитета, от божества или богини.

Теперь вспомним, как тётя Маруся и дядя Максим, а вместе с ними и все деревенские люди деревни Дальнее Русаново, относились к русской печке, к огню, к дому. Вспомним, как они называли их разнообразными словами-понятиями: дом – «изба», «хата», печь – «матушка», огонь – «дочка красная, ярая» или «пенатка», а дым – «сынок беспутный». Таким образом, для русских крестьян XIX века и начала XX века в слове «изба» сохранялось подзабытое, но святое значение и отношение к дому, как к божественному месту, как к источнику, наполненному и населённому духами (духом) предков, прежде всего, Великой Матери-бабушки, зовущей в тёплый нагретый огнём дом (в хату) «исти» (снедать, кушать, быть, жить). Вот почему слово-понятие «изба» означает «из бабушкиного», из далёкой памяти, из веры, надежды, любви и мудрости – их Великой матери.

Итак, русская изба – это «исть-ба», то есть Ба (бабушка, дух матери-бабушки). Русская изба – это Истина Ба, правда Ба, память Ба, дух Ба, энергия жизни, тепла, сытости, уюта и покоя, счастья, довольства, благополучия и здоровья. Русская изба – это место жизни, вечного круговорота рождения и смерти, «шалаш Рая», в котором «я есть Ра» - божество Солнца и радости, радостного достатка и счастья. Кстати, «счастье» – это значит «с частью я есть», а «несчастье» - это «не с частью я есть»...

В роду Суворовых-Максимовых есть одно общее характерное свойство, которое роднит нас, объединяет в одно целое – это инстинктивное генетически наследственное, неистребимое, священное, сакральное и традиционно уважительное отношение к бабушке, к матери, к родителям, к дому, семье, роду-племени, русскому народу и России. Мы их просто любим больше себя самих, вот и всё…

Учёные всего мира пока не могут объяснить происхождение универсального всемирного образа-понятия-слова «бог». При этом на всех языках мира звукосочетание «Бах!» или «Бабах!» воспринимается однозначно и одинаково – громкий ударный звук, близкий гром, сильный взрыв. Понимая, что слово «баба» означает бабушка, старшая женщина или дедушка, старший, высший авторитет, становится ясным и понятным выражение: «Бабушка ахнет рубелем по лбу! Мало не покажется!».

Таким образом, колоссальный взрыв Сверхновой в космосе, породивший ударную волну жёсткого светового, рентгеновского и космического излучений, настигший Солнечную систему и Землю 399 000 лет тому назад, взрывное извержение супервулкана Тоба 74 000 лет назад, ударное катастрофическое падение астероида 39 000 лет назад и кометы 12 000 лет назад, а также ударный праведный гнев старшего в роду (Великой Матери, бабушки) породили образ и понятие сильного физического и морального потрясения. Это взрывное потрясение и впечатление выражается возгласами: «Ах!», «Бабах!», «Бах!», «Бох» и «Бог». Вот почему мы все "из Ба" и "от Рода", то есть из избы, из дома, из семьи и нашего семейного рода, от наших прародителей, предков.

В заключении Введения в историю рода Суворовых-Максимовых и на основании изложенного автор утверждает, что исконное религиозно-языческое мировоззрение русских крестьян XIX века, а скорее всего всех предыдущих веков и тысячелетий Руси и России, было не таким простым и примитивным, как стараются показать враги и недруги многонационального русского народа ещё со времён немецких и западных «академиков» Российской академии наук, с которыми успешно боролся наш Михайло Ломоносов. Простые крепостные русские крестьяне свято хранили в своей речи, в общении, в поведении и в жизни твёрдые традиции, обычаи, ритуалы и образы, наполняющие их жизнь высоким смыслом, святостью, духовностью, активно влияющие на их судьбу. Именно таким принципиальным и традиционным семейно-родовым мировоззрением и святостью Русского мира была наполнена жизнь всех представителей нашего рода Суворовых-Максимовых. Теперь пришла пора автору документально и фотографически показать и доказать это утверждение в фотохронологии истории рода Суворовых-Максимовых. Начнём…

На картинке: «Бабушкины сказки» (1867). Автор: Василий Максимович Максимов (1844-1911). Музей: Третьяковская галерея, Москва. Картина В.М. Максимова «Бабушкины сказки», пожалуй, одна из самых известных, в ней автор изобразил внутреннее состояние персонажей, нехитрое убранство крестьянского быта конца XIX века. Вверху под потолком избы подвешена люлька для младенца, сушится бельё и тут же связка грибов или каких-то трав. По стенам размещены необходимые в хозяйстве вещи. Под вечер в избе, освещённой лучиной, собралась вся большая крестьянская семья послушать любимые сказки. За длинный день, проведённый в трудах и заботах, такие сборы с тихими рассказами или беседами - это отдых для крестьян. В центре полотна бабушка-рассказчица. Лицо её задумчивое, доброе и мудрое прекрасно отражено художником. Натруженные руки никогда не знают покоя, вот и сейчас, в руках веретено, которое «поёт» в унисон с рассказываемой сказкой. Женщина с ребёнком задумчиво ушла в свои мысли или заслушалась необыкновенной историей. Рядом сидящая молодая девушка заинтересована сюжетом и она, подперев рукой лицо, внимательно следит за рассказом. Мужчины в левой части картины заняты своей работой, но и они нет-нет, да откладывают дела, увлёкшись уж особенно занятным моментом. Но, конечно, дети - это самые благодарные и непосредственные слушатели. Все эмоции написаны на их бесхитростных личиках. Двое ребятишек, сидящих напротив бабушки, просто замерли от захватывающей дух волшебной сказки и в нетерпении ожидают продолжения. За спиной сказительницы ещё трое детей постарше. Конечно, им тоже интересно, но они уже более серьезны и вдумчивы. На картине В.М. Максимова мы видим разные чувства всех изображенных персонажей, но сюжет объединён задумкой автора картины – правдиво показать крестьян в их семейно-родовом единстве, в органичной связи сегодняшнего и будущего с прошлым. Эти люди умеют не только жить, выживать, трудиться и заботиться друг о друге с малых лет, - они умеют искренне увлекаться, сопереживать, отдыхать и радоваться немудрёным забавам, передавать из поколения в поколение ведические знания, жизненный опыт, сказания, легенды и священные традиции, обычаи, ритуалы и обряды Русского мира. (Источник текста описания картины: сайт: «Музеи мира»).


Рецензии