И. С. Тургенев. Христос. Перевод на английский

Ivan Turgenev
Christ

In a low village church I seemed to myself an adolescent, almost a boy.
Red spots of thin wax candles there were flickering in front of the ancient icons.
Each of the small flames was encircled with an iridescent halo.
Dark and dim it was in the church… Still there were many people standing ahead of me – all over light-brown peasant heads.
From time to time they would heave, go down and rise again alike ripe ears run along by a slow wave of a summer wind.
Suddenly some man came to me from behind and stopped close by.
I did not turn to him still felt right away that the man was Christ.
At one go I got overwhelmed by emotions, interest, awe. Made an effort and looked at my neighbour.   
He had an ordinary face – similar to all human faces. The eyes lifted a bit upwards were looking consciously and quietly. His lips were closed, but not pressed together: the upper lip was somewhat rested on the lower one.  The small beard was divided into two, the folded hands did not move. And his clothing was also quite common.   
I thought: What kind of Christ is that? – Such a plain simple man! It cannot be!
I turned aside. But no sooner had I taken eyes off that unexceptional man, once again it seemed to me that exactly Christ was standing nearby.
Again I made an effort, and once more casted a glance at the same face that looked like all human faces, at the same usual, though unknown, features. And suddenly I felt awestruck – and came to my senses. Only then I understood that such a face – similar to all other human faces – is the face of Christ.   

Текст оригинала:

И.С. Тургенев. Христос

Я видел себя юношей, почти мальчиком в низкой деревенской церкви. Красными пятнышками теплились перед старинными образами восковые тонкие свечи.
Радужный венчик окружал каждое маленькое пламя. Темно и тускло было в церкви… Но народу стояло передо мною много.
Всё русые, крестьянские головы. От времени до времени они начинали колыхаться, падать, подниматься снова, словно зрелые колосья, когда по ним медленной волной пробегает летний ветер.
Вдруг какой-то человек подошел сзади и стал со мною рядом.
Я не обернулся к нему — но тотчас почувствовал, что этот человек — Христос.
Умиление, любопытство, страх разом овладели мною. Я сделал над собою усилие… и посмотрел на своего соседа.
Лицо, как у всех, — лицо, похожее на все человеческие лица. Глаза глядят немного ввысь, внимательно и тихо. Губы закрыты, но не сжаты: верхняя губа как бы покоится на нижней. Небольшая борода раздвоена. Руки сложены и не шевелятся. И одежда на нем как на всех.
«Какой же это Христос! — подумалось мне. — Такой простой, простой человек! Быть не может!»
Я отвернулся прочь. Но не успел я отвести взор от того простого человека, как мне опять почудилось, что это именно Христос стоит со мной рядом.
Я опять сделал над собою усилие… И опять увидел то же лицо, похожее на все человеческие лица, те же обычные, хоть и незнакомые черты.
И мне вдруг стало жутко — и я пришел в себя. Только тогда я понял, что именно такое, лицо — лицо похожее на все человеческие лица, — оно и есть лицо Христа.


Рецензии