Глава 2. Часть III. Идите на свет
Эту историю Виктор Фёдорович поведал Арчибальду Торгу, находящемуся в тисках непрерывного замужества с Вильгельминой Неуместен долгих сколько-то лет, изрядно вкусив плоды белого винограда в растворённой форме, именуемого как «Реми Мартен», две бутылки которого внезапно наведались к ним на застолье.
- А я тебе говорю! Г-г-г-ера - вот такой мужик! Он мне ещё при первой встрече говорил, у него детей пятеро![1]
- Пятеро?!
- Именно! – Виктор Фёдорович крутил одной рукой по часовой стрелке, а другой – против часовой, что просто невозможно сделать, находясь в трезвом состоянии. – И все от разных женщин! А моя-то! Моя! И дочку увезла, и имущество, как только о делах моих прозрела!
- И где они сейчас?
- Не знаю. Где-то в Греции ошиваются. Раньше надо было зреть! А ваша?
- А, моя? Она думает, что я через два приеду. У нас раньше был магазин швейных машин, затем появилась пряжа, а теперь Виги невесть что завезла. Нет, Виктор, нельзя мне от Виги уходить. У неё вторая степень по спиритизму. Опять в астральное измерение уйдёт, и полчаса её вытаскивай. Нет уж. Нет!
Внезапно со стороны лестницы возникла тень.
- Позвольте вас перебить, Арчибальд Торг!
Оба собутыльника подняли глаза. То оказалась не тень, а просто очень тёмное пальто, расплывчатое издалека. Знакомый строгий голос человека с тростью подействовал на Виктора Фёдоровича не хуже, чем три ведра холодной воды, опрокинутой на голову, а изнутри все прожгло красной перцовкой. Виктор Фёдорович протрезвел, несмотря на всю неимоверную силу коньячных изделий Франции.
Характером Гера не холоден, но весьма прохладен. Процесс, называемый каждым поколением по-своему, а ныне «самосуд», Гера воспринимал не иначе как исключительно полезное занятие.
- Астрал – это не измерение, а четвёртое подпространство. Арчи, вы, кажется, сказали что-то про магазин пряжи?
- Да. Ваша супруга занимается этим, господин Гера?
Гера снизошёл сюда с исключительной ситуацией. И принялся шататься по кругу, ноги его от усталости заплетались под себя, но каблук их выравнивал. Сайтко с Герой, два супруга, поровну разделили любовь к одной девушке, частичке их семьи. Ринке Кон. И Гера просто не смел поднимать голову. Повсюду, от стены к стене, ему мерещился силуэт Ринки Кон. А Сайтко, мало того и подавно лежала в комнате с мокрым полотенцем на глазах. Они оба хотели отыскать её раньше положенного. И такая возможность открылась. Ринка была очень могущественной агилисткой.
- Моя подруга любила шить.
Дома Ринка не сидела без швейных наборов. Она могла без всякой опаски зажать иголку между двумя пальцами и говорить. Ринка сшила Гере первое плотное кожаное пальто, тем самым даже спася его во время защиты квартала Хариульт, бои в котором, в отличие от Куратского квартала, не проходили. Агилисты просто не позволили прийти на их земли без приглашения.
Назвать Геру «необычным» человеком всё равно что назвать эксперта-эквилибриста «ловкачом». Минуту за минутой проводил он отстранённо, с особой осторожностью прислушиваясь к Арчибальду Торгу, который всё не умолкал, и когда часовая стрелка пошла за полночь и позже. Арчи славился умением превращать поначалу нелепую болтовню городских и деревенских обывателей в связный текст печатных газет повсюду, то есть точно от дома и до круглых суток работающего три дня в неделю ближнего магазина табака, где держало за собой место начитанное и в меру обученное молодое поколение от пятидесяти лет и старше.
- Ваша жена умеет связываться с людьми на любом расстоянии? Она агилистка? – Арчи упомянул о знаниях жены в спиритизме, даже не думая, что между людьми и всеми, кто способен мыслить, Гера с ранних лет провёл общие параллели.
- Она карьеристка. – Недовольный Арчибальд почти оторвался от стула. – Для того, чтобы связываться с людьми на любом расстоянии, у неё есть я. А для того, чтобы привести их домой, поставленный удар через добивание и двойное чемпионство в двенадцати раундах подряд в одном подпольном бойцовском клубе Парижа. – И вновь Арчи принялся за старое. – Нельзя мне от неё уходить, нельзя! Кто же её защитит? Мою Виги, моё дарование!
- Да… Здесь соглашусь. – Пошёл на попятную в разговоре Гера. – Берегите вашу старушку. Я и малютку, однажды, сберечь не смог. И та пала от божьего удара.
Последнее слово Гера произнёс под хруст верхних половиц. Где-то поблизости шаталась из стороны в сторону Сайтко. Виктору Фёдоровичу и Арчи представилась удивительная возможность увидеть её без той груды платков и шалей. Видимо, самой себе пела она колыбельные на второй форме ирвинского языка, спотыкаясь на ровном месте.
Виктор Фёдорович нутром чувствовал, что смотреть на неё свысока не следует. Сайтко держалась на людях во многом лучше Геры. Она боялась идти на риски, в общении с чужими вела себя открыто, но не развязно, лишний раз не двигалась. Но Виктор Фёдорович по последней встрече с Альцидом Лурой, которого госпожа Юст-Ланер ненароком, похоже, сильно травмировала, осознавал, что за Сайтко тянется неуловимый всеми пятью чувствами шлейф опасности. И стоит только сказать слово поперёк интересов её семьи, это закончиться плохо.
- Вы не голодны? – Появление Геры в компании не вполне здраво мыслящих людей, Сайтко никак не оговорила. – Здесь остались одни консервы, но мы что-нибудь придумаем.
Обучаясь искусству ведения переговоров, Гера, помогая с бытом на кухне старшему повару на заработках, отравил пятнадцать человек. С тех пор между ним и столовой образовалась гигантских размеров пропасть.
- Относитесь к Сайтко также, как ко мне, Виктор Фёдорович. Поверьте, она и обыкновенную сныть пятью способами приготовить может.
- Восьмью. Но число сути не меняет. – Сайтко зевнула, закрыв один глаз. И Гера предвещал, что случится с Арчибальдом Торгом, если она ещё раз откроет его не вовремя. По тому, как резко остановилось дыхание человека, который сегодня сдержанно отстранился от беседы, Сайтко быстро додумалась, что сейчас не самое лучшее время для отдыха. – Решайтесь. Сегодня я работаю на Балетте. Гера?
Но Гера всеми мыслями углубился в другую науку.
- Вот смотрите, господин Ланер. Эту тесьму производят лишь на севере Ломбардии…
Уроки по стратегии правильной торговли Арчи не прогуливал. С малолетства он был завсегдатаем рыночных сходок, собиравшимся к восьми часам утра по поместному времени. Но Торг даже не догадывался, кого пытался затащить в кабалу денежных отношений. И, судя по всему, взаправду затащил.
А бывший защитник французского престола сидел как бы ни при чём. Виктор Фёдорович находился в компании между Сайтко и Герой только потому, что он Виктор Фёдорович, человек, на которого положили глаз, по существу говоря, внеземные создания, которые представились по большей части людьми, а противоречий сказанному Виктор Фёдорович просто не нашёл.
- Вы говорите про ту самую Балетту? – За шесть долгих лет дружбы, Гера подарил Виктору Фёдоровичу полное словесное описание двенадцати миров, включая Балетту. И Виктору Фёдоровичу то пошло на пользу.
- Про ту самую. – Но сегодня Виктор Фёдорович вышел к неверному пути. Сайтко окончательно решила взять его на Балетту, пока Гера по собственной воле попал в плен изящества и подкупного спокойствия Арчибальда Торга.
И Виктор Фёдорович усомнился в том, что Сайтко от него отстанет. Она подбежала и буквально стащила бедного Виктора Фёдоровича со стула, задав прямой вопрос, забыв о всякой еде.
- Вы когда-нибудь были в других мирах? Или, быть может, умеете рассчитывать площадь фигур по трём высотам? Хотя бы треугольников?
- Умею. – С честным лицом соврал Виктор Фёдорович. – Но в другие миры не попадал…
Виктор Фёдорович не сумел договорить фразу. Сайтко сжала его ладонь своим кулаком. Сила её рук в три раза превосходила силу человека, и ладонь Виктора Фёдоровича сразу заметно побелела. Она умело прикрывала за улыбкой самый настоящий оскал. И, несомненно, в ней всегда было что-то поистине звериное.
- Сейчас попадёте… - Но спустя мгновение, Сайтко опомнилась и разжала руку, убрав её за спину. – Вы не видели ничего подобного, уверяю вас!
- Да куда уж мне…
Примечания:
1 - Гера действительно говорил, что у него пять детей, но это была шутка. (http://proza.ru/2020/03/22/1394)
Свидетельство о публикации №220052400981