You are a good man

 Заседание американского суда. Разбирается дело о превышении скорости в школьной зоне. Судья, строгий пожилой человек в мантии, зачитывает перед обвиняемым и присутствующими иск.
Камера показывает крупным планом лицо обвиняемого.
Прилично одетый старик. Седые волосы, кожа с характерными глубокими возрастными изменениями. Говорит медленно, но чётко.
Он поясняет суду, что раз в две недели возит своего сына по тому маршруту. Ездит медленно. Сын — инвалид, и тому требуется регулярно сдавать анализы крови. Старик заметно волнуется. Глаза увлажнены, он пытается овладеть собой.

Судья спрашивает обвиняемого, каков его возраст. Всё ещё находясь в состоянии тревоги, отец отвечает, что ему — 96. Следует ожидаемый дополнительный вопрос о возрасте его сына. Отец, уже ровнее, отвечает, что сыну 63, у того — рак.

Пауза. Судья, помолчав, резюмирует:
"То есть в возрасте 96 лет Вы ещё заботитесь о своём сыне, которому за шестьдесят. Правильно ли я Вас понял?"
Отец, сглотнув слюну и стараясь держаться, кивает: "Да, сын здесь, в зале суда, он может подтвердить."
Камера показывает немолодого и уверенного мужчину, который знаками руки подтверждает информацию. Лицо его светится простой улыбкой.

"Вы — хороший человек. И являете собой пример для всей нации (при этих словах камера показывает слезинки в уголках глаз старика). Обвинение  с Вас снято, — старик понимающе кивает, — но Вы подаёте мне плохой пример (тут судья, широко улыбается и тяжело вздыхает). Что и я должен заботиться о своём сыне до 96 лет."

The End

11:53
3 июня 2020
Ролик просмотрен в социальной сети сегодня


Рецензии