Кошка Umberto Saba

Poesia di Umberto Saba
La gatta

La tua gattina e' diventata magra.
Altro male non e' il suo che d’amore:
male che alle tue cure la consacra.

Non provi un’accorata tenerezza?
Non la senti vibrare come un cuore
sotto alla tua carezza?

Ai miei occhi e' perfetta
come te questa tua selvaggia gatta,
ma come te ragazza
e innamorata, che sempre cercavi,
che senza pace qua e la' t’aggiravi,
che tutti dicevano: «E' pazza».
E' come te ragazza.

***

Умберто Саба

Кошка

Твоя кошечка стала совсем худой.
И зло, что мучит ее, не любовь ли тоже:
ты в заботы о ней ушла с головой,
а она, дикарка, на  себя не похожа.

Не мила разве с нею ты, не нежна?
А она под рукой, как сердечко,  бьётся?

Девчонка она, как ты, - влюблена.
А влюблённым - что остается?
Красотки вы обе. Туда и сюда
и ты бродила. Кругом негромко:
"Сумасшедшая!" - все твердили тогда.
И она, как и ты, девчонка.

***

Стихотворение, посвящённое жене.


Рецензии
Очень неплохие стихи - и основа, которую переводите - говорю так, поскольку итальянского не знаю - и то, что получается. Это могу оценить легче.

Всего доброго!

Александр Сергеевич Трофимов   15.01.2021 16:42     Заявить о нарушении
Это относится не именно к "Кошечке", а ко всем, что прочёл.

Александр Сергеевич Трофимов   15.01.2021 16:43   Заявить о нарушении
В основе можно не сомневаться, имею нахальство переводить признанных поэтов. Спасибо за отклик, Александр Сергеевич, и Вам всего доброго.

Анисимова Ольга   15.01.2021 17:02   Заявить о нарушении