Не жди лучших времён
Предисловие к автобиографической книге В. Бирманна «Не жди лучших времён !»
У меня отняли отца, когда мне было 4 месяца. Эту боль я впитал с молоком матери в гестапо Гамбурга, в предварительной тюрьме, что вблизи Плантен ун Бломен, куда Эмму Бирманн пригласили для допроса. Ту же скорбь прихлёбывал я вместе с искусственным молоком в колыбельке в моей каморки над Густав-каналом, когда маленький буксир, с пригнутой трубой, тащил под под мостом Швабенштрассе свой груз в направлении Среднего канала. Эта рана осталась открытой, не смогла затянуться, потому что я не могу убежать от этой ранней смерти. Думы-заботы о коммунистах, рабочих, евреях — это сила моей судьбы, мой добрый и мой злой дух. Он — закон, с которым я вступил в эту жизнь. Таким я должен быть, таким останусь. Маркс туда, Маркс сюда — на моём длинном пути, ни на одном перекрёстке я не мог уйти от этой судьбы. Моя боль- забота оставалась жива, притерпевая метаморфозы. Она не усыхала. До сегодняшнего дня на переломах времени она всё время обновлялась, преобразовывалась вместе со мной. Через неё я сделался сначала дерзким сомневающимся, позже благочестивым еретиком, и в конце концов отважным ренегатом коммунизма. Смертельно-печальный счастливчик в Германии, одряхлевший ребёнок мира. Эта врождённая забота об отце была моим вдохом с 1937 года, моим астмастическим пыхтением после ночной бомбёжки Хаммербока в 1943 году. Это всё и мой крик, и моя болтовня, и моё заикание, всё моё пение, моё мужество, мой задор, мой смех, моё молчание. Эта политически-генетически врождённая забота стала моей вегетатвной ненавистью, но и привела меня к любви жизни. Забота о моём отце осталась моей опустошающей надеждой, моей угрожающей любовью.
на фото 1967 года Вольф Бирманн (с гитарой) вместе с друзьями в своей квартире
Свидетельство о публикации №220070200539