Командующий гвардией Папы Римского

Как умница и красавец,
пират и любитель женщин
станет Папой Римским

Начало романа
http://proza.ru/2020/04/19/1512
Предыдущая страница
http://proza.ru/2020/07/14/1980
Следующая страница
http://proza.ru/2020/07/20/1007


        С наступлением сумерек, осаждающие прекратили обстрел.
Воспользовавшись этим, Косса спешно построил на площади весь гарнизон крепости, оставив на стенах только часовых. Представившись войску, он перво-наперво обратился с главным вопросом. Кто из солдат умеет лазить по веревкам. Вызвались полторы сотни бойцов. Мартышка, по предварительной договоренности закрепил на стене  башни десяток узловатых  веревок. Каждого добровольца проверили на его способность карабкаться по стенам. Затем отсеяв  слабаков, Бальтазар приказал Мартышке подготовить отряд десантников.
       Пока десантники облегчали себя, складывая доспехи, Косса ознакамливал с планом наступательной операции командиров отрядов. Город и крепость были окружены полутора тысячным войском мятежников. Кроме того их обстреливали два с половиной десятка катапульт. И если вчера обстрел велся камнями, то неизвестно, что будет завтра. На них могут пасть огненные снаряды или зараженные оспой крысы.
Ночь, как нельзя кстати и к радости Косса, была безлунной. Кое где в стане осаждающих тлели костры. Наступало предрассветное время. Даже стражники, опираясь на копья и понимая, что если уснут то свалятся с крепостной стены, еле сдерживали себя, топчась на месте. И в это самое время, три десятка веревок полетели вниз с внешней стены крепости. Не успели канаты достичь основания, как по ним перебирая руками и отталкиваясь от стен ногами, посыпались десантники. Где в присядку, где ползком, где короткими перебежками полторы сотни бойцов устремились в логово осаждающих. Меньше трех минут понадобилось лазутчикам, чтобы снять сонных часовых у катапульт, еще десятка два были убиты возле   костров. Продолжая резать врага, как баранов на заклании, десант расширял свой фрон. Уже кольцо наступающих продвинулось не менее чем на триста метров вглубь города, полностью сняв блокаду крепости. Вот и пришло время вступать в бой основным силам. Мартышка подал сигнал зажженным факелом. Бальтазар приняв сигнал, дал команду на основную атаку.  Ворота крепости, хорошо смазанные маслом, беззвучно открылись и полторы сотни кавалеристов и не менее трех сот гвардейцев свалились на сонных и обезоруженных  вояк осаждавших город. Пощады не было никому. Восставшее войско было почти  наголову разбито. Только наемному командующему и горстке его офицеров удалось спастись.
           Зарю и нового полководца Папа Римский Урбан VI встретил с восторгом. Освобожденный город, горы оружия, две сотни коней и две дюжины катапульт были добыты в блестяще проведенной операции.
Въезжающему Коссе верхом на великолепном жеребце, добытом в бою,  рукоплескал весь город. К ногам его лошади летели цветы. Такого душевного подъема от благодарной толпы как сейчас    , после всего перенесенного им за последние четыре года,   Бальтазар никогда еще не испытывал. Его глаза горели, сердце клокотало. В этот момент он морально и физически готов был покорить весь мир. Все окружающее казалось ему необычайно радужным.
       Даже Яндра понравилась ему необычайно, он внутренне открыл ее для себя вновь.  Он взглянул на нее - она сияла неподдельно искренне. Их взгляды встретились и она, поняв его состояние, засветилась счастьем.
         Девушка снова почувствовала себя птичкой, как когда-то в детстве. Она светилась словно  необыкновенным удивительным светом. Ей, как когда-то, наивной девчонке, захотелось порхать и дарить всем счастье. Деревьям, на которые она сядет,  ветру который ей дует в лицо, астрам, что радуют ее своими красками.
Она медленно пошла за ним. Он верхом на коне, она сияющая рядом. В какой-то момент он подхватил ее своими сильными руками и усадил на круп перед собой. Толпа зашумела, за улюлюкала новому полководцу. А он, поняв, что ему все дозволено, прижал к себе Яндру.
         После ночного сражения  он проспал весь день. А она просидела у его ног, ловя каждое дыхание, каждое движение сонного тела.
Бальтазар проснулся поздно вечером. Открыл глаза и первое, что увидел, было лицо Яндры в свете одинокой свечи. “Пресвятая Дева Мария, она восхитительна!” - пронеслось в его еще полусонном мозгу. Он привстал и привлек ее к себе. Они обнялись, словно это происходило впервые. Он наклонился к ее губам, а она прикрыв глаза подставила их ему.
        Они поцеловались, затем вновь и вновь в поцелуях смаковали друг друга, словно давно позабыли, как это было ранее. А ведь действительно, они позабыли, что такое поцелуй желанного и желанной. И теперь эти поцелуи казались им  самыми сладостными, самыми нежными и два тела в эти мгновения становились одним целым, сгорая в объятьях вновь вспыхнувших желаний.
В какой-то момент, он отстранил ее и встал с кровати. - Я мигом, сообщил он ей и выпорхнул из комнаты.
Он вернулся, а она сидела у столика на котором стояла бутылка вина и два кубка.
        - Бальтазар, я купила того самого, твоего любимого вина, которым ты меня угощал в когда мы приходили к тебе на Искью.   
Он присел рядом.
        - Ты нашла Кьянти! - восхитился он и разлил вино.
 Они выпили и он снова наполнил кубки, но не прикоснувшись к ним, он и она вновь целовались, долго до дрожи. В какой-то момент, не прерывая поцелуя, он подхватил ее на руки и перенес на кровать.   Затем путаясь в ее одеянии стал раздевать. Она прижалась к нему в жарком поцелуе, долго не отпускала, затем обняла за талию и сбросила одежду на пол.
       - Милая, у тебя особенные, невероятно красивые глаза, - прошептал он. - Они чернее самой темной ночи и сейчас я вижу в них звезды. Они меня гипнотизируют.
       - Не зря ты прошел два факультета, - рассмеялась Яндра. - Ты большой талант во всем, это было видно давно. К тому же, сейчас  это очень мило. Прости меня за мои последние нападки на тебя, - она заглянула в его глаза и продолжила, - это все постылое однообразие пиратской жизни наложило на меня отпечаток уныния и безысходности. А сегодня ты вновь стал великолепным и ни с кем не сравненным, моим отважным Бальтазаром Косса. Она освободилась из его объятий, подошла к столику и взяла кубки с вином. Подала один ему и они выпили за чудесное завершение испытаний.
       - И ты меня прости милая и прекрасная Яндра. Мой разум помутился от морских набегов и пьяных оргий. Да, признаю, я относился к тебе как к наложнице, а не как к своему другу. С сегодняшнего дня все измениться и будет не так.
        Его глаза светились добром и любовью. Он уложил ее на кровать и нежно гладил плечи. И пусть его ладошки и пальцы были шершавыми от морской воды и тяжелой пиратской жизни, для нее в этот миг они казались пределом совершенства - мягче перышка. Ее тело вздрагивало от его прикосновений, а когда он дал своим губам волю и прильнул к одной груди нежно обхватив ладонью другую, она сама не желая того простонала.


Начало романа
http://proza.ru/2020/04/19/1512
Предыдущая страница
http://proza.ru/2020/07/14/1980
Следующая страница
http://proza.ru/2020/07/20/1007


Рецензии