Как я читал Жюля Верна

Литературное эссе

Знак информационной продукции: 12 +

На фото: книжная полка из моей домашней библиотеки с произведениями Жюля Верна. Сверху справа - зелёная книга, это самый первый прочитанный мною роман Жюля Верна «Пятнадцатилетний капитан» [3].

1.

Много раз я говорил и своим студентам, и друзьям, что в географии у меня было два главных Учителя: писатель Жюль Верн, и кандидат географических наук Николай Семёнович Фалькович.
В данном очерке я бы хотел рассказать о том, как я увлёкся произведениями Жюля Верна, и какую роль они сыграли для меня в творческой жизни.
Впервые упоминание о Жюле Верне я встретил в повести Янки Мавра «Полесские робинзоны» [1]. Там же упоминались Майн Рид и Джеймс Фенимор Купер. Эту повесть о двух юношах, оказавшихся на островке посреди Белорусских болот, и выживавших в диком лесу, я перечитывал бесконечное количество раз. Тогда же я читал и книгу С. Сахарнова «В мире дельфина и осьминога» [2], из которой узнавал о жизни морских глубин. В те времена жил я на территории Германской Демократической Республики, в советском военном городке близ немецкого селения Фогельзанг, и вылазки в лес, и на реку Хафель, что протекала неподалёку, были у нас весьма частыми. Да и городок располагался практически в лесу, так что сама окружавшая меня среда весьма способствовала увлечению такими книгами. Там же, в Германии, в книжном магазине нашего городка, мама купила мне две книги Жюля Верна: «Пятнадцатилетний капитан» [3] и «Таинственный остров» [4], но я их пока не читал.
В последнее лето нашего пребывания в Фогельзанге (это был 1989 год) я познакомился с соседским мальчиком, переехавшим из другого городка, и мы задумали написать книгу про подводные приключения экипажа исследовательского батискафа. Его на эту книгу вдохновлял недавно прочитанный роман Г. Адамова «Тайна двух океанов», меня - книжка С. Сахарнова. Но был и другой источник вдохновения: рассказы друзей про фильм «Капитан Немо». Сам я данный фильм не видел, но про подводную битву этого капитана с гигантским осьминогом был наслышан весьма подробно.

2.

Книгу про батискаф мы так и не написали, а осенью я вернулся в Советский Союз, и оказался в своём родном городе Исилькуле Омской области. В первые же месяцы проживания там, я нашёл книгу Г. Адамова «Тайна двух океанов», и прочитал её. Она мне вполне понравилась, равно как и другая прочитанная мною книга приключенческого жанра: «Остров на дне океана» В. Крижевича [5]. Чтение книг уже тогда стало для меня приоритетным занятием. Я предавался ему в любую свободную минуту. Книги про путешествия и приключения уже тогда занимали важное место на моих полках.
Кажется, глубокой осенью 1989 года, уже в Исилькуле, я и начал читать «Пятнадцатилетнего капитана». По-моему, это было вечером, или даже ночью. Первые же главы с описанием судна «Пилигрим», главных героев романа, и особенно трагичной для экипажа охоты на кита, так сильно меня впечатлили, что я уже не мог от него оторваться, и прочитал весь роман всего за два или три дня. Именно в эти дни я поклялся самому себе, что непременно прочитаю абсолютно все произведения Жюля Верна, чего бы мне это не стоило. Сколько у него всего произведений я тогда не знал. Но вряд ли бы меня испугала цифра в 65 романов, кои вышли из под пера данного автора.
Январь 1990 года принёс ещё большую радость. В дни новогодних каникул по телевидению был показан фильм Станислава Говорухина «В поисках капитана Гранта» (Одесская киностудия (СССР) и студия «Бояна» (Болгария), 1985 г.). Сказать, что он мне понравился – это ничего не сказать. Я, правда, пропустил первую серию, но зато остальные посмотрел с наслаждением! Фильм стал не только новым вдохновением для чтения Жюля Верна, но и поворотным этапом в моём писательском творчестве. Великолепный сценарий показал и приключения героев, и тот творческий поиск, которым шёл сам Жюль Верн. Впервые я видел своего любимого писателя на экране. Помню, мне очень понравилось, что он писал свои книги на бумажных листах формата А4. У меня таких листов не было, и я для своих записей стал использовать промокашки. Их тогда ещё вкладывали в школьные тетрадки. Писать на такой бумаге мне очень нравилось.
В наглядных пособиях своей мамы, педагога-филолога, я обнаружил большой портрет Жюля Верна, с краткой аннотацией его творчества, из которой узнал о некоторых самых известных его романах.
Летом 1990-го года я прочитал второй имеющийся у меня роман «Таинственный остров». Он был посвящён химии, поэтому далеко не всё я там сумел понять, но всё же он мне очень понравился. Я с детства зачитывался «Робинзоном Крузо», а потому тема «робинзонады» меня всегда интересовала. (Те же «Полесские робинзоны» это дополнительно подтверждают). Вообще, то лето было удивительным. Впервые в жизни я так глубоко погрузился в мир книг и писателей, стал строить собственные сюжеты, выдумывать персонажей и их необыкновенные приключения, во многом подражая Жюлю Верну.
Поскольку мои запасы романов были исчерпаны, я отправился в Исилькульскую центральную районную библиотеку, и впервые познакомился с собранием сочинений Жюля Верна в 12-ти томах. Оно было там далеко не в полном составе, и я взял домой почитать последний – двенадцатый том [6]. Главный роман этого тома – «Матиас Шандор» - я сразу читать не стал, так как его первая же страница показалась тяжеловатой для восприятия, и я начал с повести «Зимовка во льдах». Она была просто отличной! С романтикой, приключениями, драками, и колоритом полярных морей. За ней я прочитал другую повесть – «Опыт доктора Окса», и рассказ «Драма в воздухе». Ещё один рассказ «Блеф. Американские нравы» был вырван каким-то вандалом, и прочитать его не получилось. На «Матиаса Шандора» я потратил немало времени, поскольку роман был огромен, и не столь остросюжетен, как другие прочитанные мною произведения, но всё же мне он тоже понравился. Жюль Верн иногда подражал другим авторам (тому же Александру Дюма), и «Матиас Шандор» был для него «Монте-Кристо Необыкновенных Путешествий». До лета 1991 года, когда в моей жизни наступил новый «читательский этап», я прочитал ещё 6, 7, 9, 10 и 11 тома из 12-ти томника. А так же из другого собрания сочинений (в 8 томах) романы «Пять недель на воздушном шаре», «Путешествие к центру Земли», «Путешествие и приключения капитана Гаттераса» и «Властелин Мира». Но для меня важны были не только сами романы, но и литературные статьи к ним, где я узнавал подробности жизни и творчества Жюля Верна, а так же названия других его произведений, неизвестных мне ранее. Так я узнал о пьесах, которые писал Жюль Верн до своего первого романа, а так же о некоторых его повестях и рассказах. Разумеется, их я тоже очень хотел прочитать. В это же время были мною прочитаны и отдельные книги Жюля Верна, вне собраний. Например, «Дети капитана Гранта», «Жангада», «Кораблекрушение «Джонатана», «Дунайский лоцман», «Необыкновенные приключения экспедиции Барсака».
Помню, как-то в воскресенье мы с мамой пошли в библиотеку, и нам навстречу женщина везла полную флягу воды, причём вода из фляги лилась через край. Я это счёл добрым знаком, и всё думал, какую же книгу мне удастся взять. Ею оказались «Двадцать тысяч лье под водой» - роман про того самого Капитана Немо! Я как раз после этого заболел, был дома, и прочитал роман за считанные дни.
Примерно тогда же я завёл два списка – в один записывал то, что уже прочитал у Жюля Верна, в другой – то, что собирался когда-нибудь прочитать.
И оба списка стремительно пополнялись.

3.

Летом 1991 года мы с мамой переехали в новый дом, и, так совпало, что именно в это время я стремительно погрузился в научную (преимущественно космическую) фантастику. Таковая была и у Жюля Верна, но их трёх его «космических» романов я прочитал лишь один – «Гектор Сервадак», но он меня особо не впечатлил. Вообще, я стал замечать у Жюля Верна литературные повторения, кочующие из книги в книгу: шифры, чудаковатых учёных, месть обидчикам, научные описания, «неожиданные развязки» и тому подобное. Два романа я вообще  посчитал скучноватыми: «Плавучий остров» и, особенно, «Север против Юга». Тема американской гражданской войны совсем меня не заинтересовала.
1991 год примечателен ещё и тем, что я стал вести книжный дневник, о котором писал в своих прошлых очерках [12; 15], поэтому могу назвать более точные даты прочтения жюльверновских произведений: роман «Клодиус Бомбарнак» - с 26 ноября по 5 декабря 1991 года; повесть «Судьба Жана Морена»  и рассказ «Господин Ре-диез и госпожа Ми-бемоль» 20 января 1993 года; роман «Найдёныш с погибшей «Цинтии» (в соавторстве с Андре Лори) 21 ноября 1993 года; роман «Безымянное семейство» - с 11 мая по 1 июня 1994 года; роман «Маяк на краю света» - с 26 по 27 декабря 1994 года. И где-то в начале 1995 года, уже не фиксируя в дневнике, я прочитал «Вокруг Луны».
Маловато за три года? Да, но дело вовсе не в утрате интереса к писателю. Просто исчерпались книги Исилькульской библиотеки. Собрание сочинений в 12-ти томах там было не полностью. Из самых известных жюльверновских романов я, к примеру, никак не мог найти «С Земли на Луну» и «Вокруг Луны», поскольку отсутствовал первый том, где они были опубликованы. Около 1994 года Исилькульской библиотеке кто-то из читателей подарил много романов Жюля Верна, в том числе тех, которые я ранее не видел, но они были в читальном зале, домой их не давали, а читать книги целиком там было весьма затруднительно. Я за школьные годы лишь однажды сумел так прочитать роман («Найдёныш с погибшей «Цинтии»), просидев в детском читальном зале всё воскресенье 21 ноября 1993 года.
Но большая часть прочитанных мною произведений Жюля Верна в то время было попросту куплено на базаре или в книжном магазине. Так же мне выписали серию книг «Неизвестный Жюль Верн» издательства «Ладомир», но из неё до окончания школы я успел прочитать лишь «Безымянное семейство» [7]. Роман этот показался мне немного странным, и я вообще сомневался, что он написан Жюлем Верном. Но с годами, увидев подробные списки всех его произведений, уже в этом не сомневаюсь.

4.

В 1995 и 1996 годах мне было не до Жюля Верна, и вообще не до художественных книг.
Кажется, где-то году в 1997 или 1998-м я помаленьку вернулся к чтению. В Омской областной научной библиотеке им. А.С. Пушкина я взял первый том из Собрания сочинений и прочитал «С Земли на Луну». Потом взялся читать другие тома «Неизвестного Жюля Верна» издательства «Ладомир», пришедшие мне по подписке ранее.
Уже после начала работы в университете (в «нулевые» годы) я осилил три тома «Открытия Земли» [8; 9; 10]. Это знаменитые книги Жюля Верна по истории путешествий и Великих географических открытий, сведения из которых я активно использовал в работе со студентами.
Как ни странно, но к тому времени я уже даже стал забывать, что прочитал, а что нет. Так, завершив чтение «Маяка на краю света» в 2001 или 2002 году, я с удивлением обнаружил в книжном дневнике запись о прочтении его в 1994 году!
Зная стиль Жюля Верна, для некоторых его поздних романов я пытался оценить, насколько они были самостоятельными, и не подвергались ли редактуре Мишеля Верна – сына писателя. Так, например, я уверен, что роман «Тайна Вильгельма Шторица» написан не Жюлем Верном, по крайней мере, большая его часть. Ведь географические описания в нём приведены торопливо, в самом начале, хотя сам писатель так никогда не делал, и органично вплетал их во всё повествование. Ну а про сюжет и говорить нечего: чистой воды «Человек-невидимка» Герберта Уэллса. Фан-фик, да и только!
2010-е годы принесли новую удачу: моя жена и лучший друг, объединив усилия, купили мне на День Рождения классическое 12-томное Собрание сочинений! Подари они мне автомобиль «Феррари», я был бы куда менее счастлив!
Наконец-то мне удалось «проглотить» нечитанные ранее «Чёрную Индию» и «Блеф. Американские нравы».
Несколькими годами ранее я привлёк ресурсы Интернета, и прочёл кое-какие очерки Жюля Верна, и некоторые его рассказы. Удивительно было познакомиться с нетипичными для его пера произведениями. Конечно, я такие встречал и ранее (рассказ «Господин Ре-диез и госпожа Ми-бемоль», или «волшебная сказка» «Приключения семьи Ратон»). Но тут были уж совсем необычные: мистический рассказ «Мастер Захариус», и повесть «Вечный Адам» - чистой воды «постапокалипсис».
Прочитал я и «Ледяной сфинкс» [11] - жюльверновское продолжение повести Эдгара По про Антарктиду, и даже упомянул про него в своём эссе «Эдгар Аллан По. Маски гения» [12]. Но больше всего меня впечатлил роман «Агентство Томпсон и К;». Его необычное название меня заинтересовало ещё в детстве. Бумажную версию в библиотеке я так и не нашёл, и потому скачал роман в электронную книгу. Конечно, его обзор заслуживает отдельного эссе, но я не могу не сказать, насколько иронично Жюль Верн относился к первым туристским агентствам! Как точно он предсказал извечную проблему: соотношение цены с запросами клиентов и обеспечением комфорта и безопасности! Антагонист этого романа, организатор коммерческого тура на Канарские острова – настоящий карикатурный аферист, и через него автор тонко посмеивается над такими горе-туроператорами. Сколько параллелей с сегодняшним днём! Одна только битва рекламных кампаний и их ценовой демпинг, приведённые в первой главе, чего стоят. Эту книгу непременно стоит прочитать всем, кто изучает мировую историю туризма!
Отличную книгу о Жюле Верне Геннадия Прашкевича я нашёл в серии «Жизнь замечательных людей» [13], и прочитал буквально за несколько дней, узнав множество подробностей о своём кумире, например, о его юности, покушении, об участии во Французском Географическом обществе, награждении Орденом Почётного Легиона.
Итак, мой читательский итог за более чем 30 лет увлечения Жюлем Верном: прочитано 45 романов; 5 повестей; 5 рассказов; 3 книги очерков по истории географических исследований «Открытие Земли» и 4 небольших научно-популярных документальных очерка. Если я что-то здесь и упустил, то совсем немного.

5.

Я не шутил, называя Жюля Верна своим Учителем географии. Во-первых, его книги нельзя читать без карт, и без естественнонаучных знаний. Это аксиома для всех, кто хоть раз брал его книги в руки. А во-вторых, он – вдохновитель. И не только на путешествия, но и на изучение географии, астрономии, истории, химии, физики, и так далее. Он – вдохновитель на постоянный творческий труд. Все поклонники знают его распорядок дня: с шести утра до полудня – работа над романами, а после полудня – изучение наук и обдумывание грядущих произведений. И так более сорока лет! Конечно, ему повезло с издателем. Пьер-Жюль Этцель не только содержал его, но и помогал в написании романов. Их уговор – по одному тому в год (то есть около 150 страниц законченного текста; это мог быть среднего объёма роман, или одна часть более крупного произведения; к примеру, «Вокруг Луны» - это один том, а «Дети капитана Гранта» в трёх частях – это уже три тома) Жюль Верн всегда перевыполнял, и его романы, повести и рассказы печатались ещё спустя 9 лет после смерти!
Воистину: великий труженик!

6.

Пока ещё я не выполнил своё обещание прочитать всё, написанное моим литературным кумиром. Да это и невозможно, поскольку 33 его пьесы, а так же многие рукописи и статьи никогда не были переведены на русский язык.
Но впереди для прочтения у меня ещё есть некоторые из его значимых произведений. Это и «Удивительные приключения дядюшки Антифера» (этот роман я очень хотел прочитать в Исилькуле, но он был в читальном зале, и слишком велик для полного прочтения там); и «Паровой дом» (его использовали для сценария фильма «Капитан Немо»); и особенно «Михаил Строгов» - роман о Сибири, с описанием городов моей малой родины: Омска и Тюкалинска.
И это далеко не всё.
Лежит у меня на полке и книга о самом Жюле Верне, написанная его внуком – Жаном Жюль-Верном [14]. Фрагменты её я смотрел в детстве, но целиком прочесть до сих пор не приходилось.
В общем, с Жюлем Верном я не прощаюсь.
И впереди у меня с ним ещё много необыкновенных открытий и путешествий.

Литература:
1. Мавр Я. Сын воды. Полесские робинзоны. ТВТ. Повести. - Минск: Юнацтва, 1986. – 300 с.
2. Сахарнов С. В мире дельфина и осьминога. – М.: Издательство «Малыш», 1987. – 120 с.
3. Верн Ж. Пятнадцатилетний капитан. Роман. – Ташкент: Ёш гвардия, 1987. – 336 с.
4. Верн Ж. Таинственный остров. Роман. – Киев: Веселка, 1987. – 559 с.
5. Крижевич В. Остров на дне океана. Одно дело Зосимы Петровича. – Минск: Юнацтва, 1989. – 255 с.
6. Верн Ж. Собрание сочинений в 12-ти томах. Том. 12. Матиас Шандор. Повести и рассказы. – М.: Государственное издательство художественной литературы, 1957. – 743 с.
7. Верн Ж. Полное собрание сочинений. Серия I. («Неизвестный Жюль Верн»). В 25-ти томах. Том 4. Безымянное семейство. Роман. – М.: Ладомир, 1993. – 336 с.
8. Верн Ж. Открытие Земли. – М.: Научно-издательский центр «Ладомир», 1996. – 508 с.
9. Верн Ж. История великих путешествий. Книга третья. Путешественники XIX века. – М.: ТЕРРА, 1993. – 496 с.
10. Верн Ж. История великих путешествий. Книга вторая. Мореплаватели XVIII века. – М.: ТЕРРА, 1993. – 526 с.
11. Верн Ж. Ледяной сфинкс. Роман. – М.: АСТ, Астрель, 2011. – 382 с.
12. Демешко В. Эдгар Аллан По. Маски гения. // http://proza.ru/2017/10/07/97
13. Прашкевич Г. Жюль Верн. – М.: Молодая гвардия, 2013. – 357 с.
14. Жюль-Верн Ж. Жюль Верн. – М.: Прогресс, 1978. – 448 с.
15. Демешко В. Личный дневник как источник счастья. // http://proza.ru/2017/08/21/462

23 июля 2020 года.

Полный список произведений автора: http://proza.ru/avtor/demits


Рецензии