Опыт не пропьешь

Как умница и красавец,
пират и любитель женщин
станет Папой Римским

Начало романа
http://proza.ru/2020/04/19/1512
Предыдущая страница
http://proza.ru/2020/07/26/1781
Следующая страница
http://proza.ru/2020/07/31/1151
 
         Двухэтажное здание с четырьмя масляными фонарями на площади у входа в заведение было довольно привлекательно. С одной стороны от распахнутых дверей стояло несколько конных упряжек. Их извозчики  живо болтали, поджидая своих богатых клиентов. С другой стороны на большое бревно были составлены ручные повозки, больше похожие на одноколесные тачки в современном понятии. В них развозили по домам захмелевших состоятельных посетителей.
      Таверна была довольно просторна внутри. В центре зала был устроен большой очаг, на котором прилюдно готовились горячие закуски и основные блюда.
На вошедших монахов никто не обратил внимания. Бальтазар толкнул Паоло в бок и указал на распорядителя заведения.
     Гонец подошел к напыщенному, полноватому парню, и пока не дернул его за рукав, тот не удостоил монаха своим вниманием. 
    - Чего вы сюда забрели, здесь не паперть - не подают. - пренебрежительно произнес распорядитель.
    - Не кипятись, сын мой, - начал спокойно Паоло, - мы не просить пришли, мы хотим выпить и закусить.
    - Деньги покажи. - на сбавляя гонора, отрезал трактирщик.
Монах сунул руку в кошель, но там, как назло, было не более десятка мелких медяков.
    Увидев это, распорядитель кивнул в сторону замызганного слуги и добавил:
    - Посади их там в дальнем углу и принеси чего поесть. - После чего потерял всякий интерес к монахам.
    - Идем за мной. - махнул рукой парнишка и быстрым шагом пошел, лихо лавируя между посетителями.
    Паоло поманил рукой своих попутчиков.
Троица уселась на грубо тесаные стулья и за не менее неуклюжий, валкий стол. Смахнув подолом фартука с досок остатки еды, паренек рассадил святош.
    - Могу предложить пареную капусту, свеклу, лук, чеснок и морковь. Но если хотите подешевле - то можете есть сырыми.
Гуиндаччо было захотел возмутиться, но Бальтазар не дав раскрыть Малышу рта, положил ему на локоть свою руку.
     - Продолжай, сын мой, мы внимательно тебя слушаем. - изрек тоном проповеди, Бальтазар.
     - Морковь красно фиолетовая, сладкая в полтора раза дороже, чем желто зеленая. Капуста кислая, капуста со сладкой морковью и луком. Бобы черные отварные со шпинатом, нут маринованный с чесноком, горох отварной. - как заутреннюю проповедь напевал мальчуган перечень блюд для нищебродов.
    А в это время, Бальтазар под столом передал Паоло мешочек и он, типа, невзначай,  шлепнул на стол кожаный кошель, завязка немного разошлась оголив недавней чеканки серебряные монеты,  четыре из которых выкатились на стол и, заигрывающе, начали танец.
     Слугу словно подменили. Он  подосанился, сделал учтивый наклон головы в сторону владельца серебряных монет, сменил пренебрежение в лице на заискивающую улыбку и почтенным голосом продолжил:
     - Для нашей святой церкви могу порекомендовать потажи(подобно  гуляшу) с мясом и овощами. Мясо свиное, баранье, куриное.
Атрий(спагетти) -  в сметанном, грибном, или винном соусе.
К мясу цитроны, к атрию бальзамик.
Если святые отцы желают, есть рыбные запеканки в тесте.
     Косса легонько пнул ногой Гуиндаччо. Тот знал что делать.
     - Сын мой!, - трубным голосом начал здоровяк, - поди и пригласи распорядителя трактира. Сам Господь нашими устами с ним поговорить желает!
    Парнишка скукожился, сложил руки на груди, поцеловал висевшее на шее святое распятие и пал перед монахами на колени.
    - Встань отрок, возьми эту медь, - он сунул в руку парнишке несколько медяков, - купишь на них в храме покаяние за еще не совершенные грехи, а сейчас приведи сюда своего господина.
 
         Не прошло и минуты, как подле троицы нарисовался жирдяй лет тридцати пяти. Камзол его был безупречен. Панталоны и тупоносые туфли отвечали моде сегодняшнего дня. Улыбка на лунолицом лице с узко посаженными глазами делали его выражение предельно туповатым. Говоря современным языком - перед ними стоял “Даун”. Однако, Бальтазар, будучи неплохо осведомленным через своих друзей медиков о такой болезни, хорошо знал - дауны столько не живут.
     - Как к вам обращаться? - первое, что изрек подошедший.
     - Три капюшона и Пармы. Ни с того ни с сего выдал Гуиндаччо.
     - Прелестно. - хохотнул “даун”.
     - Сын мой! - вступил Бальтазар, - а подай ка нам хорошего вина. Есть у тебя такое?
     - О! Ваше святейшество. Есть из Лигурийского побережья, есть бочонок из Пичено и пару кувшинов из Тосканы.
     - Что ты изрек про Тоскану, сын мой? - перебил Бальтазар.
     - Есть вино сорта Санджовезе из замка Бертино Рикасоли, что в Тоскании.
Еще бы не знать Бальтазару такое вино - это же Кьянти! Вино достойное самих Богов.
     - Для начала неси Кьянти. Сперва выпьем, потом поговорим о закуске. И еще! - голосом не подлежащем возражению, изрек Бальтазар. - Будь все время подле меня.



Начало романа
http://proza.ru/2020/04/19/1512
Предыдущая страница
http://proza.ru/2020/07/26/1781
Следующая страница
http://proza.ru/2020/07/31/1151


Рецензии