Песок времени Gabbriele D Annunzio
Il sabbia del Tempo
Come scorrea la calda sabbia lieve
per entro il cavo della mano in ozio,
il cor senti che il giorno era piu' breve.
E un'ansia repentina il cor m'assalse
per l'appressar dell'umido equinozio
che offusca l'oro delle piagge salse.
Alla sabbia del Tempo urna la mano
era, clessidra il cor mio palpitante,
l'ombra crescente d'ogni stelo vano
quasi ombra d'ago in tacito quadrante.
***
Габриэле Д'Аннунцио
Песок времени
Песок на пляже, лёгкий и горячий,
струится из горсти твоей в безделье,
а сердце чувствует, что день уже короче.
И в сердце - неожиданно - тревога,
ведь равноденствия так близко новоселье,
солёный пляж закроет влажный полог.
Рука и сердце: времени песок
по ним струится, как в часах песочных,
растущей тенью каждый стебелек,
как стрелкой, отмеряет время точно.
Свидетельство о публикации №220072901390
Очень красиво!!!
Переводы сложно делать, знаю. Сам перевожу, чаще всего, мои любимые итальянские песни. Всегда что-то теряется из-за языковых особенностей...
У Вас, насколько могу судить, получается сохранить основной дух произведения, а это главное.
К сожалению, итальянскую поэзию знаю много хуже, чем прозу и музыку, поэтому буду заглядывать и знакомиться.
Творческих успехов и всего наилучшего!
С уважением,
Борис
Борис Тамарин 12.09.2023 11:26 Заявить о нарушении
Поэзия-это целый огромный мир, выбираешь в нем свое, что тебе ближе, поскольку воистину нельзя объять необъятное!
Анисимова Ольга 12.09.2023 14:58 Заявить о нарушении