О молодость Gabriele D Annunzio

Gabriele D'Annunzio
O giovinezza!

O Giovinezza, ahi me, la tua corona
su la mia fronte gia' quasi e' sfiorita.
Premere sento il peso della vita,
che fu si lieve, su la fronte prona.

Ma l’anima nel cor si fa piu' buona,
come il frutto maturo. Umile e ardita,
sa piegarsi e resistere; ferita,
non geme; assai comprende, assai perdona.

Dileguan le tue brevi ultime aurore,
o Giovinezza; tacciono le rive
poi che il torrente vortice dispare.

Odo altro suono, vedo altro bagliore.
Vedo in occhi fraterni ardere vive
lacrime, odo fratelli petti ansare.

***

Габриэле Д'Аннунцио
1963 - 1930

О молодость!

Увы, увы - о молодость! - твоя
корона на челе моем поблекла.
Я весело шагал и беззаботно,
но давит тяжким грузом жизнь меня.

Душою я добрее становлюсь -
достойные плоды приносит зрелость.
Умею и смиренным быть, и смелым,
прощать и понимать людей стремлюсь.

О молодость, зарниц последних нет -
рассеялись, и берега безмолвны,
где столько было вихрей беспокойных.

Иной я слышу звук и вижу свет.
Я чую рядом грудь моих собратьев,
жар слез живых и дружеских объятий.

1890 год.

***


Рецензии
Очень полезное дело Ольги Анисимовой: переводы без комментариев. Давно хотел увидеть поэзию Д Аннунцио и подумать, как он дошёл до ярого фашизма. Удачи переводчику. Понравилось. Включил в избранных.

Владимир Бородин 4   09.07.2025 07:11     Заявить о нарушении
Спасибо, Владимир, за отклик, пожелание удачи. Я вообще-то и не особый переводчик, не занимаюсь исследованиями в области итальянской поэзии и не особо интересуюсь биографиями поэтов, стихи которых перевожу. Для меня это приятное времяпрепровождение и не более того. Никогда не собиралась этим заниматься, случайно от скуки попробовала и случайно увлеклась. Так за 8 лет и насобиралось своеобразное собрание сочинений, почти тысяча экземпляров. Завидую людям, которые посвящали этому делу свои жизни, я же занималась совсем другими в профессиональном плане делами. Часто совсем не литературными. Честно сказать и не знаю, был ли Д'Аннунцио ярым фашистом. Мой любимый Кардарелли фашистам симпатизировал, я это знаю и все равно люблю его стихи...
Спасибо ещё раз. Будьте здоровы!

Анисимова Ольга   11.07.2025 18:32   Заявить о нарушении
Ещё раз спасибо за Вашу работу. Я долгие годы общался с Цецилией Исааковной Кин, о том писал тут http://proza.ru/2016/09/24/584, http://proza.ru/2020/08/06/1968 и др. Она была специалистом по Италии (напр., раздел "О некоторых течениях в итальянской культуре", том 3 "Истории Италии"). Д'Аннунцио она знала лично и хорошо. Посмотрите мои ссылки на досуге.

Владимир Бородин 4   11.07.2025 21:04   Заявить о нарушении