Этимология слова базука

«В полуночном луче, с базукой на плече иду я посреди озёр,
А в городе Перми, за 48 миль меня моя красотка ждёт.»
Ю. Бизбор «Базука»

Введение

В молодые годы я полагал, что слово «базука» японского происхождения типа Судзуки, Мицубиси. Ан, нет, оказалось, что базука – гранатомёт, изобретённый американцами. Но почему базука оказалась на вооружении советской армии мне до сих пор не понятно, хотя это может быть всего лишь фантазия барда. Тем не менее, слово это до сих пор не имеет определённой этимологии.

Этимология

«Базу;ка (англ. Bazooka) — американское название динамореактивного (без отдачи при выстреле) ручного противотанкового гранатомёта (иногда базукой называют любой гранатомёт). Является переносной ракетной установкой, а не безоткатным орудием — граната имеет имеет ракетный двигатель.
Американский гранатомёт M1 был одной из наиболее оригинальных разновидностей пехотного противотанкового оружия Второй мировой войны. Название «базука» после войны стало нарицательным и часто используется для обозначения противотанкового гранатомёта вообще, прежде всего в США (и вообще какого-либо большого и мощного орудия). Название происходит от медного духового музыкального инструмента в виде раздвижной прямой полой трубы, изобретённого в начале XX века американским комиком Бобом Бёрнсом.» [ВП]
«Музыкальный инструмент крайне простой конструкции получил название «базука» за свой звук. На гранатомёт название перекинулось через американский гранатомёт M1 Bazooka.» [ВКС]
«Название «базука» происходит от расширения слова «BAZOO», который на сленге «рот» или «хвастливый разговор», и что в конечном итоге, вероятно , происходит от голландского bazuin (труба). » [ВП]
Истолкование слова «базука» в терминологии иврита С. Колибаба путает понятие молнии с громом.
«2) Истолкование термина языком иврит
а) БАЗУКА = БАЗАК, БЭЗЭК, БОЗЕК вспыхнуть, сверкнуть, вспышка света, молнии, МОЛНИЯ; этот термин применяется в понятиях: МИЛХЭМЭТ БАЗАК  молниеносная война, блицкриг; в современном иврите понятие также означает  – ТЕЛЕКОММУНИКАЦИЮ.
б) Вариант: БАЗ + У связка + КА = БАЗА разрывать, раздирать + КА в качестве; (разрывать броню танка); БАЗ + УКА = КИУА выжигать (кумулятивный эффект снаряда); прочитано наоборот – АУКИ; т.е. разрывать (броню) – выжигая.» [2]
Если даже предположить, что слово «базука» происходит от БАЗАК – молния (ивр.), то молния никогда не бывает без грома, тем более, что все, приведённые примеры из библейских текстов сопровождаются молнией и гремящими трубами, которые прямо указывают на трубу, а молния уже второстепенна.
«Пс.76:19: «Глас грома Твоего в круге небесном; молнии освещали вселенную; земля содрогалась и тряслась» и т.д.» [2]
«Итак, создавая новые предметы (в т.ч. и оружие), человек в XX веке по-прежнему руководствовался терминологией Библии, явления, описанные еврейскими терминами - не устаревают, имеют непреходящее значение. Какое бы событие не совершилось в наше время, мы его АВТОМАТИЧЕСКИ связываем с событиями древней истории и библейской терминологией, хотя часто и не подозреваем об этом, нашей лексикой и мышлением  незримо управляет и направляет их  - БИБЛЕЙСКАЯ СИСТЕМА ТЕРМИНОЛОГИИ, она же - ИУДЕЙСКАЯ ИДЕОЛОГИЯ.» [2]
Только непонятно, откуда у кочевников аравийской пустыни появилась библейская система терминологии, если кроме песка они ничего не видели ? Сравните Израиль – Izrael > iz Aravij – из Аравии (слав.)(пропуск v, замена j/l).
Базука > bazooka > BAZOO – рот, хвастливый разговор (англ. сленг) >  bazuin – труба (гол.) > shumnij – шумная (слав.)(инв. baz, редукция sh/z, m/b), срав. «базар»- bazar > shumnij - шумный (слав.)(инв. baz, редукция sh/z, m/b, пропуск n, замена j/r)
What is bass ? (англ.)  – «Что за шум ?» партия хора христиан из оперы «Христос-суперстар».
Кстати фамилия изобретателя базуки Бёрнса близка этимологии базуки через слово «базар».
Бёрнс – Berns > bazarnij – базарный (слав.)(перест. rn/s, редукция z/s), т.е “шумный».
Корневое слово от «базука» - шумная (слав.)

Сокращения

СПИ – Слово о полку Игореве
ПВЛ – Повесть временных лет
СД – словарь Даля
СФ – словарь Фасмера
СИС – словарь иностранных слов
ТСЕ – толковый словарь Ефремова
ТСОШ – толковый словарь Ожегова, Шведова
CРС – словарь русских синонимов
БТСУ – большой толковый словарь Ушакова
ССИС – сборный словарь иностранных слов
МАК – малый академический словарь русского языка
ВП – Википедия
ЭБЕ - Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
БСЭ - большая советская энциклопедия
ЭСС - этимологический словарь Семёнова
ЭСВ – этимологический словарь Вашкевича

Ссылки

1. В. Н. Тимофеев «Этимологический словарь Тимофеева –А-Я-», http://www.tezan.ru/slov_etym.htm
2. С. Колибаба «Базука-этимология термина», http://proza.ru/2012/08/11/1206
3. В. Н. Тимофеев «Методика поиска славянских корней в иностранных словах», http://www.tezan.ru/metod.htm


Рецензии