Этимология слова берит
Арабист Н. Вашкевич полагает, что слово «берит» стоит в иврите особняком, не имея ни каких родственников. Но это иврит, а в славянском языке «берит» имеет несколько значений: предание, брат, перить.
Этимология
Берит
«Завет (;;;;, Berit, в Септуагинте — ;;;;;;;) — еврейский термин «берит» употребляется в Библии в двояком смысле: в значении союза отдельных лиц, кланов и целых народов между собою и в значении торжественного объявления одного или многих законов как знамения союза между Богом и народом (Быт., 14, 13; 21, 27—32; 26, 28; 31, 44; Исх., 23, 32; 34, 12; Иошуа, 9, 6; Второзак., 9, 9; Исх., 24, 7). » [ЭБЕ]
«Слово, которое в иврите стоит особняком, не имея никаких родственников. Не имеется соответствий также ни в ар. языке, ни в других семитских языках. На самом деле оно происходит от ар. ;;;;; ъибриййат "еврейский язык" в результате падения гортанного Ъайна вместе со своей огласовкой. Сравните: бен берит "еврей" букв. "сын завета, заветник" (см. Шапиро) и иудей от ар. ;;;;; ъуху:ди "заветник", ; йаху:ди – "иудей, еврей".» [ЭСВ]
Смысл слова «берит» многозначен и исходит из праславянского языка.
Берит – berit > predanij – предание (слав.)(редукция p/b, d/t), иначе, «завет».
Berit > brat – брат (слав.), иначе, «братство», «союз отдельных лиц»
Другое название от берит – столица Ливана - Бейрут.
;;;;;;; > diathiki > odinakij – одинакий (слав.)(редукция n/d/th), т. е. «одинаковый»
На Востоке принято единокровных называть «брат».
Третье значение слова «берит» - перо (слав.), см. «берит миля».
Корневое слово от «берит» - предание / брат (слав.)
Берит миля
Берит миля "в иудаизме: обрезание крайней плоти" [ЭСВ]
«Первое слово означает в иврите "завет", см. Берит, второе слово в иврите не имеет этимологии, на самом деле оно происходит от ар. ;; ;;;; мин аллах, (в диалектах – миллях ) "от Бога", букв. "завет от Бога". По созвучию с ар. ;;; бара: "обрезывать, затачивать карандаш" знак завета отпечатывается на мужском детородном органе в виде обрезывания крайней плоти. Смысловая связь между карандашом и членом отражается во многих языках. В русском ср. писка и писька, в английском – пенсил и пенис, в арабском – мизбар и зубр» [ЭСВ]
Вашкевич показал на примерах смысловую связь с карандашом и половым членом, но не учёл, что до карандаша и авторучки было перо.
Пенсил – pencil > operenca – оперёнка (слав.)(пропуск r)
Пенис – penis > pisulnij – писульный (слав.)(пропуск l, перест. n/s)
Мизбар (араб.) < muzbar > muj pero – муж перо (слав.)
Зубр > zubr > pisulja - писуля (слав.)(перест. z/b, редукция s/z, p/b, l/r)
Первое слово «берит» - berit > perit – перить (слав.)(редукция p/b), от слав. «перо», т.е. затачивать, зачищать
Второе слово «миля» > milja > pisulja – писуля (слав.)(редукция p/m, пропуск s), срав. писька (слав.)
Корневое слово от «берит миля» - перить писуля (слав.)
Сокращения
СПИ – Слово о полку Игореве
ПВЛ – Повесть временных лет
СД – словарь Даля
СФ – словарь Фасмера
СИС – словарь иностранных слов
ТСЕ – толковый словарь Ефремова
ТСОШ – толковый словарь Ожегова, Шведова
CРС – словарь русских синонимов
БТСУ – большой толковый словарь Ушакова
ССИС – сборный словарь иностранных слов
МАК – малый академический словарь русского языка
ВП – Википедия
ЭБЕ - Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
БСЭ - большая советская энциклопедия
ЭСС - этимологический словарь Семёнова
ЭСВ – этимологический словарь Вашкевича
Ссылки
1. В. Н. Тимофеев «Этимологический словарь Тимофеева –А-Я-», http://www.tezan.ru/slov_etym.htm
2. В. Н. Тимофеев «Методика поиска славянских корней в иностранных словах», http://www.tezan.ru/metod.htm
Свидетельство о публикации №220082700649