Отчего так пахнет Вельзевул?

Введение

Вельзевул с еврейского переводится как «Господин мух.». Почему именно мух ? Считается, что этот бог в условиях жары спасает от назойливости мух. Но гораздо интереснее, что мухи падки на навоз, а Зебуб, согласно моим исследованиям слова означает по-славянски «навоз», а то и того проще «г-но». Интересно, что в число подвигов Геракла входит очищение Авгиевых конюшен, где Авгий (греч.) тоже переводится по-славянски как «г-но», если прочитать имя Авгий в обратном прочтении. Рассмотрим этимологию Вельзевула согласно моему методу [2].

 

Рис. 1. Муха-Вельзевул. Рисунок из «Словаря преисподней» Колена де Планси, Париж, 1863 год.

Этимология

Вельзевул
«Вельзевул, имя главы демонов в Новом завете. В Ветхом завете ему соответствует Баал-Зебуб (Баал-Зебул) - бог филистимлянского города Экрона. Баал-Зебуб постепенно превратился, очевидно, в мифологически-религиозных представлениях иудеев из бога враждебного иудеям народа в одну из главных фигур их собственной демонологии, а затем с вычленением христианства из иудаизма - в главную фигуру раннехристианской демонологии.» [БСЭ]
«ВЕЛЬЗЕВУЛ
(евр. от baal - господин, и s'vub - муха). 1) сатана, властитель ада. 2) порода хвостатой обезьяны.» [ССИСРЯ]
«ВЕЛЬЗЕВУЛ
глава нечистых духов; сатана; первоначально - название финикийского божества (Ваал-Зебуб).» [ССИСРЯ]
«Имя происходит от сложения ар. ;;;  баъал "голова", "глава" (см. Ваал) и ;;;;; зебу:ба "волосатая", того же происхождения, что и рус забубённая (см.). Ар. название мухи ;;;;;  зуба:ба "муха" привлечено сюда по созвучию. Фарисеи называли этим именем Христа из-за его нежелания подчиниться им. По этимологическому значению ("непокорённый") это имя совпадает с именами Иисус и Исав (см.).» [ЭСВ]
Никак нет. Муха на арабском «зебуба», что в переводе со славянкого означает навоз. Вполне себе простая история. Срав. выражение «слетелись как мухи на говно».
«Этимология
В Септуагинте упоминается как Ваалзевув (;;;;;;;;;;) и как ;;;; ;;;;;, «Баал мух»; за каноническое имя принят вариант Симмаха Эвионита — Веельзевул (;;;;;;;;;;), буквально «повелитель мух». Вероятно, древнееврейская форма бааль-зевув, упоминаемая в Ветхом Завете, —дисфемизм, чтобы избежать упоминания языческого божества. Реконструированная форма бааль-зевуль соответствует значению слова ;;;; «зевуль» в 3Цар. 8:13, т. е. «возвышенный владыка». В отличие от греческих Евангелий, в Пешитте и Вульгате используется имя Веельзевув (Beelzebub). Следуя примеру Вульгаты, в переводах на все остальные европейские языки также использовалось имя Beelzebub.» [ВП]
Муха связана с навозом, отсюда толкование Зебуб как «навоз» (слав.).
«Новом Завете мы встречаем то же слово в смысле сатаны, или главы злых духов или демонов. Каким образом иудейская демонология дошла до отождествления Веельзевула с сатаной — неизвестно. По мнению некоторых, в этом оказалось желание унизить сатану низведением его на степень жалкого «бога мух». Эта тенденция проявляется еще яснее при другом филологическом толковании рассматриваемого слова, — толковании, по которому Веельзевул означает «бог навоза» или всякой нечистоты и грязи. Он считался главным виновником мучительной болезни бесноватых, обыкновенно удалявшихся от общества людей в нечистые места (кладбища и проч.). Согласно с таким воззрением, фарисеи, видя, как Христос изгонял бесов, дерзко утверждали, что Он делал это «силою Веельзевула, князя бесовского» (Матф. XII, 24 — 27; Марк. III, 22; Лук. XI, 15 — 20).» [ЭБЕ]
Баал-Зебуб – Baal Zebub > velij/glava- navoz/govjada/gavno – велий/глава навоза/говяды/говна (слав.)(инв. Baal, пропуск g, редукция v/b, инв. Zebub, замена n/v), где говяда – коровий помёт, срав. подвиг Геракла в очищении Авгии евых конюшен, где Авгий – Avgij > gavno – говно (слав.)(инв. Avgij)

Сокращения

СПИ – Слово о полку Игореве
ПВЛ – Повесть временных лет
СД – словарь Даля
СФ – словарь Фасмера
СИС – словарь иностранных слов
ТСЕ – толковый словарь Ефремова
ТСОШ – толковый словарь Ожегова, Шведова
CРС – словарь русских синонимов
БТСУ – большой толковый словарь Ушакова
ССИС – сборный словарь иностранных слов
МАК – малый академический словарь русского языка
ВП – Википедия
ЭБЕ - Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
БСЭ - большая советская энциклопедия
ЭСС - этимологический словарь Семёнова
ЭСВ - этимологический словарь Вашкевича

Ссылки

1. В. Н. Тимофеев «Этимологический словарь Тимофеева –А-Я-», http://www.tezan.ru/slov_etym.htm
2. В. Н. Тимофеев «Методика поиска славянских корней в иностранных словах», http://www.tezan.ru/metod.htm


Рецензии