Изр. гл. 3 Ближневосточный Кавказ
Иосиф высадил меня около большого круглого фонтана. Пересечение нескольких улиц. Огляделась вокруг: море, набережная, кварталы вглубь. По одну сторону расстилался пляж, по другую - красивая прибрежная улица с только что выстроенными зданиями. Все дышало новьём. Очень молодые постройки. Чувствовалось сразу. Не надо и спрашивать.
Куда же идти? Да так, чтоб сразу в верном направлении. Само море оставлю на закуску, только после того, как всё прилегающее обсмотрю. Меня к воде только допусти - там и останусь на все имеющееся на данный момент в распоряжении время.
С одной стороны улицы, фасадом на море, красовалось здание очень колоритного стиля, название которому я тогда еще не знала. Странное дело. Глядя на это здание напрашивался вывод, что на завершение его строительства не хватило стройматериалов. Одна сторона выглядит точь-в-точь как убежная штраба. Каковые обыкновенно оставляют в незавершенной кирпичной кладке каменщики. С другой стороны - голый вырванный кусок, завуалированный синими стеклами, зияет в аккурат посередине стены, в центре здания. Может так было задумано? Не знаю какова была задумка, но впечатление именно такое. Здание называлось "Опера". Что к чему? Огляделась по всем сторонам: ни магазины, ни кафе не хотели меня засасывать. Они были просто закрыты.
Поплелась по Алленби Стрит чуть вглубь, от моря, оставляя фонтан за спиной.
Надо ли объяснять, что значит встретить за границей соотечественников в количестве двух человек в фактически безлюдный день? Да еще в публичном месте с русским названием? Даже крайне далекие по географии соотечественники встретятся как давние друзья. Становятся, почему-то, очень близкими и чуть ли не родными.
"КАВКАЗ".
Некогда назойливая реклама, расположенная на щитке вдоль городской дороги в людном ростовском микрорайоне, привлекала внимание потенциальных туристов посетить абхазское побережье. Под надписью-каламбуром "АБХАЗ и Я" красовался некто обозначенной национальности со страстными глазами и непродуваемыми усами, и задорная знойная толстушка, образом и подобием взятая с продавщицы мясного отдела времен совка. Реклама-вывеска точно определяла куда она зазывала и для чего.
Здесь же лаконичная и самоопределяющаяся вывеска над входом в помещение гарантировано обещала просто встречу с южными соотечественниками. Широкие двери и высокие витрины. Конечно, все остальные вывески рядом меркнут, не навевают никакого внутреннего волнения, даже если написаны на русском. И даже если бы взгляд упал на вывеску "Сахалин", "Уральские самоцветы", "Гжельская керамика", "Красная Площадь", "Волгоградский Курган", - они бы не были столь цепляющими за нутро, как эта. Другие регионы и части родины, воплотившиеся в возможных гипотетических перечисленных названиях, не вызывают такого специфического рефлекса, который появляется только заграницей и моментально вызывает лояльность и даже родство с теми, к кому по меньшей мере всегда лишь равнодушие и полная непричастность.
В Ростове я бы никогда не зашла в заведение с таким самоидентифицирующим названием. В городе, формально называемом «Ворота Кавказа», множество разного рода подобных вывесок-табличек на улицах, как хлама под ногами на улице Шаумяна, и они давно не рождают никакого интереса заглянуть. И давно перевернутая страничка любознательности в познании ближайшего мира заменилась на новую, где армяне с русскими так же как арабы с евреями, как шииты с сунитами, курды с турками или сефарды с ашкеназами. Но, как выяснилось, за пределами родины это правило не заиграло. Наоборот. Сила двух однополярных полюсов сыграла на притяжение.
Вот! Мне сюда! И дверь приоткрыта, значит, работают. Толкаю от себя упирающуюся дверь. Потом вторую. Захожу. И вижу - Кавказ!
За стойкой женщина, встретившая меня обречённо-стеклянным взглядом. В зале - ни одного человека. Ни од-но-го. Печально, должно быть, для хозяина.
-Откуда?
-Ростов!
Всё было понято мгновенно и без иных слов.
Мы присели. Православный пост, воздержание в питье и еде не позволил продегустировать меню. Зато мой любимый чай с лимоном лился рекой. В неограниченном количестве. Бесплатно. Для соотечественницы. За полчаса опустошились три чайника. Были съедены два лимона и десять раз заварена заварка. Самое лучшее застолье, поскольку обошлось без навязчивых десертов!
Ни в каком фантастическом сне не могла себя представить в компании таких соотечественников. Но тут все в момент приобрело иные смыслы: чтоб объединиться, оказывается, нужно разъединиться, рассеяться в иммиграции, расползтись по всему миру. Только так порешаем все вопросы родины. Чем дальше от нее, от родины, тем проще решаются все её проблемы. В самом деле: расстояние уменьшает размеры и притупляет память. И как нам обустроить родину и в какой степени она уже обустроена видится, как ни странно, нагляднее издалека. С Ближнего Востока, например.
Почти откровенно унылые лица, то ли от накатившей при виде меня тоски по родине, то ли от пребывания на работе в праздник. Причем не работы, а именно пребывания, бесперспективного, видимо, на весь оставшийся день, поскольку за все мое время в кафе не заглянул ни один посетитель. Двойное бремя на душу: отсутствие выручки и работа, когда у всех праздник. Это так не по-... не по-русски, в общесоюзном значении этого слова. Получается - ни в поле, ни дома. То есть ни дома и ни на работе.
Или у них по жизни такие лица: от жизни не в своем углу и не в своей тарелке. Так и не сумевшие встроиться, а может, и скорее всего, не собирающиеся, никуда встраиваться. Недовольство, неудовлетворенность слегка сквозило во всем, в продолжении всего чаепития, и я это почувствовала.
Обменивались старыми воспоминаниями сполна, делились новыми впечатлениями сполна, сравнивали как было «там» и как теперь «здесь». Когда же на моих собеседников накатила печаль о невозможности схватить за хвост иной сценарий эмигрантской жизни и неудовлетворенность от полученного в новой стране, и, говорить, собственно, было уже не о чем, я откланялась.
Покинув кафе, поглотилась архитектурой. Чудные здания находились повсюду. Сегодня я имела возможность увидеть поближе очаровавший меня вчера город. Неповторимое разнообразие обличий в гармонии и единстве, где сочетается не сочетаемое, именно сочетается, а не вынужденно сосуществует: высотки северных кварталов и двухэтажные дома южных районов, тишина парков и шум улиц.
Здесь переплетаются архитектурные стили начала 20 века с колоритом построек дожелезобетонного периода.
Здесь любая продуктивная идея привлекает внимание и реализовывается. Это видно повсеместно: никакого шкурного интереса в виде точечных застроек, как у нас, никаких уродливых архитектурных вторжений. Повсеместно соблюдается единый план генеральной застройки. Для старого фонда действует программа переустройства ветхого жилья. Государство целенаправленно выделяет для этого средства, поэтому в центре трудно найти неприглядного вида, старые дома.
Свидетельство о публикации №220092500420