Изр. гл 4 Пакет на полу
ИЛЛЮСТРАЦИЯ авторская
Едва открыв полностью дверь в свой номер, еще не войдя в прихожую, вижу сразу на полу перед собой почтовый конверт.
Интересно, что бы это могло быть... Ни от кого ничего не жду. Никаких писем и сообщений. Насторожилась. И что за манера кидать под ноги?! Делаю одолжение конвертику – опустившись, поднимаю его с пола. Открываю. Читаю.
- А! Так это трансагентство напоминает о времени моего отъезда. Очень предусмотрительно с их стороны. И настолько же заботливо, насколько и безответственно. Перечитываю внимательно еще раз. И еще раз.
Самолет у меня в шесть тридцать, а свою карету мне они собираются подать к гостинице к пяти тридцати. Доехать из Иерусалима в аэропорт может и возможно, но на регистрацию точно не успеваю. Здорово! Они явно не хотят, чтобы я уезжала. Впрочем, я тоже.
Придется звонить в трансагентство и утрясать вопрос с… так и просится на язык «с ПМЖ». Шутка шуткой, а дело серьезное. Завтра же утром надо заняться.
Подумав минут пять, до «завтра» не дождалась и спустилась вниз. За стойкой дежурил парень, еврей, который еще утром проявил… или, вернее, не проявил должной доброжелательности и профессиональной услужливости при работе с постояльцем, то есть, со иной, когда мне надо было обменять валюту.
- Что, парень, юбка моя длинная не нравится? Агрессируешь на колоритную национальную вышивку платка, что у меня на плечах? Но все козыри сейчас у меня, и выражаются они тремя словами:
Клиент всегда прав!
Недобрый парень снова в недобром расположении – отвернувшееся и как-то сразу перекосившееся лицо. Раздраженный голос что-то буркнул на мой возглас помочь разрешить проблему.
-Ну, парень, ты попал! Чем демонстративнее будет твоя нелюбезность, тем сильнее тебя пущу в оборот!
Пошла в наступление на таран. Показав письмо и кратко объяснив ситуацию, спрашиваю совета. Он хладнокровно безучастно советует перезвонить в трансагентство. На языке ситуации его ответ означает – «отвадить». Это стало ясно сразу. А вопрос-то не шуточный, трансфер оплачен, так что сам разберись со своими местными коллегами!
Лукаво сверля его глазами, я начала наступать:
- Прозвоните к ним и объясните ситуацию сами.
-Это не входит в мои обязанности.
-Я как постоялец вашей гостиницы прошу о помощи. Вы мне отказываете?
-Вы можете позвонить в трансагентство и все уладить сами, - зарядил он по второму кругу.
- Я не знаю номера телефона.
- Он там написан.
-Где?
-Там на листике.
-Покажите.
Показал. А я продолжаю.
- А не могли бы ВЫ позвонить?
- Позвоните сами.
- Я не достаточно владею английским и могу что-нибудь не так понять.
Ему пришлось-таки сдаться. Тут вовремя подошел более доброжелательный парень, его коллега, и изъявил желание самому, незамедлительно еще раз проконтролировать прозвОн в трансагенство. После чего я, торжествующе и удовлетворившись, удалилась к себе.
Свидетельство о публикации №220101200365