Первое кораблекрушение

Начало
http://proza.ru/2020/04/19/1512
Предыдущая страница
http://proza.ru/2020/11/16/1360
Следующая страница
http://proza.ru/2020/04/28/357


 Внезапно огненный зигзаг рассек небо и мощный удар грома сотряс все вокруг. За первыми крупными и теплыми каплями дождя, хлынул ливень.  Его косые,   похожие на барабанные палочки струи, жестко ударили  по спине, по щекам, по скамьям.  Море словно закипело под напором ветра и дождя. Стало совсем темно. Клубящиеся облака, черными опахалами метались над самыми головами. Молнии то и дело осветляли испуганные лица, а тяжелые раскаты, вжимали парней в лавки. Лодчонку рыбака стало то подымать, то сваливать на непрерывно растущие волны. Булыжники доселе дремавшие  на дне,  беспокойно гремели. Воздух стал  холодным и повеяло ужасом.
       - Гуиндаччо, надо переложить парус, отвяжи гик.
       - Да, да! - крестясь произнес товарищ.
       - Держись! - выкрикнул Косса и повернул руль.
Лодчонка резко накренилась и зачерпнула воды. Бальтазар вернул руль обратно. 
       - Господи! Мы утонем! - захныкал Гуиндаччо, с укоризной глядя на хозяина.
Ветер крепчал, а  волны становились все выше и выше. Вода начала захлестывать нос.
       - Не хнычь. Давай повторим маневр, держи гик и ложись на дно. - прокричал Косса.
        Поменять галс получилось. Но лодка накренилась и груда  камней оказавшаяся сверху,  с грохотом покатилась вниз. Сильный порыв ветра вырвал из рук слуги гик и полотнище затрепало на сильном ветру. Лодка выровнялась, но все же большая часть камней ушла под воду. 
        Косса подправил суденышко рулем, давая возможность Гуиндаччо ползком добраться до мечущегося гика.  Но тут взбесившаяся волна обрушилась на парусник.  Мачта и парус улетели за борт.
        Теперь, лодка потеряла ход и, не успевая вскакивать на очередной гребень волны, все больше и больше наполнялась водой. Гуиндаччо одной рукой держался за скамейку, а второй осенял себя крестными знамениями. Бальтазара  охватила паника и у него,  словно от холода застучали зубы. В голове роились мысли, но не от страха он стучал зубами, а от осознания что ему крупно достанется за потопленное корыто. Но вдруг, внутри у него все переменилось и словно чей-то чужой голос громко и отчетливо произнес: «Если ты утонешь,  то брат никогда не возьмет тебя к себе на пиратский корабль».
       От этой мысли он пришел в себя. Окинув взглядом окружение, он увидел - на них надвигается огромная волна. Бальтазар  схватил слугу за молящуюся руку и  в этот момент водная гора опрокинула лодку. Потеряв балласт, она всплыла, и вместе с собой вытащила на поверхность Коссу, цепляющегося свободной рукой за скамью. А тот, в свою очередь,  вытащил на поверхность своего слугу.  Ухватившись за борт, мальчишки отдышались.  Ветер погнал  перевернутое суденышко и вцепившуюся в него парочку в темноту.
        Сверкнула молния и в нескольких десятках метров Бальтазар увидел землю. Это островок Капри, мелькнула в его голове обнадеживающая мысль.
- Бросай лодку и плыви за мной, иначе нас унесет в море. - прокричал Бальтазар.
        - Не могу! Боюсь! - навзрыд прокричал Гуиндаччо, отчаянно цепляясь за борт.
        - Давай плыви, несчастный трус! - Услышал последние слова своего хозяина слуга. А уже через несколько секунд  впереди, среди белой пены, поплавком то вверх, то вниз замелькала голова хозяина. Еще раз перекрестившись, Гуиндаччо пустился следом.
        Поднимаясь на гребень волны, сквозь пену он видел, что до земли еще далеко. Намокшая одежда тянула вниз, а руки и ноги плохо слушались. С каждой следующей волной Гуиндаччо била  удручающая мысль:
        «Я больше не могу. Мне конец». Но помимо воли, его руки и ноги продолжали инстинктивно работать, приближая Гуандаччо к спасительной суше.
Обрадованный он уже видел, как хозяин бредет, спотыкаясь, по прибрежной отмели, и радостная мысль пронзила его: «Господи ты спас меня». В следующий момент он попытался встать на ноги, и чуть было не пошел ко дну, набрав в легкие воды. Заходясь в кашле, он, собрав последние силы, сделал рывок и выволок себя на берег.
        Через минуту другую воистину разыгрался сильный шторм. Ветер завывая клонил деревья, раскаты грома переросли в сплошную канонаду. Частота разрядов молний слилась в непрерывное свечение.
        Придя в себя, Коса огляделся. Неподалеку он него лежала небольшая перевернутая  лодка. Бальтазар встал и тут же упал, сбитый с ног шквальным ветром. Ползком он приблизился к своему товарищу и, потянув того за руку, ящерицей заскользил к шлюпке.  Приподняв с наветренной стороны борт, парни укрылись под лодкой. Шторм не утихал всю ночь и весь следующий день. И только через двое суток парни на попутных лодках добрались в Неаполь.
Причаливая в городском порту, Гуиндаччо прослезился, молясь на ближайшую церковь. Завершив молитву, он подумал:
        «Да, Бальтазар Косса совсем не прост. Он удачлив и всегда может выпутаться из любой передряги».

         В доме отца был траур. Зеркала были покрыты простынями, а  возле всех икон горели свечи. У Бальтазара перехватило дух:
        «Не уж-то кто из близких родственников скончался?»
Он вбежал в гостиную. В комнате, за большим столом, положив голову на руки, качаясь из сторону в сторону и всхлипывая, сидел отец.
Бальтазар тронул его за плечо и спросил:
        - Что случилось, Отец?
Понимая, что это дух  сына спустился с небес, отец ничего не ответил, а только прослезился. Пустая бутыль из-под вина стояла подле него.
        - Да что произошло? - громко потребовал ответа сын и стал трясти отца за плечи.
        Отец открыл мутные глаза, улыбнулся в ответ и стал осенять то себя, то Бальтазара крестным знамением.
        - Ну, надо же! - произнес Бальтозар. - Это что, по нас поминки? - Гуиндаччо заголосил, упал на колени и стал молиться Пресвятой Деве Марии.
        - Ущипни меня, сынок. - произнес отец, и зычно икнул.
        - Да мой отец, я жив. - и для убедительности Бальтазар потряс руку отца.
        - Тогда налей мне и себе. - отец выпил вино и стал говорить:
        - Рыбак видел, кто позаимствовал у него лодку, но вначале не стал поднимать шум и устраивать погоню. А вот когда начался шторм, он сообщил мне о вас.
        Весь вечер, ночь и следующее утро я со слугами и рыбак осматривали берега и все ждали вашего возвращения. Но когда парусная лодка, на которой ты со слугой  ушел  в море, была выброшена волнами на берег с отломанным парусом и без весел, мы поняли - ты и слуга ушли на дно. 
        - Мы спаслись, и переждали шторм на острове Капри. Вы простите меня отец. Это я во всем виноват. Бальтазар обнял отца. Тот вдруг обмяк и сталь валиться с ног. Подоспевший слуга подхватил его и они уложили отца на кровать.
        - Открой окно! - выкрикнул сын слуге. - И беги за лекарем.
Но не успел слуга открыть окно, как комнату  стал сотрясать могучий храп умиротворенного человека.
        - Ну, слава Богу. Если бы отца схватил удар, мать и брат мне бы этого не простили…


Начало
http://proza.ru/2020/04/19/1512
Предыдущая страница
http://proza.ru/2020/11/16/1360
Следующая страница
http://proza.ru/2020/04/28/357


Рецензии